2-56
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8R22-EC-02G-F
Dispositifs de gonflage chauds:
Les dispositifs de gonflage chauds sont dangereux. Immédiatement après le
gonflement, les dispositifs de gonflage dans le volant de direction, dans le tableau de
bord ou dans les dossiers des sièges seront très chauds. On risque de se brûler. Ne pas
toucher aux composantes internes des compartiments de rangement des coussins
d’air après le gonflement des coussins d’air.
Installation d’équipement à l’avant:
L’installation d’équipement à l’avant, comme une barre de protection frontale (barre
kangourou, barre de poussée, etc.), un chasse-neige, ou un treuil est dangereuse. Le
système de capteur des coussins d’air peut être affecté. Ceci peut déclencher les
coussins d’air accidentellement, ou cela peut empêcher les coussins d’air de se
déployer lors d’un accident. Les passagers avant risqueraient de subir de graves
blessures. Ne jamais installer d’équipement à l’avant du véhicule.
Modification de la suspension:
Le fait de modifier la suspension est dangereux. Si la hauteur du véhicule ou
l’amortissement de la suspension est modifié, le véhicule ne pourra pas détecter une
collision correctement, entraînant un déploiement des coussins d’air incorrect ou
inattendu et le risque de blessures graves.
Modification du système de retenue supplémentaire:
La modification de composantes ou du câblage du système de retenue supplémentaire
est dangereuse. Il pourrait être actionné accidentellement ou rendu inopérant.
N’apporter aucune modification au système de retenue supplémentaire. Cela
comprend l’installation de moulures, décorations ou autres sur les compartiments de
rangement des coussins d’air. Et cela inclus aussi l’installation d’équipements
électrique sur ou près des composantes et du câblage du système. Un concessionnaire
agréé Mazda peut fournir l’entretien adéquat requis lors du retrait et de l’installation
des sièges avant. Il est important de protéger le câblage et les connexions des coussins
d’air latéraux de sorte que les coussins d’air ne se déploient pas accidentellement et
que la connexion des coussins d’air latéraux des sièges ne soit pas endommagée.
Afin d’éviter d’endommager le câblage du coussin d’air latéral, ne pas placer de
bagages ou autres objets sous les sièges avant.
PRUDENCE
ATTENTION
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 56 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
4-18
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
Form No. 8R22-EC-02G-F
Freins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb), des freins de remorque sont
obligatoires. Si la remorque est équipée de freins, s’assurer qu’ils sont conformes à toutes
les réglementations fédérales, provinciales et locales.
Conseils concernant le remorquage d’une remorque
•Vérifier que le véhicule Mazda maintient une attitude proche de la normale lorsqu’une
remorque chargée ou vide est attachée. Ne pas conduire le véhicule s’il présente une
position anormale de l’avant relevé ou abaissé. Inspecter pour charge sur le timon
incorrecte, pièces de suspension usée et surcharge de la remorque.
•S’assurer que la remorque est correctement chargée et que la charge est bien fixée afin
d’éviter le déplacement.
•S’assurer de vérifier que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations
fédérales, provinciales et locales. Sinon, installer les rétroviseurs requis pour le
remorquage.
Les trois causes principales d’accidents impliquant un véhicule avec remorque sont une
erreur du conducteur, une vitesse excessive et une charge incorrecte de la remorque.
Av a n t l e départ
•Faire vérifier les circuits de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé
Mazda.
•Av a n t d e démarrer, inspecter le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et les branchements de la remorque au véhicule. S’arrêter après avoir conduit
une courte distance et inspecter de nouveau tous les feux et les branchements.
Conduite
•La manœuvrabilité de ce véhicule Mazda sera différente lorsqu’une remorque y est
attelée, il est donc nécessaire de s’exercer à prendre des virages, faire des marches
arrière et des arrêts dans un endroit où il n’y a pas de circulation routière.
•Prendre le temps de s’habituer au poids et à la longueur supplémentaires.
Système hydraulique de freins de remorque:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins de remorque directement au
circuit de freinage du véhicule est dangereux car cela entraîne un freinage inadéquat
et des risques de blessures. Ne pas connecter de système hydraulique de freins de
remorque directement au circuit de freinage du véhicule.
PRUDENCE
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 18 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
8-4
Entretien
Entretien périodique
Form No. 8R22-EC-02G-F
Ta b l e a u 1
I
: Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin.
R
: Remplacer
L
: Lubrifier
C
:Nettoyer
MOTEUR
SYSTÈME D’ALLUMAGE
SYSTÈME DE CARBURANT
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
CHÂSSIS et CARROSSERIE
SYSTÈME DE CLIMATISEUR (si le véhicule en est équipé)
*
1Suivant la réglementation fédérale et provinciale, le manque de suivre ces points d’entretien n’annulera pas la
garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points d’entretien soient
exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer une fiabilité à
long terme.
Périodicité(Nombre de mois ou
kilométrage (millage),
au premier des deux
termes atteint)Mois 6 12182430364248
×1000 km 12 24 36 48 60 72 84 96
×1000 milles 7,5 15 22,5 30 37,5 45 52,5 60
Huile moteurRRRRRRRR
Filtre à huile du moteurRRRRRRRR
Courroies d’entraînementII
Soupape PCV
*1I
Bougies (Type à électrodes au platine)Remplacer tous les 160.000 km (100.000 milles)
Filtre à airCR C
Circuits et tuyaux de carburant
*1II
Système de refroidissementII
Liquide de refroidissement du moteurRemplacer aux premiers 72.000 km (45.000 milles) ou 36 mois;
ensuite, remplacer tous les 48.000 km (30.000 milles) ou 24 mois
Conduits, tuyaux et raccords des freinsII
Liquide de freinRR
Freins à disqueII
Freins à tamboursII
Timonerie et fonctionnement de la
directionII
Joints à rotule de suspension avantII
Soufflets cache-poussière d’arbre
d’entraînementII
Boulons et écrous du châssis et de la
carrosserieII
Boucliers thermiques du système
d’échappementII
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLL
Quantité de réfrigérantIIII
Fonctionnement du compresseurIIII
Filtre à air d’habitacle (si le véhicule en
est équipé)Remplacer annuellement ou tous les 20.000 km (12.000 milles)
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 4 Friday, August 23, 2002 6:37 PM
8-6
Entretien
Entretien périodique
Form No. 8R22-EC-02G-F
I
: Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin.
R
: Remplacer
L
: Lubrifier
CHÂSSIS et CARROSSERIE
SYSTÈME DE CLIMATISEUR (si le véhicule en est équipé)
Périodicité(Nombre de mois ou
kilométrage (millage),
au premier des deux
termes atteint)Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 1624324048566472808896
×1000 milles 5 1015202530354045505560
Conduits, tuyaux et raccords des freinsII
Liquide de freinRR
Niveau du liquide de freinIIIIIIIIIIII
Freins à disqueIIII
Freins à tamboursII
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la directionII
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIIIIIIIII
Joints à rotule de suspension avantII
Soufflets cache-poussière d’arbre
d’entraînementII
Boulons et écrous du châssis et de la
carrosserieIIII
Boucliers thermiques du système
d’échappementII
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lavageIIIIIIIIIIII
Quantité de réfrigérantIIII
Fonctionnement du compresseur IIII
Filtre à air d’habitacle (si le véhicule en est
équipé)Remplacer annuellement ou tous les 20.000 km (12.000 milles)
J16L_8R22_EC_02G_F.book Page 6 Friday, August 23, 2002 6:37 PM