Page 25 of 509

INHALT
KAPITEL 1
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
.................. 1-1
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
............... 1-2
WICHTIGE INFORMATIONEN
.................. 1-3
ANSCHLÜSSE PRÜFEN
........................... 1-5
SPEZIALWERKZEUGE
............................. 1-6
ARMATUREN UND
DEREN FUNKTION
................................... 1-9
KRAFTSTOFF
.......................................... 1-12
STARTEN UND EINFAHREN
.................. 1-13
ANZUGSMOMENTE
KONTROLLIEREN
................................... 1-15
TT-R125
.............................................. 1-15
TT-R125LW
........................................ 1-16
REINIGUNG UND STILLEGUNG
............ 1-17
KAPITEL 2
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
...... 2-1
TT-R125
................................................ 2-1
TT-R125LW
.......................................... 2-4
WARTUNGSDATEN
.................................. 2-7
MOTOR
................................................... 2-7
RAHMEN
............................................... 2-15
TT-R125
.............................................. 2-15
TT-R125LW
........................................ 2-19
ELEKTRISCHE ANLAGE
..................... 2-23
ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE
....... 2-24
DEFINITION VON EINHEITEN
................ 2-24
KABELFÜHRUNG
................................... 2-25
KAPITEL 3
REGELMÄSSIGE
WARTUNGS- UND
EINSTELLARBEITEN
WARTUNGSINTERVALLE
........................ 3-1
INSPEKTION UND WARTUNG VOR
INBETRIEBNAHME
................................... 3-3
MOTOR
...................................................... 3-4
FAHRWERK
............................................. 3-15
ELEKTRISCHE ANLAGE
........................ 3-29
TABLES DES MATIERES
CHAPITRE 1
RENSEIGNEMENTS
GÉNÉRAUX
DESCRIPTION
................................................ 1-1
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
........ 1-2
INFORMATIONS IMPORTANTES
............. 1-3
VÉRIFICATION DES CONNEXIONS
......... 1-5
OUTILS SPÉCIAUX
....................................... 1-6
FONCTIONS DES COMMANDES
............... 1-9
CARBURANT
................................................ 1-12
DÉMARRAGE ET RODAGE
...................... 1-13
CONTRÔLE DU SERRAGE
AU COUPLE
.................................................. 1-15
TT-R125
.................................................... 1-15
TT-R125LW
.............................................. 1-16
NETTOYAGE ET REMISAGE
................... 1-17
CHAPITRE 2
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
......... 2-1
TT-R125
...................................................... 2-1
TT-R125LW
................................................ 2-4
CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN
...... 2-7
MOTEUR
....................................................... 2-7
PARTIE CYCLE
......................................... 2-15
TT-R125
.................................................... 2-15
TT-R125LW
.............................................. 2-19
PARTIE ÉLECTIQUE
............................... 2-23
CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES DE COUPLE
......................... 2-24
DÉFINITION DES UNITÉS
......................... 2-24
CHEMINEMENT DES CÂBLES
................. 2-25
CHAPITRE 3
CONTRÔLES ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES
PROGRAMME D’ENTRETIEN
.................... 3-1
CONTRÔLES ET ENTRETIENS
AVANT UTILISATION
.................................. 3-3
MOTEUR
.......................................................... 3-4
PARTIE CYCLE
............................................ 3-15
PARTIE ÉLECTRIQUE
............................... 3-29
Page 26 of 509

CHAPTER 4
ENGINE
SEAT, FUEL TANK
AND SIDE COVERS
................................. 4-1
MUFFLER
................................................. 4-2
CARBURETOR
......................................... 4-3
CYLINDER HEAD
................................... 4-12
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS
....... 4-20
VALVES AND VALVE SPRINGS
........... 4-24
CYLINDER AND PISTON
....................... 4-32
CLUTCH AND PRIMARY
DRIVEN GEAR
........................................ 4-40
OIL PUMP
............................................... 4-49
KICK AXLE AND SHIFT SHAFT
............ 4-53
CDI MAGNETO
....................................... 4-58
ENGINE REMOVAL
................................ 4-61
CRANKCASE, CRANKSHAFT
AND BALANCER
.................................... 4-65
TRANSMISSION, SHIFT CAM
AND SHIFT FORK
.................................. 4-73
CHAPTER 5
CHASSIS
FRONT WHEEL AND FRONT BRAKE
(TT-R125)
................................................... 5-1
FRONT WHEEL (TT-R125LW)
.................. 5-8
FRONT BRAKE (TT-R125LW)
................ 5-12
REAR WHEEL AND REAR BRAKE
....... 5-24
FRONT FORK
......................................... 5-32
HANDLEBAR
.......................................... 5-41
STEERING
.............................................. 5-49
SWINGARM
............................................ 5-55
REAR SHOCK ABSORBER
ASSEMBLY
.............................................. 5-62
CHAPTER 6
ELECTRICAL
ELECTRICAL COMPONENTS
AND WIRING DIAGRAM
.......................... 6-1
IGNITION SYSTEM
................................... 6-2
Page 27 of 509

KAPITEL 4
MOTOR
SITZ, KRAFTSTOFFTANK UND
SEITENDECKEL
........................................ 4-1
SCHALLDÄMPFER
................................... 4-2
VERGASER
............................................... 4-3
ZYLINDERKOPF
...................................... 4-12
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
....... 4-20
VENTILE UND VENTILFEDERN
............. 4-24
ZYLINDER UND KOLBEN
....................... 4-32
KUPPLUNG UND
PRIMÄRABTRIEBSZAHNRAD
............... 4-40
ÖLPUMPE
................................................ 4-49
KICKSTARTERWELLE UND
SCHALTWELLE
...................................... 4-53
LICHTMASCHINENROTOR
.................... 4-58
MOTOR AUSBAUEN
............................... 4-61
KURBELGEHÄUSE,KURBELWELLE
UND AUSGLEICHSWELLE
..................... 4-65
GETRIEBE, SCHALTNOCKE UND
SCHALTGABEL
...................................... 4-73
KAPITEL 5
RAHMEN
VORDERRAD UND
VORDERRADBREMSE (TT-R125)
........... 5-1
VORDERRAD (TT-R125LW)
..................... 5-8
VORDERRADBREMSE (TT-R125LW)
.... 5-12
HINTERRAD UND
HINTERRADBREMSE
............................. 5-24
TELESKOPGABEL
.................................. 5-32
LENKER
................................................... 5-41
LENKUNG
................................................ 5-49
SCHWINGE
.............................................. 5-55
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
............. 5-62
KAPITEL 6
ELEKTRIK
ELEKTRISCHE ANLAGE UND
SCHALTPLAN
........................................... 6-1
ZÜNDANLAGE
.......................................... 6-2
CHAPITRE 4
MOTEUR
SELLE, RÉSERVOIR DE CARBURANT ET
CACHES LATÉRAUX
.................................... 4-1
POT D’ÉCHAPPEMENT
............................... 4-2
CARBURATEUR
............................................. 4-3
CULASSE
....................................................... 4-12
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
...... 4-20
SOUPAPES ET RESSORTS DE
SOUPAPE
....................................................... 4-24
CYLINDRE ET PISTON
.............................. 4-32
EMBRAYAGE ET
PIGNON MENÉ PRIMAIRE
....................... 4-40
POMPE À HUILE
.......................................... 4-49
AXE DE KICK ET
ARBRE DE SÉLECTEUR
............................ 4-53
MAGNÉTO CDI
............................................ 4-58
DÉPOSE DU MOTEUR................................ 4-61
CARTER-MOTEUR,
VILEBREQUIN ET BALANCIER.............. 4-65
BOÎTE DE VITESSES, TAMBOUR ET
FOURCHETTES DE SÉLECTION............. 4-73
CHAPITRE 5
PARTIE CYCLE
ROUE AVANT ET FREIN AVANT
(TT-R125).......................................................... 5-1
ROUE AVANT (TT-R125LW)....................... 5-8
FREIN AVANT (TT-R125LW).................... 5-12
ROUE ARRIÈRE ET
FREIN ARRIÈRE.......................................... 5-24
FOURCHE AVANT....................................... 5-32
GUIDON......................................................... 5-41
DIRECTION................................................... 5-49
BRAS OSCILLANT....................................... 5-55
COMBINÉ RESSORT-
AMORTISSEUR ARRIÈRE......................... 5-62
CHAPITRE 6
PARTIE ÉLECTRIQUE
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET SCHÉMA
DE CÂBLAGE.................................................. 6-1
SYSTÈME D’ALLUMAGE............................ 6-2
Page 28 of 509
1 - 1
GEN
INFO
DESCRIPTION
EC100000
GENERAL INFORMATION
EC110000
DESCRIPTION
1
Clutch lever
2
Engine stop switch
3
Starter knob
4
Front brake lever
5
Throttle grip
6
Fuel tank cap
7
Air filter
8
Kickstarter crank
9
Fuel tank
0
Dipstick
A
Rear brake pedal
B
Fuel cock
C
Drive chain
D
Shift pedal
E
Front fork
*The illustration shows the TT-R125LW.
NOTE:
l
The machine you have purchased may differ
slightly from those shown in the following.
l
Designs and specifications are subject to
change without notice.
1
Page 29 of 509

GEN
INFO
DESCRIPTION
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
ALLGEMEINE ANGABEN
FAHRZEUGBESCHREIBUNG
1
Kupplungshebel
2
Motorstoppschalter
3
Chokezung
4
Handbremshebel
5
Gasdrehgriff
6
Motoröl-Einfüllschraubverschluß/Tauchstab
7
Kickstarterkurbel
8
Kraftstofftank
9
Ölmeßstab
0
Fußbremshebel
A
Kraftstoffhahn
B
Luftfilter
C
Antriebskette
D
Schalthebel
E
Teleskopgabel
HINWEIS:
l
Leichte Modell-Abweichungen möglich.
l
Änderungen an Design und technischen Da-
ten jederzeit vorbehalten.
*Die Abbildung zeigt die TT-R125LW.
RENSEIGNEMENTS
GÉNÉRAUX
DESCRIPTION
1
Levier d’embrayage
2
Coupe-circuit du moteur
3
Bouton de starter
4
Levier de frein avant
5
Poignée des gaz
6
Bouchon du réservoir de carburant
7
Pédale de kick
8
Réservoir de carburant
9
Jauge
0
Pédale de frein arrière
A
Robinet de carburant
B
Filtre à air
C
Chaîne de transmission
D
Pédale de sélection
E
Fourche avant
N.B.:
l
Les illustrations peuvent différer quelque peu des
véhicules mis en vente.
l
L’aspect et les caractéristiques peuvent être
modifiés sans préavis.
*L’illustration représente la TT-R125LW.
1 - 1
1
Page 30 of 509
1 - 2
GEN
INFO
MACHINE IDENTIFICATION
EC120001
MACHINE IDENTIFICATION
There are two significant reasons for knowing
the serial number of your machine:
1. When ordering parts, you can give the
number to your Yamaha dealer for positive
identification of the model you own.
2. If your machine is stolen, the authorities
will need the number to search for and
identify your machine.
EC121001
VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER
The vehicle identification number
1
is
stamped on the right of the steering head pipe.
EC123001
ENGINE SERIAL NUMBER
The engine serial number
1
is stamped into
the elevated part of the right-side of the
engine.
EC124000
MODEL LABEL
The model label
1
is affixed to the frame
under the rider’s seat. This information will be
needed to order spare parts.
Page 31 of 509

GEN
INFO
IDENTIFICATION DE LA MACHINE
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNG
Diese Identifizierungsnummern werden in fol-
genden Fällen benötigt:
1. bei der Bestellung von Ersatzteilen
2. bei einer Diebstahlmeldung
FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
1
ist
auf der rechten Seite des Lenkkopfes einge-
schlagen.
MOTOR-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER
Die Motor-Identifizierungsnummer
1
ist oben
auf der rechten Kurbelgehäuseseite einge-
schlagen.
MODELLCODE-INFORMATION
Das Modellcode-Klebeschild
1
ist an abgebil-
deter Stelle auf dem Rahmen angebracht. Die
Codenummer und das Info-Kürzel werden zur
Ersatzteil-Bestellung benötigt.
IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
Il y a deux bonnes raisons de connaître le numéro
de série de son véhicule:
1. Le numéro facilite la commande de pièces
de rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
2. En cas de vol du véhicule, la police réclamera
ce numéro afin de faciliter son identification.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE
Le numéro d’identification du véhicule
1
est poin-
çonné sur le côté droit du tube de direction.
NUMÉRO DE SÉRIE DU MOTEUR
Le numéro de série du moteur
1
est poinçonné sur
la partie relevée du côté droit du moteur.
ÉTIQUETTE DE MODÈLE
L’étiquette de modèle
1
est collée sur le cadre,
sous la selle. Ce renseignement est nécessaire lors
de la commande de pièces de rechange.
1 - 2
Page 32 of 509
1 - 3
GEN
INFO
IMPORTANT INFORMATION
EC130000
IMPORTANT INFORMATION
PREPARATION FOR REMOVAL AND
DISASSEMBLY
1. Remove all dirt, mud, dust, and foreign
material before removal and disassembly.
When washing the machine with high
pressured water, cover the part as follow.
l
Silencer end
2. Use proper tools and cleaning equip-
ment. Refer to “SPECIAL TOOLS” sec-
tion.
3. When disassembling the machine, keep
mated parts together. They include
gears, cylinders, pistons, and other
mated parts that have been “mated”
through normal wear. Mated parts must
be reused as an assembly or replaced.
4. During the machine disassembly, clean
all parts and place them in trays in the
order of disassembly. This will speed up
assembly time and help assure that all
parts are correctly reinstalled.
5. Keep away from fire.