2002 YAMAHA TTR125 Owners Manual

Page 241 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 16
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
Zylinderkopf-Verzugsgrenze
0,03 mm 
lIst die Verzugsgrenze überschritten, den
Zylinderkopf planschleifen. 
lZylinderkopf mit Naßschleifpapier der Kör-
nung Nr.400–

Page 242 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 17
ENGCYLINDER HEAD
3. Install:
lTiming chain 
lCamshaft sprocket 
4. Install:
lWasher
lBolt (camshaft sprocket) 
NOTE:
Temporarily tighten the bolt (camshaft sprocket)
at this point. Installation

Page 243 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 17
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
3. Montieren:
lSteuerkette 
lNockenwellen-Kettenrad 
4. Montieren:
lUnterlegscheibe
lSchraube (Nockenwellen-Kettenrad) 
HINWEIS:
Die Schraube (Nockenwellen-Kettenrad) v

Page 244 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 18
ENGCYLINDER HEAD
5. Install:
lTiming chain tensioner
6. Turn:
lCrankshaft
Counterclockwise several turns
7. Check:
lRotor “I” mark
Align with the crankcase stationary
pointer.
lCamshaft mat

Page 245 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 18
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
5. Montieren:
lSteuerkettenspanner
6. Drehen:
lKurbelwelle
Mehrere Umdrehungen gegen den Uhr-
zeigersinn
7. Kontrollieren:
lRotor-Markierung “I”
Auf feste Markierun

Page 246 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 19
ENGCYLINDER HEAD
9. Check:
lValve clearance
Out of specification ® Adjust.
Refer to “VALVE CLEARANCE
INSPECTION AND ADJUSTMENT”
section in the CHAPTER 3.
10. Apply:
lEngine oil
On camshaft

Page 247 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 19
ENG
CULASSE
ZYLINDERKOPF
9. Kontrollieren:
lVentilspiel
Nicht vorschriftsmäßig ® Einstellen.
Siehe unter “VENTILSPIEL KONTROL-
LIEREN UND EINSTELLEN” in KAPI-
TEL 3.
10. Auftragen:
lMoto

Page 248 of 509

YAMAHA TTR125 2002  Owners Manual 4 - 20
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS
Extent of removal:1 Camshaft removal2 Rocker arm removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CAMSHAFT AND ROCKER 
ARMS REMOVAL