Page 225 of 509

4 - 8
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
Schwimmer
1. Kontrollieren:
lSchwimmer 1
Beschädigung ® Erneuern.
Leerlaufanreicherung
1. Kontrollieren:
lMembran 1
lFeder 2
lDeckel 3
Risse (Membran)/Beschädigung ®
Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Vergaser
1. Montieren:
lMembran 1
lFeder 2
lDeckel 3
lSchraube 4
T R..2 Nm (0,2 m · kg)LT
2. Montieren:
lLeerlaufeinstellschraube 1
lLeerlaufluft-Regulierschraube 2
3. Montieren:
lLeerlaufluftdüse 1 1
lLeerlaufluftdüse 2 2 Folgende Montagepunkte beachten
lLeerlaufluft-Regulierschraube leicht bis
zum Anschlag hineindrehen.
lLeerlaufluft-Regulierschraube um die Anzahl
der Umdrehungen herausdrehen, die vor
dem Demontieren notiert wurde.
Leerlaufluft-Regulierschraube
2 1/2–3 1/2
(Beispiel)
Flotteur
1. Examiner:
lFlotteur 1
Endommagement ® Remplacer.
Enrichisseur d’inertie
1. Examiner:
lDiaphragme 1
lRessort 2
lCache 3
Diaphragme déchiré/endommagement ®
Remplacer.
ASSEMBLAGE ET REPOSE
Carburateur
1. Installer:
lDiaphragme 1
lRessort 2
lCache 3
lVis 4
T R..2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)LT
2. Installer:
lVis d’arrêt de l’accélérateur 1
lVis d’air de ralenti 2
3. Installer:
lGicleur d’air de ralenti 1 1
lGicleur d’air de ralenti 2 2 Être attentif aux points suivants:
lSerrer la vis d’air de ralenti à fond, mais sans
forcer.
lDesserrer la vis d’air de ralenti du nombre de
tours noté avant la dépose.
Vis d’air de ralenti:
2-1/2 à 3-1/2
(exemple)
Page 226 of 509
4 - 9
ENG
4. Install:
lPilot jet 1
lMain jet nozzle 2
lMain jet 3
lNeedle valve seat 4
lNeedle valve seat holder 5
lMain jet washer 6
5. Install:
lNeedle valve 1
lFloat 2
lFloat pivot pin 3
NOTE:
lAfter installing the needle valve to the float,
install them to the carburetor.
lCheck the float for smooth movement.
6. Install:
lGasket
lFloat chamber 1
lScrew (float chamber) 2
7. Install:
lSpring 1
lStarter plunger 2
On starter cable 3.
8. Install:
lJet needle set 1
lNeedle holder 2
On throttle valve 3.
NOTE:
Align the projections a on the throttle valve
with the grooves b in the needle holder.
CARBURETOR
Page 227 of 509

4 - 9
ENG
4. Installer:
lGicleur de ralenti 1
lAjutage de gicleur principal 2
lGicleur principal 3
lSiège de pointeau 4
lSupport de siège de pointeau 5
lRondelle de gicleur principal 6
5. Installer:
lPointeau 1
lFlotteur 2
lAxe de flotteur 3
N.B.:
lAprès avoir monté le pointeau sur le flotteur, les
monter sur le carburateur.
lS’assurer que le flotteur se déplace correctement.
6. Installer:
lJoint
lCuve à niveau constant 1
lVis (cuve à niveau constant) 2
7. Installer:
lRessort 1
lPlongeur de starter 2
Sur le câble de starter 3.
8. Installer:
lEnsemble aiguille 1
lSupport d’aiguille 2
Sur le boisseau 3.
N.B.:
Aligner les saillies a sur le boisseau et les gorges
b du support d’aiguille.4. Montieren:
lLeerlaufdüse 1
lHauptdüsenstock 2
lHauptdüse 3
lNadelventilsitz 4
lNadelventilsitz-Halter 5
lHauptdüsen-Dichtscheibe 6
5. Montieren:
lNadelventil 1
lSchwimmer 2
lSchwimmerachse 3
HINWEIS:
lNach der Montage des Nadelventils in der
Schwimmerkammer, Schwimmerkammer
am Vergaser montieren.
lSchwimmer auf Leichtgängigkeit prüfen.
6. Montieren:
lDichtung
lSchwimmerkammer 1
lSchraube (Schwimmerkammer) 2
7. Montieren:
lFeder 1
lChokeschieber 2
(am Chokezug 3)
8. Montieren:
lDüsennadel-Satz 1
lNadelhalter 2
(am Drosselventil 3)
HINWEIS:
Die Nasen a auf dem Drosselventil auf die
Nuten b im Nadelhalter ausrichten.
CARBURATEUR
VERGASER
Page 228 of 509
4 - 10
ENGCARBURETOR
9. Install:
lCarburetor top cover 1
lSpring (throttle valve) 2
lThrottle valve 3
On throttle cable 4.
NOTE:
While compressing the spring, connect the
throttle cable.
Carburetor installation
1. Install:
lCarburetor assembly 1
NOTE:
Install the projection between the carburetor
joint slots.
2. Tighten:
lScrew (carburetor joint) 1
lScrew (air cleaner joint) 2
Page 229 of 509
4 - 10
ENG
CARBURATEUR
VERGASER
9. Montieren:
lVergaserdeckel 1
lFeder (Drosselventil) 2
lDrosselventil 3
(am Gaszug 4)
HINWEIS:
Feder zusammendrücken und Gaszug anschlie-
ßen.
Vergaser montieren
1. Montieren:
lVergaser 1
HINWEIS:
Nase zwischen den Vergaser-Verbindungs-
schlitzen montieren.
2. Festziehen:
lSchraube(Vergaser-Verbindungsteil) 1
lSchraube (Luftfilter-Anschlußteil) 2 9. Installer:
lCache supérieur du carburateur 1
lRessort (boisseau) 2
lBoisseau 3
Sur le câble d’accélération 4.
N.B.:
Connecter le câble d’accélération tout en compri-
mant le ressort.
Installation du carburateur
1. Installer:
lCarburateur complet 1
N.B.:
Veiller à ce que la saillie soit placée entre les fentes
du raccord de carburateur.
2. Serrer:
lVis (raccord du carburateur) 1
lVis (raccord du filtre à air) 2
Page 230 of 509
4 - 11
ENGCARBURETOR
3. Install:
lCarburetor top cover 1
lStarter plunger 2
lAir vent hose 3
lOver flow hose 4
lFuel hose 5
NOTE:
Align the slit a of the throttle valve with the tab
b of the carburetor body.
4. Adjust:
lIdle speed
Refer to “ENGINE IDLING SPEED
ADJUSTMENT” section in the CHAP-
TER 3.
Page 231 of 509
4 - 11
ENG
3. Installer:
lCache supérieur du carburateur 1
lPlongeur de starter 2
lReniflard 3
lFlexible de trop-plein 4
lFlexible de carburant 5
N.B.:
Aligner la fente a du boisseau et l’onglet b du
corps du carburateur.
4. Régler:
lRégime de ralenti
Se reporter à “RÉGLAGE DU RÉGIME
DE RALENTI” au CHAPITRE 3.
CARBURATEUR
VERGASER
3. Montieren:
lVergaserdeckel 1
lChokeschieber 2
lBelüftungsschlauch 3
lÜberlaufschlauch 4
lKraftstoffleitung 5
HINWEIS:
Schlitz a des Drosselventils auf den Dorn b
des Vergasers ausrichten.
4. Einstellen:
lLeerlaufdrehzahl
Siehe unter “LEERLAUFDREHZAHL
EINSTELLEN” in KAPITEL 3.
Page 232 of 509
4 - 12
ENGCYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD SIDE COVER AND TAPPET COVER
Extent of removal:1 Cylinder head side cover and tappet cover removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CYLINDER HEAD SIDE COVER
AND TAPPET COVER
REMOVAL
Preparation for removal Seat and fuel tank Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section.
Muffler Refer to “MUFFLER” section.
Carburetor Refer to “CARBURETOR” section.
CDI unit Remove from the frame.
1 Engine bracket 1
2 Spark plug 1
3 Cylinder head side cover 1
4 Tappet cover 2
5 Crankshaft end accessing screw 1
6Timing mark accessing screw
1
1