Page 465 of 638
463
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Este número también aparece impreso
en la parte superior izquierda del
tablero de instrumentos.
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor, tal y como se
muestra en la figura.
Motor
ModeloM15A-FKS
Tipo3 cilindros en línea, 4 tiempos, gasolina
Calibre y carrera80,5 97,6 mm (3,16 3,84 pul.)
Cilindrada1490 cm3 (90,9 pul3)
Holgura de la válvulaAjuste automático
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
Page 466 of 638
![TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manual del propietario (in Spanish) 464
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (drenaje y
relleno [referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se d TOYOTA YARIS CROSS 2022 Manual del propietario (in Spanish) 464
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (drenaje y
relleno [referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se d](/manual-img/14/60821/w960_60821-465.png)
464
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (drenaje y
relleno [referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe utili-
zar al realizar un cambio de aceite.
Caliente y apague el motor, espere cinco
minutos como mínimo y compruebe el
nivel de aceite con la varilla de medición.
■Selección del aceite de motor
Motor de gasolina
En su vehículo Toyota se utiliza “Toyota
Genuine Motor Oil «Aceite de motor
original de Toyota»”. Toyota reco-
mienda utilizar “Toyota Genuine Motor
Oil «Aceite de motor original de
Toyota»” aprobado. También puede uti-
lizarse otro aceite de motor de calidad
similar.
Calidad del aceite:
0W-16:
Aceite de motor multigrado de calidad
API SN “Resource-Conserving”, SN
PLUS “Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o aceite de
motor multigrado ILSAC GF-6B
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado de calidad
API SM “Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o aceite de
motor multigrado ILSAC GF-6A
Combustible
Tipo de combustible
Si encuentra estas etiquetas de combustible
en la gasolinera, utilice solamente el combus-
tible identificado con alguna de las etiquetas
siguientes.
Unión Europea:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto Unión Europea:
Únicamente gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación95 o superior
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)42,0 L (11,0 gal., 9,2 gal.Ing.)
Sistema de lubricación
Con filtro3,4 L (3,6 qt., 3,0 qt.Ing.)
Sin filtro3,2 L (3,4 qt., 2,8 qt. Ing.)
Page 467 of 638

465
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Preferido
Margen de temperaturas antes del
siguiente cambio de aceite
El vehículo Toyota viene de fábrica con
aceite SAE 0W-16, la mejor elección
para ahorrar combustible y arrancar
bien en climas fríos. Si no dispone de
aceite SAE 0W-16, puede utilizar aceite
SAE 0W-20. No obstante, este aceite
se debería cambiar por SAE 0W-16 en
el siguiente cambio.
Viscosidad del aceite (aquí se explica
el 0W-16 a modo de ejemplo):
• El código 0W en 0W-16 indica que el
aceite tiene una característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El número 16 en 0W-16 indica la
característica de viscosidad del
aceite cuando este alcanza una tem-
peratura elevada. Los aceites con
una viscosidad más elevada (con un
valor más alto) están indicados
cuando el vehículo funciona a velo-
cidades altas o en condiciones de
carga extremas.
Cómo leer las etiquetas de los recipien-
tes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o
las dos) figuran en algunas latas de
aceite para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe utilizar.
Símbolo de servicio API
Parte superior: “API SERVICE SP” indica la
calidad del aceite según el American Petro-
leum Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” indica el grado
de viscosidad SAE.
Parte inferior: “Resource-Conserving” signi-
fica que el aceite tiene capacidad de ahorro
de combustible y que protege el medio
ambiente.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación del International
Lubricant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece en la parte delantera del
recipiente.
Page 468 of 638

466
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
*: La capacidad del líquido es orientativa.
Si precisa un cambio, póngase en contacto con un proveedor Toyo ta autorizado, un taller
de reparación Toyota autoriza do o cualquier taller fiable.
Sistema de refrigeración
Capacidad (referencia)4,7 L (5,0 qt., 4,1 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
“Toyota Super Long Life Coolant «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota»”
Un refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior
sin silicato, amina, nitrato n i borato y con tecnología de
ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteDENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Distancia0,8 mm (0,031 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste el hue lgo de las bujías.
Sistema eléctrico (batería)
Tensión abierta a 20°C (68°F):
12,3 V o superior
(Apague el interruptor del motor y encienda los faros
de la luz de carretera durante 30 segundos.)
Régimen de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Multidrive
Capacidad de líquido*8,43 L (8,9 qt., 7,4 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine CVT Fluid FE «Líquido para transmi-
siones original de Toyota tipo CVT FE»”
Page 469 of 638

467
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
AV I S O
■Tipo de líquido para Multidrive
Si utiliza líquido para transmisión Multidrive distinto del tip o indicado arriba podrían produ-
cirse ruidos o vibraciones anómalos o daños en la transmisión M ultidrive del vehículo.
Transmisión manual
Capacidad de aceite de engranajes
(referencia)2,1 L (2,2 qt., 1,8 qt.Ing.)
Tipo de aceite de engranajes
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil
«Aceite de engranajes para transmisión manual origi-
nal de TOYOTA» LV GL-4 75W” o equivalente
AV I S O
■Tipo de aceite de engranajes para transmisión manual
●Tenga presente que las características particulares del aceite de engranajes utilizado o
las condiciones de funcionamiento pueden afectar al sonido del ralentí, la percepción del cambio o la eficiencia del combustible y, en el peor de los cas os, ocasionar daños en la transmisión del vehículo.
Toyota recomienda el uso de “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil «Aceite de engranajes para transmisión manual original de TOYOTA» LV GL -4 75W” para obtener un rendimiento óptimo.
●Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil «Aceite de engranajes para transmisión manual original de T OYOTA» LV GL-4 75W”. Utilice aceite “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil «Ac eite de engranajes
para transmisión manual original de TOYOTA» LV GL-4 75W” aproba do por Toyota o un producto equivalente de calidad similar para satisfacer las esp ecificaciones indicadas arriba.
Póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un tall er de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
Embrague (transmisión manual)
Juego del pedal3 15 mm (0,1 0,6 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Frenos
Holgura del pedal*187 mm (3,4 pul.) mín.
Juego del pedal1 6 mm (0,04 0,24 pul.)
Page 470 of 638

468
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (31,0 kgf, 67,4 lbf) con el
motor en marcha.
*2: Compruebe que la luz de aviso del freno (amarilla) no se ilumi na. (Si se enciende la luz de
aviso del freno, consulte P.85, 424)
Neumáticos de 16 pulgadas
Neumáticos de 17 pulgadas
Indicador del freno de estaciona-
miento*2
Cuando el interruptor del freno de estacionamiento
se mantiene levantado de 1 a 2 segundos: se
enciende
Cuando el interruptor del freno de estacionamiento
se mantiene presionado de 1 a 2 segundos: se apaga
Tipo de líquidoSAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos205/65R16 95H
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
Neumático delantero
230 kPa (2,3 kgf/cm2 o bar, 33 psi)
Neumático trasero
220 kPa (2,2 kgf/cm2 o bar, 32 psi)
Tamaño de la rueda16 6 1/2J
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticos215/55R17 94V
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
Neumático delantero
220 kPa (2,2 kgf/cm2 o bar, 32 psi)
Neumático trasero
200 kPa (2,0 kgf/cm2 o bar, 29 psi)
Tamaño de la rueda17 7J
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Page 471 of 638

469
8
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Neumáticos de 18 pulgadas
Neumático de repuesto compacto (si está incluido)
*: Si está disponible
A: Bombillas halógenas HIR2
B: Bombillas de base en cuña (ámbar)
C: Bombillas de base en cuña (claras)
Tamaño de los neumáticos215/50R18 92V
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
Neumático delantero
220 kPa (2,2 kgf/cm2 o bar, 32 psi)
Neumático trasero
200 kPa (2,0 kgf/cm2 o bar, 29 psi)
Tamaño de la rueda18 7J
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticosT145/90D16 106M
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda16 4T
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
Exterior
Faros halógenos (tipo bombilla)55A
Luces de los intermitentes delanteros (tipo bombilla)21B
Luces de los intermitentes traseros (tipo bombilla)21B
Luz de marcha atrás (tipo bombilla)16C
Luz de la matrícula5C
Interior
Luces de cortesía*8C
Luces interiores/luces individuales5C
Luz del compartimento del portaequipajes5C
Page 472 of 638

470
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
8-1. Especificaciones
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada
con etanol cuando el contenido de etanol es del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará
tiene un número de octanos de investigación acorde al índice especificado más arriba.
■Si el motor hace ruido
●Consulte con un proveedor Toyota autori-zado, un taller de reparación Toyota autori-zado o cualquier taller fiable.
●Es posible que de vez en cuando experi-mente un ligero golpeteo durante un corto periodo de tiempo al acelerar o subir cues-
tas. No debe preocuparse, ya que es com- pletamente normal.
Información sobre el com-
bustible
Si encuentra estas etiquetas de
combustible en la gasolinera, uti-
lice solamente el combustible
identificado con alguna de las eti-
quetas siguientes.
Unión Europea
Debe usarse solamente gasolina
sin plomo según el estándar euro-
peo EN228.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
Excepto Unión Europea
Debe utilizar únicamente gasolina
sin plomo.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combusti-
ble
●No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles inadecuados, el motor resultará dañado.
●No utilice gasolina con aditivos metáli-cos, como por ejemplo manganeso, hie-rro o plomo, ya que esto podría
ocasionar daños en el motor o el sis- tema de control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible de
posventa que contengan aditivos metá- licos.
●Unión Europea: No debe utilizar como
combustible bioetanol, comercializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como ningún otro combusti-
ble con un alto contenido en etanol. El uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema de combustible del
vehículo. En caso de duda, consulte con un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.