Page 225 of 638

223
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Si se visualiza un mensaje de advertencia en el Visualizador de información múltiple
Puede ser que un sistema no esté disponible temporalmente o que el sistema no funcione correctamente.
●En las siguientes situaciones, realice las acciones que se espe cifican en la tabla. Cuando se detecten las condiciones normales de funcionamiento, el mensaje desaparecerá y el sis- tema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngas e en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
ADVERTENCIA
●No modifique los faros ni otras luces.
SituaciónAcciones
Si la zona alrededor de una cámara está llena
de suciedad, humedad (empañada o cubierta
de agua condensada, hielo, etc.) u otras sus-
tancias
Elimine la suciedad y otras sustancias adheri-
das usando el limpiaparabrisas y el sistema
de aire acondicionado. ( P.325, 330).
Si la temperatura alrededor de la cámara
delantera está fuera del rango de funciona-
miento, como cuando el vehículo se encuen-
tra expuesto al sol o en entornos a muy bajas
temperaturas
Si la cámara delantera está caliente, por
ejemplo, después de que el vehículo haya
estado estacionado expuesto al sol, utilice el
sistema de aire acondicionado para reducir la
temperatura alrededor de la cámara delan-
tera.
Si se utilizó un parasol mientras el vehículo
estaba estacionado, la luz solar reflejada
desde la superficie de dicho parasol puede
haber causado, en función de su tipo, que la
temperatura de la cámara delantera haya
aumentado de manera excesiva.
Si la cámara delantera está fría (por ejemplo,
por haber dejado el vehículo estacionado en
un ambiente extremadamente frío), utilice el
sistema de aire acondicionado para aumentar
la temperatura en torno a la cámara.
La zona delante de la cámara delantera está
obstruida, como cuando el capó está abierto o
hay un adhesivo en la zona del parabrisas
delante de la cámara delantera.
Cierre el capó, retire el adhesivo, etc., para
eliminar la obstrucción.
Si se muestra “Radar del PCS en autocalibra-
ción No disponible Consulte el manual del
propietario”.
Compruebe si se han añadido materiales al
sensor del radar o a la tapa del sensor del
radar y, de ser así, retírelos.
Page 226 of 638

224
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●En las siguientes situaciones, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante algún tiempo) y se detectan las condiciones normales de funcion amiento, el mensaje desa- parecerá y el sistema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngas e en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
• Si la temperatura alrededor del sensor del radar está fuera del rango de funcionamiento, como cuando el vehículo se encuentra expuesto al sol o en entor nos a muy bajas tempera- turas
• Si la cámara delantera no es capaz de detectar objetos que est án delante del vehículo, como durante la conducción en la oscuridad, con nieve o niebla, o cuando hay luces brillan- tes incidiendo en la cámara delantera
• Dependiendo de las condiciones en las proximidades del vehícul o, es posible que el radar determine que el entorno no se puede reconocer adecuadamente. E n ese caso, se muestra “PCS No disponible Consulte el manual del propietario”.
■Certificaciones de Toyota Safety Sense
P.607
Page 227 of 638

225
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está disponible
El sistema puede detectar lo siguiente (Los objetos detectables varían según la fun-
ción):
La lista de países y zonas de cada región que figura en la tabl a está actualizada a
fecha de septiembre de 2021. No obstante, en función de cuándo se haya vendido
el vehículo, los países y zonas de cada región podrían cambiar. Póngase en con-
tacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparaci ón Toyota autorizado
o cualquier taller fiable si necesita más detalles.
PCS (sistema de precolisión)*
El sistema de precolisión utiliza un sensor de radar y la cámar a delantera
para detectar objetos ( P.225) delante del vehículo. Cuando el sistema
determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto es alta, se
activa un aviso que insta al condu ctor a realizar una maniobra evasiva y la
presión de frenado potencial aumenta para ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de colisió n frontal con
un objeto es extremadamente alta, los frenos se accionan automá ticamente
para ayudar a evitar la colisión o a reducir el impacto de la c olisión.
El sistema de precolisión puede desactivarse o activarse y también es posible
cambiar la antelación del aviso. ( P.229)
Objetos detectables y disponibilidad de la función
RegionesObjetos detectablesDisponibilidad de la funciónPaíses/zonas
AVehículos
Ciclistas
Peatones
Están disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión, el
sistema de frenado de pre-
colisión, la asistencia de
emergencia de la dirección y
la asistencia en caso de giro
a la derecha/izquierda en
una intersección
Excepto para Azerbaiyán,
Colombia, Ecuador y Geor-
gia
BEstán disponibles el aviso
de precolisión, la asistencia
al frenado de precolisión y el
sistema de frenado de pre-
colisión
Colombia y Ecuador
CVehículosAzerbaiyán y Georgia
Page 228 of 638

226
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Aviso de precolisión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisión frontal es alta,
suena un avisador acústico y se mues-
tra un mensaje de advertencia en el
visualizador de información múltiple
para instar al conductor a realizar una
maniobra evasiva.
“¡FRENE!”
■Asistencia al frenado de precoli-
sión
Cuando el sistema determina que la
posibilidad de colisión frontal es alta, el
sistema aplica una fuerza de frenado
superior con respecto a la fuerza con la
que se pise el pedal del freno.
■Frenado de precolisión
Si el sistema determina que la posibili-
dad de colisión frontal es extremada-
mente alta, los frenos se accionan
automáticamente para ayudar a evitar
la colisión o reducir el impacto de la
colisión.
■Asistencia de emergencia de la
dirección (para la región A)
Si el sistema determina que existe una
alta posibilidad de colisión con un pea-
tón, hay espacio suficiente para dirigir
el vehículo hacia su carril y el conduc-
tor ha iniciado una maniobra evasiva o
un cambio de dirección, la asistencia
de emergencia de la dirección ayudará
a accionar la dirección para mejorar la
estabilidad y evitar la salida del carril.
Durante el funcionamiento, el indicador
se encenderá en verde.
■Asistencia en caso de giro a la
derecha/izquierda en una inter-
sección (para la región A)
Si el sistema determina que existe una
alta posibilidad de colisión en las situa-
ciones siguientes, emitirá un aviso de
precolisión y, si es necesario, activará
el sistema de frenado de precolisión.
Dependiendo de la configuración de la
intersección, es posible que el sistema
no pueda prestar asistencia.
Cuando su vehículo gira a la dere-
cha/izquierda en una intersección y
se cruza en la trayectoria de otro
vehículo que circula en sentido con-
trario
Cuando su vehículo gira a la dere-
cha o a la izquierda y el sistema
Funciones del sistema
Page 229 of 638

227
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
determina que un peatón situado
delante podría cruzarse en la trayec-
toria del vehículo (si se trata de un
ciclista, el sistema no lo detectará).
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de precoli- sión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca
siempre de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.No use el sistema de precolisión en
lugar de las operaciones de frenado normales bajo ninguna circunstancia. Este sistema no evita las colisiones ni
reduce los daños o las lesiones por coli- sión en todas las situaciones. No debe confiar exclusivamente en este sistema.
En caso contrario, podría producirse un accidente, con resultado de lesiones graves o incluso mortales.
●Aunque este sistema esté diseñado para ayudar a evitar o reducir el impacto
de las colisiones, su efectividad puede variar en función de diversos factores, por lo que es posible que el sistema no
alcance siempre el mismo nivel de ren- dimiento.Lea atentamente las siguientes condi-
ciones. No confíe exclusivamente en este sistema y conduzca siempre con precaución.
• Condiciones en las que es posible que el sistema se active aunque no haya posibilidad de colisión: P.232
• Condiciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente:
P.233
●No intente probar usted mismo el fun- cionamiento del sistema de precolisión.
Dependiendo de los objetos utilizados para la prueba (maniquís, objetos de cartón que imitan objetos detectables,
etc.), es posible que el sistema no fun- cione correctamente, lo que podría pro-vocar un accidente.
■Frenado de precolisión
●Cuando la función de frenado de preco-lisión está en marcha, se aplica una gran fuerza de frenado.
●Si la función de frenado de precolisión detiene el vehículo, esta se cancelará después de aproximadamente 2 segun-
dos. Pise el pedal del freno si es nece- sario.
●La función de frenado de precolisión
podría no funcionar si el conductor rea- liza ciertas operaciones. Si se pisa con fuerza el pedal del acelerador o si se
gira el volante, el sistema podría deter- minar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y posiblemente
evitaría el funcionamiento de la función de frenado de precolisión.
●En algunas situaciones, con la función
de frenado de precolisión operativa, podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el pedal del acelera-
dor o si se gira el volante y el sistema determina que el conductor está reali-zando una maniobra evasiva.
●Si se pisa el pedal del freno, el sistema puede determinar que el conductor está realizando una maniobra evasiva y
posiblemente demorar el funciona- miento de la función de frenado de pre-colisión.
Page 230 of 638

228
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■Asistencia de emergencia de la direc-
ción (para la región A)
●La asistencia de emergencia de la dirección dejará de funcionar cuando el sistema determine que se ha comple-
tado la función de prevención de salida de carril.
●En las situaciones siguientes, si el sis-
tema determina que el conductor está realizando determinadas acciones, es posible que la asistencia de emergencia
de la dirección se cancele o no se active.
• Si se pisa con fuerza el pedal del acele-
rador, se mueve bruscamente el volante, se pisa el pedal del freno o se activa la palanca del intermitente. En
ese caso, el sistema puede determinar que el conductor está llevando a cabo una acción evasiva y la asistencia de
emergencia de la dirección puede no funcionar.
• En algunas situaciones, mientras está
actuando la asistencia de emergencia de la dirección, podría cancelarse su funcionamiento si se pisa con fuerza el
pedal del acelerador, se acciona brus- camente el volante o se pisa el pedal
del freno y el sistema determina que el conductor está realizando una maniobra evasiva.
• Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está actuando, si el volante se sujeta firmemente o se acciona en la
dirección opuesta a aquella en la que el sistema está generando par, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de pre-colisión
En las siguientes situaciones, desactive el sistema, ya que podría no funcionar
correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave:
●Cuando el vehículo es remolcado
●Cuando el vehículo remolque otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión, barco, tren o medios de transporte simi-lares
●Cuando se eleva el vehículo en una pla-taforma con el motor encendido y los neumáticos en rotación libre
●Al revisar el vehículo con un comproba-dor de tambor, como un dinamómetro de chasis o un comprobador de velocí-
metro, o al utilizar un equilibrador de ruedas en el vehículo
●Cuando el parachoques delantero o la
rejilla delantera se somete a un impacto fuerte, por un accidente u otros motivos
●Si no es posible conducir el vehículo de
manera estable, por ejemplo después de sufrir un accidente o cuando está averiado
●Cuando se conduce el vehículo de manera deportiva o por vías no asfalta-das
●Cuando los neumáticos no están infla-dos correctamente
●Cuando los neumáticos están muy des-
gastados
●Si se han instalado neumáticos de un tamaño distinto al especificado
●Si se han instalado cadenas
●Si se utiliza un neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para
la reparación de pinchazos
●Si se ha instalado temporalmente en el vehículo equipamiento (quitanieves,
etc.) que podría obstruir el sensor del radar o la cámara delantera
Page 231 of 638

229
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Activación/desactivación del sis-
tema de precolisión
El sistema de precolisión puede habili-
tarse/deshabilitarse en ( P.472)
del visualizador de información múlti-
ple.
El sistema se activa automáticamente cada
vez que se enciende el interruptor del motor.
Si el sistema está deshabilitado, la luz
de aviso del PCS se enciende y apa-
rece un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
“PCS desactivado.”
■Cambio de la antelación del sis-
tema de precolisión
La antelación del aviso de precolisión
puede modificarse en ( P.472) del
visualizador de información múltiple.
El ajuste de antelación del aviso se man-
tiene cuando el interruptor del motor está
apagado. Sin embargo, si el sistema de pre-
colisión se desactiva y se vuelve a activar, el
tiempo de operación volverá a la configura-
ción predeterminada (intermedio).
Para la región A: Si se cambia la antelación
del aviso de precolisión, también se cam-
biará la antelación de la asistencia de emer-
gencia de la dirección.
Si se selecciona el aviso tardío, es posible
que la asistencia de emergencia de la direc-
ción no actúe en caso de emergencia.
1 Aviso temprano
2 Mitad
Esta es la configuración predeterminada.
3Aviso tardío
■Condiciones de funcionamiento para cada función de precolisión
El sistema de precolisión está activado y determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto detectado es alta.Puede que el sistema no funcione en las situaciones siguientes:
• Si se ha desconectado y vuelto a conectar un borne de la bater ía sin después haber condu- cido el vehículo durante cierto tiempo
• Si la palanca de cambios está en R
• Cuando el indicador de DESACTIVADO del VSC está iluminado (sol o seguirá operativa la
Modificación de la configura-
ción del sistema de precolisión
Page 232 of 638

230
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
función de aviso de precolisión)
A continuación, se indican las velocidades de activación y las condiciones de cancelación para cada función.
●Aviso de precolisión
●Asistencia al frenado de precolisión
●Frenado de precolisión
Cuando la función de frenado de precolisión está en funcionamie nto, se cancela si se produce alguna de estas situaciones:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza.
• Al girar el volante bruscamente.
●Asistencia de emergencia de la dirección (para la región A)
Cuando las luces de los intermitentes parpadean, la asistencia de emergencia de la dirección
no se activa en caso de emergencia.
Cuando la asistencia de emergencia de la dirección está en func ionamiento, se cancela si se produce cualquiera de estas situaciones:
• Al pisar el pedal del acelerador con fuerza.
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Aprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Para las regiones A y B:
Ciclistas y peatones
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 30 - 180 km/h (20 -
110 mph)
Aprox. 30 - 180 km/h (20 -
110 mph)
Para las regiones A y B:
Ciclistas y peatones
Aprox. 30 - 80 km/h (20 -
50 mph)
Aprox. 30 - 80 km/h (20 -
50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
VehículosAprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Aprox. 10 - 180 km/h (7 -
110 mph)
Para las regiones A y B:
Ciclistas y peatones
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Aprox. 10 - 80 km/h (7 -
50 mph)
Objetos detectablesVelocidad del vehículoVelocidad relativa entre su
vehículo y el objeto
PeatonesAprox. 40 - 80 km/h (25 -
50 mph)
Aprox. 40 - 80 km/h (25 -
50 mph)