Page 97 of 638

95
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
Botón de cambio de la visualización (P.97)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 7 )
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Posición del cambio e indicador de gama de velocidades (Multidrive) (P.186)
Indicador del cambio de marchas (transmisión manual) ( P.193)
Visualizador de información múltiple
Presenta al conductor diversos datos del vehículo ( P.105)
Muestra mensajes de advertenc ia si se produce una avería (P.427)
■Si se muestra el velocímetro digital
Las unidades de medida pueden variar según el destino previsto del vehículo.
Ta c ó m e t r o
Muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto
Ve lo cí m et r o
Muestra la velocidad del vehículo
Reloj (P. 9 8 )
Medidor de combustible
Muestra el nivel de combustible. En las siguientes situaciones, puede que no se muestre
correctamente el nivel real de combustible:
• Tras repostar una cantidad pequeña (aproximadamente 5 L o menos )
• Al detenerse en una cuesta u otro tipo de pendiente
Page 98 of 638

96
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
• Durante la conducción en una pendiente o una curva
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor.
Botón de cambio de la visualización ( P.97)
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 9 7 )
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior en un rango de -40°C (-40°F) a 60°C (140°F)
Posición del cambio e indicador de gama de velocidades (Multidrive) (P.186)
Indicador del cambio de marchas (transmisión manual) ( P.193)
Visualizador de información múltiple
Presenta al conductor diversos datos del vehículo ( P.105)
Muestra mensajes de advertenc ia si se produce una avería (P.427)
■Si cambia el modo de conducción
El visualizador de contadores de velocidad cambia de color según el modo de conduc-ción seleccionado. ( P.311)
■Visualizador de la temperatura exterior
●En las siguientes situaciones, es posible que no se visualice correctamente la tem-
peratura exterior o que el visualizador tarde más de lo normal en cambiar:• Cuando el vehículo se detiene o avanza a
velocidad reducida (menos de 25 km/h [16 mph])• Si la temperatura exterior cambia de forma
súbita (al entrar o salir de un garaje, túnel, etc.)
●Si se muestra “--”, es posible que el sis-tema no funcione correctamente. Lleve su vehículo a un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
■Medidor de combustible y visualizador de autonomía de conducción
El medidor de combustible y el visualizador
de autonomía de conducción están conecta- dos. Si el medidor de combustible y el visuali-zador de autonomía de conducción no se
actualizan tras repostar una cantidad pequeña, pueden actualizarse siguiendo los
pasos indicados a continuación:
1 Detenga el vehículo sobre una superficie llana.
Espere hasta que se estabilice el combusti- ble presente en el depósito de combustible.
2 Pulse el botón de cambio de la visualiza-
ción para cambiar el visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros par-cial al cuentakilómetros.
3 Apague el interruptor del motor.
4 Manteniendo pulsado el botón de cambio
de la visualización, ponga el interruptor del motor en la posición de encendido.
5 Siga manteniendo pulsado el botón de cambio de la visualización durante 5
segundos aproximadamente.
Suelte el botón cuando el cuentakilómetros empiece a parpadear.
La actualización habrá finalizado cuando el cuentakilómetros parpadee durante 5 segun-
dos aproximadamente y, a continuación, vuelva a la visualización normal.
■Visualizador de cristal líquido
P.106
■Personalización
Los medidores y contadores se pueden per-
sonalizar en el menú del visualizador de
Page 99 of 638

97
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
información múltiple. (P.472)
■Cambio del visualizador
Pulse el interruptor de cambio del
visualizador hasta que se muestre el
elemento deseado.
■Elementos del visualizador
Cuentakilómetros
Muestra la distancia total que ha recorrido el
vehículo.
Cuentakilómetros parcial A/Cuenta-
kilómetros parcial B
Muestra la distancia que ha recorrido el
vehículo desde la última vez que se restauró
el medidor. Los cuentakilómetros parciales A
y B se pueden utilizar para registrar y visua-
lizar diferentes distancias de forma indepen-
diente.
Para reiniciar, visualice el cuentakilómetros
parcial deseado y mantenga pulsado el inte-
rruptor de cambio del visualizador.
Distancia hasta el siguiente cambio
del aceite de motor
Muestra la distancia que puede recorrer el
vehículo hasta que sea necesario cambiar el
aceite.
La distancia hasta el siguiente cambio del
aceite de motor también se muestra en las
siguientes situaciones:
• Cuando está encendido el interruptor del motor.
• Cuando se visualiza un mensaje de advertencia que indica que es necesario
realizar el mantenimiento del aceite, o que este debe realizarse pronto.
• Puesta a cero: P.369
ADVERTENCIA
■El visualizador de información a bajas temperaturas
Deje que el interior del automóvil se
caliente antes de utilizar el visualizador de información de cristal líquido. A tempera-turas muy bajas, es posible que el visuali-
zador de información responda con mayor lentitud y que los cambios en el visualiza-dor se vean retardados.
Por ejemplo, hay un retardo desde que el conductor cambia de marcha hasta que la nueva marcha aparece en el visualizador.
Este retardo podría hacer que el conduc- tor reduzca de nuevo la marcha, lo que causaría un freno rápido y excesivo del
motor y, probablemente, un accidente con lesiones o incluso la muerte como conse-cuencia.
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños en el motor y sus componentes
●No permita que la aguja indicadora del
tacómetro llegue a la zona roja, que indica la velocidad máxima del motor.
●El motor puede sobrecalentarse si el
termómetro del refrigerante del motor está en la zona roja (H). En tal caso, detenga inmediatamente el vehículo en
un lugar seguro y compruebe el motor cuando se haya enfriado completa-mente. ( P.458)
Visualizador del cuentakilóme-
tros y cuentakilómetros parcial
Page 100 of 638

98
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
■Ajuste de los minutos a “00”
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
Pulse el botón para ajustar el reloj
redondeando a la hora más cercana.
p.ej.
De 1:00 a 1:29 1:00
De 1:30 a 1:59 2:00
■Cambio de los ajustes del reloj
1 Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
“Reloj :00”.
3 Mantenga pulsado el botón .
4 Pulse o para seleccionar el
elemento que desee modificar.
5 Pulse o para cambiar el
ajuste.
Se pueden modificar los siguientes ele-
mentos:
Formato de 12 horas/24 horas
Hora
Minuto
En la pantalla del sistema multimedia
se pueden ajustar los relojes de los
siguientes elementos.
Visualizador de información múltiple
Pantalla del sistema multimedia
Si desea información detallada, con-
sulte el “Sistema de navegación y mul-
timedia Manual del propietario”.
■Pantalla de ajustes del reloj (vehículos con sistema multimedia con visualiza-
dor de 7 pulgadas/8 pulgadas)
Si aparece “Reloj :00” cuando se selecciona
en el visualizador de información múlti-
ple, es posible que el sistema no funcione
correctamente. Solicite una revisión del vehí-
culo en un proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller fiable.
El brillo de las luces del tablero de ins-
trumentos se puede ajustar seleccio-
nando en el visualizador de
información múltiple.
El brillo de las luces del tablero de instru-
mentos se puede ajustar individualmente en
función de si las luces de posición traseras
están encendidas o apagadas.
Ajuste del reloj (vehículos sin
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Ajuste del reloj (vehículos con
sistema multimedia con visua-
lizador de 7 pulgadas/8 pulga-
das)
Ajuste del control de la luz del
tablero de instrumentos
Page 101 of 638

99
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
1Pulse o para seleccionar
en el visualizador de informa-
ción múltiple.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, mantenga
pulsado el botón .
3 Pulse o para cambiar el bri-
llo.
■Ajuste del brillo del conjunto de instru-
mentos
Los niveles de brillo del conjunto de instru- mentos cuando se encienden y se apagan
las luces de posición traseras se pueden ajustar de forma individual.
No obstante, cuando el entorno es claro (cuando es de día, etc.), al encenderse las
luces de posición traseras, el brillo del con- junto de instrumentos no cambiará.
■Visualizador
Área de visualización del estado del
sistema de asistencia a la conduc-
ción
Muestra una imagen cuando los siguientes
sistemas están en funcionamiento y se
selecciona un icono de menú distinto de
:
• LTA (asistente de seguimiento de carril)
(si está instalado) ( P.236)
• Control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades (si está insta-
lado) ( P.246)
Visualizador de infor ma-
ción múltiple (visualizador
de 4,2 pulgadas)
El visualizador de información
múltiple se utiliza para mostrar
información relacionada con la efi-
ciencia del combustible, además
de distintos tipos de información
relacionada con la conducción. El
visualizador de información múlti-
ple se puede utilizar también para
cambiar los ajustes del visualiza-
dor y otros ajustes.
Visualizador e iconos de menú
Page 102 of 638

100
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
• Control de crucero con radar dinámico (si
está disponible) ( P.258)
• RSA (Asistente para señales de tráfico)
(si está instalado) ( P.271)
Área de visualización de contenido
Al seleccionar los iconos de menú en el
visualizador de información múltiple, se
muestran diferentes datos relacionados con
la conducción. El visualizador de informa-
ción múltiple se puede usar también para
cambiar los ajustes de visualización y otros
ajustes del vehículo.
En ciertas situaciones también se muestran
visualizadores emergentes de advertencia o
de orientación.
■Iconos del menú
Los iconos de menú se muestran pul-
sando el botón o en los inte-
rruptores de control de los contadores.
■Visualizador de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos de luz en el visualizador. Este fenómeno es
característico de la pantalla de cristal líquido y no es necesario interrumpir su utilización.
El visualizador de información múltiple
se maneja con los interruptores de con-
trol de los contadores.
/ : Seleccionar iconos de
menú, desplazarse por la pantalla y
mover el cursor
/ : Cambiar el contenido
visualizado, desplazarse por la pan-
talla y mover el cursor
Presionar: Introducir/establecer
Mantener pulsado: Restable-
Visualizador de información
sobre conducción ( P.101)
Visualizador de información del
sistema de asistencia a la con-
ducción (si está disponible)
( P.102) Visualizador vinculado al sistema
de audio (si está instalado)
( P.103)
Visualizador de información del
vehículo ( P.103)
Pantalla de configuración
( P.103)
Visualizador de mensajes de
advertencia ( P.427)
ADVERTENCIA
■Precauciones que se deben tomar
durante la conducción
●Al utilizar el visualizador de información múltiple mientras conduce, observe muy atentamente que la zona alrededor
del vehículo sea segura.
●No mire continuamente el visualizador de información múltiple mientras con-
duce, ya que ello podría impedirle ver a tiempo los objetos, peatones, etc., delante del vehículo.
■El visualizador de información a bajas temperaturas
P. 9 0
Cambio del visualizador de
contadores
Page 103 of 638

101
2
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
cer/visualizar elementos personali-
zables
Volver a la pantalla anterior
Visualizador de llamadas entran-
tes/salientes e historial
Vinculado con el sistema de manos libres,
muestra las llamadas entrantes o salientes.
Para obtener información adicional sobre el
sistema de manos libres, consulte el “Sis-
tema de navegación y multimedia Manual
del propietario”.
■Elementos del visualizador
Economía de combustible
Indicador de conducción ecoló-
gica/autonomía de conducción (si
está disponible)
■Economía de combustible
Utilice los valores mostrados solo como
referencia.
Consumo actual de combustible
Muestra el consumo instantáneo de com-
bustible actual.
Ahorro medio de combustible (tras
reiniciar)
Para reiniciar el visualizador de ahorro
medio de combustible, mantenga pulsado el
botón en los interruptores de control de
los contadores.
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción con el
combustible restante.
Esta distancia se calcula en función del con-
sumo medio de combustible. Como resul-
tado, la distancia real de conducción puede
variar con respecto al valor mostrado.
Si se añade únicamente una pequeña canti-
dad de combustible al depósito, es posible
que el visualizador no se actualice.
Al repostar, apague el interruptor del motor.
Si se reposta el vehículo sin apagar el inte-
rruptor del motor, es posible que el visualiza-
dor no se actualice.
El visualizador de ahorro medio de
combustible se puede modificar en el
menú . ( P.103)
Ahorro medio de combustible (tras
arrancar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el arranque del motor.
Ahorro medio de combustible (tras
repostar)
Muestra el consumo medio de combustible
desde el último repostaje.
■Indicador de conducción ecoló-
gica/autonomía de conducción (si
está disponible)
Indicador de conducción ecológica
Contenido de la información
sobre conducción
Page 104 of 638

102
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
2-1. Conjunto de instrumentos
Luz indicadora de conducción eco-
lógica
Durante la operación de aceleración respe-
tuosa con el medio ambiente (conducción
ecológica), se encenderá la luz del indicador
de conducción ecológica. La luz se apagará
cuando la aceleración sobrepase la zona de
conducción ecológica o cuando se detenga
el vehículo.
Visualizador de zona del indicador
de conducción ecológica
Sugiere la zona de conducción ecológica
con la relación de conducción ecológica
actual basada en la aceleración.
Relación de conducción ecológica
basada en la aceleración
Si la aceleración supera la zona de conduc-
ción ecológica, se iluminará el lado derecho
del visualizador de zona del indicador de
conducción ecológica.
En ese momento, la luz indicadora de con-
ducción ecológica se apagará.
Zona de conducción ecológica
Autonomía de conducción
Muestra la autonomía de conducción con el
combustible restante. Utilice los valores mostrados solo como referencia.
Esta distancia se calcula en función del con- sumo medio de combustible. Como resul-
tado, la distancia real de conducción puede variar con respecto al valor mostrado.
Si se añade únicamente una pequeña canti- dad de combustible al depósito, es posible
que el visualizador no se actualice. Al repostar, apague el interruptor del motor. Si se reposta el vehículo sin apagar el inte-
rruptor del motor, es posible que el visualiza- dor no se actualice.
■Indicador de conducción ecológica (si está disponible)
El indicador de conducción ecológica no fun-
cionará en las condiciones siguientes:
●La palanca de cambios esté en una posi-
ción distinta de D.
●Se acciona uno de los interruptores de
cambio de marchas del volante.
●El modo de conducción está establecido
en modo de potencia.
●La velocidad del vehículo es aproximada-
mente 130 km/h (80 mph) o superior.
■Información del sistema de asis-
tencia a la conducción
Seleccione para mostrar el estado de
funcionamiento de los siguientes siste-
mas:
LTA (asistente de seguimiento de
carril) (si está instalado) ( P.236)
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades (si
está instalado) ( P.246)
Control de crucero con radar diná-
mico (si está disponible) ( P.258)
Visualizador de información
del sistema de asistencia a la
conducción