Page 129 of 638

127
3
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas (para blo-
quear/desbloquear)
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
2 Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden abrir
tirando de la manilla interior aunque los
botones de bloqueo estén en la posición de
bloqueo.
■Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
ADVERTENCIA
●No tire de la manilla interior de la puerta
mientras conduce. Preste especial atención a las puertas delanteras, ya que estas pueden abrirse
aun cuando los botones internos de blo- queo se encuentren en la posición de bloqueo.
●Ponga los seguros de protección para niños de la puerta trasera cuando haya niños en los asientos traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen- tra el vehículo como, por ejemplo, si está en una pendiente, si hay suficiente espa-
cio para abrir la puerta y si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la puerta, man-tenga apretada con fuerza la manilla de la
puerta ante cualquier movimiento impre- decible.
■Al utilizar el control remoto inalám-
brico o la llave y accionar las ventani- llas automáticas
Accione las ventanillas automáticas des- pués de asegurarse de que no hay posibi-
lidad de que ningún pasajero quede atrapado de modo alguno en las ventani-
llas. Tampoco debe permitir que los niños manejen el control remoto inalámbrico ni la llave. Es posible que los niños y otros
pasajeros queden atrapados por las ven- tanillas automáticas.
Bloqueo y desbloqueo de las
puertas desde el interior
Page 130 of 638

128
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la llave se encuentra en el interruptor del motor, no es posible efectuar el bloqueo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
No es posible bloquear la puerta si el inte- rruptor del motor está encendido o en ACC, o
si la llave electrónica se ha dejado en el inte- rior del vehículo.
Es posible que la llave no se detecte correc- tamente y la puerta puede quedar blo-
queada.
■Avisador acústico de puerta abierta
Si hay una puerta o un portón trasero que no están completamente cerrados, sonará un avisador acústico cuando la velocidad del
vehículo alcance 5 km/h (3 mph).
En el visualizador de información múltiple se indica si están abiertas las puertas o el por-tón trasero.
Cuando está puesto el bloqueo, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
1 Desbloquear
2 Bloquear
Se pueden activar estos seguros para impe-
dir que los niños abran las puertas traseras.
Empuje hacia abajo el interruptor de cada
puerta trasera para bloquear las dos puertas
traseras.
Seguro de protección para
niños de la puerta trasera
Page 131 of 638

129
3
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Por tón trasero
El portón trasero se puede blo-
quear/desbloquear y abrir/cerrar
mediante los procedimientos
siguientes.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■Antes de conducir
●Asegúrese de que el portón trasero esté completamente cerrado. Si el portón trasero no está completa-
mente cerrado, puede abrirse inespera- damente durante la conducción y golpear objetos cercanos, o el equipaje
que se encuentra en el compartimento portaequipajes puede salir despedido y provocar un accidente.
●No permita que los niños jueguen en el compartimento del portaequipajes.Si un niño queda accidentalmente ence-
rrado en el compartimento del por- taequipajes, podría asfixiarse por hipertermia o sufrir otro tipo de lesiones.
●No deje que los niños abran o cierren el portón trasero.En caso contrario, el portón trasero
podría accionarse de forma inesperada, o las manos, cabeza o cuello del niño podrían quedar atrapados por el portón
trasero al cerrarse.
■Puntos importantes durante la con- ducción
●Mantenga el portón trasero cerrado
mientras circula. Si se deja el portón trasero abierto, puede golpear objetos cercanos
durante la conducción, o el equipaje que se encuentra en el compartimento portaequipajes puede salir despedido y
provocar un accidente.
●Nunca deje que nadie se siente en el compartimento del portaequipajes.
En caso de frenada repentina, giro brusco o colisión, corre el peligro de sufrir lesiones graves o incluso morta-
les.
■Manillas del portón trasero
No enganche ningún objeto en las mani- llas del portón trasero.
Si se engancha algún objeto, el portón tra- sero puede cerrarse repentinamente atra-pando partes del cuerpo, lo que podría
provocar la muerte o lesiones graves.
■Accionamiento del portón trasero
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, alguna parte del cuerpo
podría quedar atrapada, con el consi- guiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
●Retire cualquier carga pesada que haya sobre el portón trasero, como nieve o hielo, antes de abrirlo. De lo contrario,
el portón trasero ya abierto podría cerrarse de nuevo repentinamente.
●Cuando abra o cierre el portón trasero,
asegúrese bien de que el espacio de alrededor es seguro.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que
están a una distancia de seguridad y avíseles de que va a abrir o cerrar el portón trasero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero si hace viento fuerte, ya que podría causar movimientos bruscos.
Page 132 of 638

130
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Utilización de la función de
entrada (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Lleve encima la llave electrónica para
habilitar esta función.
1 Desbloquea todas las puertas
ADVERTENCIA
●Vehículos sin portón trasero automático:
El portón trasero podría cerrarse de nuevo repentinamente si no está total-mente abierto. Es más difícil abrir o
cerrar el portón trasero en una pen- diente que en una superficie a nivel, así que esté atento ante la posibilidad de
que el portón trasero se abra o se cierre por sí solo de forma inesperada. Asegú-rese de que el portón trasero está total-
mente abierto y segur o antes de utilizar el compartimento del portaequipajes.
●Vehículos con portón trasero automá-tico: El portón trasero podría cerrarse repentinamente si no está totalmente
abierto, por ejemplo en una cuesta pro- nunciada. Asegúrese de que el portón trasero está asegurado antes de utilizar
el compartimento del portaequipajes.
●Cuando cierre el portón trasero, tenga
el máximo cuidado de evitar pillarse los dedos, etc.
●Vehículos sin portón trasero automático: Cuando cierre el portón trasero, haga presión ligeramente sobre su superficie
exterior. Si utiliza la manilla del portón trasero para cerrarlo totalmente, tenga cuidado de evitar pillarse las manos o
los brazos.
●No debe tirar del pistón amortiguador del portón trasero (vehículos sin portón
trasero automático) ( P.132) o del husillo del portón trasero (vehículos con portón trasero automático) ( P.139)
para cerrar el portón trasero ni aga- rrarse al pistón amortiguador del portón trasero (vehículos sin portón trasero
automático) o al husillo del portón tra- sero (vehículos con portón trasero auto-mático).
Si lo hace, podría pillarse las manos o podría romperse el pistón amortiguador del portón trasero (vehículos sin portón
trasero automático) o el husillo del por- tón trasero (vehículos con portón tra-sero automático) y provocar un
accidente.
●Si el portón trasero lleva un soporte para bicicletas u otro objeto pesado
similar, es posible que vuelva a cerrarse repentinamente tras abrirlo y que atrape y cause lesiones a alguien en las
manos, la cabeza o el cuello. Si se quiere instalar un accesorio en el portón trasero, se recomienda que sea un
accesorio original de Toyota.
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el exterior
Page 133 of 638

131
3
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
La puerta no se puede desbloquear durante
3 segundos después de que se haya blo-
queado.
2 Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta está correcta-
mente bloqueada.
■Control remoto inalámbrico
P. 1 2 4
■Llave
P. 1 2 5
■Señales de funcionamiento
P.125
■Función de seguridad
P.125
■Interruptores de cierre centrali-
zado de las puertas
P. 1 2 7
■Abrir
Levante el portón trasero mientras
sube el interruptor de apertura del
mismo.
El portón trasero no se puede cerrar inme-
diatamente tras presionar el interruptor de
apertura del portón trasero.
■Cerrar
Baje el portón trasero con la manilla y
empújelo desde fuera para cerrarlo.
Tenga cuidado de no tirar del portón
trasero hacia un lado al cerrarlo con la
manilla.
■Avisador acústico de puerta abierta
P.128
■Luz del compartimento del portaequipa-
jes
●La luz del compartimento del portaequipa-
jes se ilumina cuando se abre el portón tra- sero.
●Si la luz del compartimento del portaequi-pajes permanece encendida al apagar el interruptor del motor, la luz se apagará
automáticamente a los 20 minutos.
Desbloqueo y bloqueo del por-
tón trasero desde el interior
Apertura/cierre del portón tra-
sero (vehículos sin portón tra-
sero automático)
Page 134 of 638

132
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Uso del control remoto inalám-
brico
Mantenga pulsado el interruptor.*
Suena un avisador acústico y el portón tra-
sero automático se abre y cierra automática-
mente.
Desbloquee el portón trasero antes de
accionarlo.
Si pulsa el interruptor mientras el portón tra-
sero automático se está abriendo o
cerrando, el funcionamiento se detendrá. Si
vuelve a pulsar el interruptor mientras está
detenido el funcionamiento, se invertirá la
operación del portón trasero.
*: Para personalizar est a configuración,
acuda a un concesionar io Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota auto-
rizado o cualquier taller fiable.
■Apertura/cierre del portón trasero
desde el interior
Mantenga pulsado el interruptor.
Suena un avisador acúst ico y el portón tra-
sero automático se abre y cierra automática-
mente.
Desbloquee el portón trasero antes de
accionarlo.
Si pulsa el interruptor mientras el portón tra-
sero automático se está abriendo o
cerrando, el funcionamiento se detendrá. Si
vuelve a pulsar el interruptor mientras está
detenido el funcionamiento, se invertirá la
operación del portón trasero.
AV I S O
■Pistones amortiguadores del portón
trasero
El portón trasero está equipado con pisto- nes amortiguadores que sujetan el portón trasero.
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, el pistón del portón tra-sero podría dañarse y funcionar incorrec-
tamente.
●No adhiera ningún objeto extraño, como pegatinas, láminas de plástico o adhesi-
vos, a la barra del pistón.
●No toque la barra del pistón con guan-
tes ni otros artículos de tela.
●No adhiera al portón trasero accesorios que no sean repuestos auténticos de
Toyota.
●No ponga la mano en el pistón ni le apli-
que fuerzas laterales.
Apertura/cierre del portón tra-
sero (vehículos con portón tra-
sero automático)
Page 135 of 638

133
3
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Apertura/cierre del portón trasero
desde el exterior
Abrir
Cuando el portón trasero no está blo- queado: Presione el interruptor de apertura
del portón trasero.
Cuando el portón trasero está bloqueado: Mientras lleva consigo la llave electrónica, presione el interruptor de apertura del por-
tón trasero.
Suena un avisador acústico y el portón tra-
sero automático se abre automáticamente.
Si pulsa el interruptor mientras el portón tra-
sero automático se está abriendo o
cerrando, el funcionamiento se detendrá.
Cerrar
Presione el interruptor.
Suena un avisador acústico y el portón tra-
sero automático se cierra automáticamente.
Si pulsa el interruptor mientras el portón tra-
sero automático se está moviendo, se
detendrá su funcionamiento. Si vuelve a pul-
sar el interruptor mientras está detenido el
funcionamiento, se invertirá la operación del
portón trasero.
Cierre el portón trasero y bloquee
todas las puertas (función de cierre y
bloqueo)
Presione el interruptor de cierre y bloqueo.
El portón trasero automático se cierra y
todas las puertas se bloquean al mismo
tiempo.
El avisador acústico sonará de un modo dis-
tinto al habitual, y el portón trasero automá-
tico empezará a cerrarse automáticamente.
Una vez cerrado, se bloquearán todas las
puertas simultáneamente y se confirmará la
operación mediante señales de funciona-
miento.
Si el interruptor de cierre y bloqueo se pulsa
durante el cierre del portón trasero automá-
tico, el movimiento se detiene y todas las
puertas se desbloquean.
Si se vuelve a pulsar el interruptor de cierre
y bloqueo, el portón trasero automático se
cierra y todas las puertas se bloquean.
■Uso de las manillas del portón tra-
sero
Baje el portón trasero utilizando la
Page 136 of 638

134
CV Owner's Manual_Europe_M52N23_es
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
manilla del portón trasero, después
sonará un avisador acústico y el portón
trasero se cerrará automáticamente.
■Uso del sensor de proximidad
(portón trasero automático
“manos libres”)
1 Si lleva una llave electrónica, coló-
quese en el área de funcionamiento
del sistema de llave inteligente,
aproximadamente unos 30 - 50 cm
(11,8 - 19,7 pul.) del parachoques
trasero.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
Área de detección de funciona-
miento del sistema de llave inteli-
gente ( P.142)
2 Efectúe una operación de proximi-
dad; para ello, mueva el pie a unos
10 cm (3,9 pul.) de distancia del
parachoques trasero y después
retírelo.
La operación completa de proximidad debe realizarse en 1 segundo.
El portón trasero no co menzará a funcionar mientras pueda detectar el pie bajo el para-
choques trasero.
Accione el portón trasero automático “manos libres” sin tocar el parachoques tra-
sero con el pie.
Si hay otra llave electrónica en el habitáculo o en el compartimento del portaequipajes, el funcionamiento puede tardar un poco más
de lo normal en producirse.
Sensor de proximidad
Área de detección de acciona-
miento del portón trasero automá-
tico “manos libres”
3 Cuando el sensor de proximidad
detecte que se ha retirado el pie,
sonará un avisador acústico y el
portón trasero se abrirá/cerrará
completamente de forma automá-
tica.
Si se mueve un pie bajo el parachoques tra- sero mientras el portón trasero se está
abriendo o cerrando, el movimiento se detiene.
Si se vuelve a mover un pie bajo el paracho-