Page 57 of 582

55
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Kompatibilita dětského zádrž-
ného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jedno tlivých umístění
na sedadlo s dětskými zádržnými
systémy ( S.57) zobrazuje typ dět-
ských zádržných systémů, které
mohou být použity a možná umístě-
ní na sedadlo pro instalaci použitím
symbolů.
Může být také zvolen doporučený
dětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zá-
držné systémy zkontrolujte [Doporu-
čené dětské zádržné systémy
a tabulka kompatibility]. ( S.61)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný
systém spolu s následujícím [Před
ověřením kompatibi lity jednotlivého
umístění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy].
VÝSTRAHA
●Používejte dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dítěte
a nainstalujte ho na zadní sedadlo.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dět-
skému zádržnému systému a brání jeho správnému připevnění, připev-
něte dětský zádržný systém na
pravé zadní sedadlo (vozidla s le-
vostranným řízením) nebo na levé zadní sedadlo (vozidla a pravo-
stranným řízením). ( S.61)
Kompatibilita dětského zá-
držného systému pro jed-
notlivá umístění na sedadlo
Page 58 of 582

56
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Před ověřením kompatibility
jednotlivého umístění na seda-
dlo s dětskými zádržnými sys-
témy
1 Zkontrolujte standardy dětského
zádržného systému.
Používejte dětský zádržný sys-
tém, který vyhovuje UN(ECE)
R44*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka
je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou
vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku
připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla předpisu
Schvalovací značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hmotnosti dítěte,
odpovídající schvalovací značce
UN(ECE) R44.
Schvalovací značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti, od-
povídající schvalovací značce
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategorie dětského zá-
držného systému.
Zkontrolujte schva lovací značku
dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z násle-
dujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jak ékoliv pochyb-
nosti, zkontrolujte uživatelskou
příručku dodanou s dětským zá-
držným systémem nebo kontak-
tujte dodavatele dětského
zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN (ECE) R44 a UN (ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zádrž-
né systémy.*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
oblast EU.*3: Zobrazená značka se může lišit v zá- vislosti na výrobku.
Page 59 of 582
57
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Kompatibilita jednotlivého
umístění na sedadlo s dětský-
mi zádržnými systémy
Vozidla s levostranným řízením
Vozidla s pravos tranným řízením
Deaktivace airbagu spolujezd-
ce vpředu.
Aktivace airbagu spolujezdce
vpředu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém kategorie "universal"
připevněný pomocí bezpeč-
nostního pásu.
Vhodné pro dě tský zádržný
systém orientovaný dopředu
kategorie "universal" připevně-
ný pomocí bezpečnostního
pásu.
Vhodné pro do poručené dět-
ské zádržné systémy dané in-
formacemi o doporučených
dětských zádržných systémech
( S.61).
Vhodné pro dě tský zádržný
systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního ře-
menu.
Page 60 of 582
58
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
*1: Posuňte přední sedadlo úplně doza-
du. Pokud může b ýt výška sedadla
spolujezdce seří zena, posuňte ho do
nejvyšší polohy.
*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy. Když instalujete
dětskou sedačku orientované dopře-
du, pokud je mezi dětskou sedačkou
a opěradlem mezera, seřiďte úhel
opěradla tak, až bude dosaženo dob-
rého kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětské-
mu zádržnému systému, a opěrku
hlavy je možné v yjmout, vyjměte
opěrku hlavy. Jinak dejte opěrku hla-
vy do nejvyšší polohy.
*4: Seřiďte opěrku hlavy do nejnižší po-
lohy.
*5: Nevhodné pro dětské zádržné systé-
my s podpěrnou nohou.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný
systém orientov aný dozadu na se-
dadle spolujezdce vpředu, když je
spínač manuálního zapnutí/vypnutí
airbagů zapnutý (ON).
Page 61 of 582

59
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
*1: Všechny univerzální kategorie (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pro dětské zádržné systémy s podpěrnou nohou.
Toyota navrhuje uživatelům použít umístění na sedadla a .
Dětské zádržné systémy ISOFIX jso u rozděleny do rozdílných "upevnění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro "upevnění"
uvedené v tabulce výše. Druh "upev nění" zkontrolujte v následující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (neb o po-
kud nemůžete najít informace v n íže uvedené tabulce) - informujte se v "se-
znamu vozidel" dětskéh o zádržného systému o kompatibilitě, nebo se
zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuální-
ho zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo vhodné
pro univerzální připoutání pásem (Ano/Ne)*1
Ano
Pouze orientace dopředu
AnoAnoAno*2Ano
Umístění na sedadlo i-Size (Ano/Ne)NeNeAnoNeAno
Umístění na sedadlo vhodné pro upevnění sedačky orien-
tované do strany (L1/L2/Ne)
NeNeNeNeNe
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Ne)
NeNeR1, R2X,
R2NeR1, R2X,
R2
Vhodné pro upevnění sedač-
ky orientované dopředu (F2X/F2/F3/Ne)NeNeF2X, F2,
F3NeF2X, F2,
F3
Vhodné pro upevnění sedač- ky pro větší dítě (B2/B3/Ne)NeNeB2, B3NeB2, B3
Page 62 of 582
60
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Skupiny
hmot-
ností
Hmotnost dítěteTřída
velikostíUpevněníPopis
0do 10 kg
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
FL1Kojenecká sedačka orientovaná
na levou stranu (Carrycot)
GL2Kojenecká sedačka orientovaná
na pravou stranu (Carrycot)
0+do 13 kg
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
—R2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
ER1Kojenecká sedačka orientovaná
dozadu
I9 až 18 kg
AF3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu s plnou výškou
BF2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou výš-
kou
B1F2X
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dopředu se sníženou výš-
kou
CR3Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu s plnou velikostí
DR2
Dětské zádržné systémy oriento-
vané dozadu se sníženou veli-
kostí
II15 až 25 kg—B2, B3Sedačka pro větší dětiIII22 až 36 kg
Page 63 of 582

61
1
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
■Informace o doporučených dětských zádržných systémech
*1: Seřiďte opěrku hlavy dětského zádržného systému tak, aby nepřekážela interiéru
vozidla.
*2: Nezapomeňte připoutat bezpečnostní pás přes SecureGuard.
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo
země EU a Spojené království.
Když upevňujete některé typy dět-
ských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně
použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného
systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účin-
nost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás pro-
chází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak
není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, pře-
suňte se na jiné místo. Nedodržení
těchto pokynů může vést ke smrtel-
nému nebo k vážnému zranění.Když instalujete dětskou sedač-
ku na zadní sedadla, seřiďte
přední sedadlo tak, aby nepřeká-
želo dítěti nebo dětskému zádrž-
nému systému.
Když instalujete dětskou sedač-
ku se základnou, pokud dětská
sedačka překáží opěradlu, když
upevňujete dětskou sedačku do
základny, sklopte opěradlo doza-
du, až nebude překážet.
Skupiny hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Upevnění
upevněný
pomocí bez-
pečnostní-
ho pásuupevněný
pomocí
spodních
úchytů
Sedačka orientovaná dozadu
Skupina 0 nebo 0+
Do 10 kg nebo 13 kgTOYOTA G0+, BABY
SAFE PLUSAnoNelze
použít
Sedačka orientovaná dopředu
Skupina I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUSAnoAno
Podsedák
Skupina II a III
15 až 25 kg a 22 až 36 kgTOYOTA KIDFIX 2S*1, 2AnoAno
TOYOTA MAXI PLUSAnoAno
Page 64 of 582
62
Owners Manual_Europe_M62060_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodítkem
pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Když instalujete sedačku pro vět-
ší dítě, pokud je dítě ve vašem
dětském zádržn ém systému ve
velmi vzpřímené poloze, seřiďte
úhel opěradla do nejpohodlnější
polohy. A pokud je úchyt ramen-
ního bezpečnostního pásu před
vodítkem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
Když používáte dětský zádržný
systém se SecureGuard, nezapo-
meňte bederní pás zavést do
SecureGuard , viz obrázek.