Page 529 of 678
527
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Systém zapaľovania (zapaľovacie sviečky)
Výrobca
Motor 1ZR-FAE
DENSO SC16HR11
Motor M15A-FKS
DENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Medzera
Motor 1ZR-FAE
1,1 mm
Motor M15A-FKS
0,8 mm
UPOZORNENIE
■Irídiové zapaľovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapaľovac ie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektró-
dami.
Elektrický systém (akumulátor)
Špecifická hustota elektrolytu pri
20 °C:
12,3 V alebo vyššie
(Vypnite spínač motora a na 30 sekúnd zapnite
diaľkové svetlomety.)
Nabíjací prúd
Rýchle nabíjanie
Pomalé nabíjanie
15 A max.
5 A max.
Page 530 of 678

5289-1. Technické údaje
*: Objem kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, k ontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýk oľvek spoľahlivý servis.
Multidrive
Objem kvapaliny*
Motor 1ZR-FAE
7,5 litra
Motor M15A-FKS
8,4 litra
Typ kvapalinyToyota Genuine CVT Fluid FE
UPOZORNENIE
■Typ kvapaliny Multidrive
Použitie inej kvapaliny Multidri ve ako uvedenej hore môže spôsobiť abnormálny hluk alebo vibrácie alebo poškodenie prevodovky vášho vozidla.
Manuálna prevodovka
Objem prevodového oleja
(Menovitý)
Motor 1ZR-FAE
2,4 litra
Motor M15A-FKS
2,1 litra
Typ prevodového oleja"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" alebo ekvivalentný
UPOZORNENIE
■Typ prevodového oleja manuálnej prevodovky
●Uvedomte si, že v závislosti na jednotlivých vlastnostiach použitého prevodové- ho oleja alebo prevádzkových podm ienkach môžu byť zvuk pri voľnobehu, citli-
vosť radenia a/alebo spotreba paliva rozdielne alebo ovplyvnené, a môže dôjsť
k poškodeniu prevodovky. Pre dosiahnutie optimálneho výkonu odporúča Toyota používať "TOYOTA Ge-
nuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W".
●Vaše vozidlo je z výroby naplnené "TOYOTA Genuine Manual Transmission
Gear Oil LV GL-4 75W".
Používajte "TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W" schválený spoločnosťou Toyota alebo ekvivalentný olej rovnakej kvality, ktorý
spĺňa hore uvedené špecifikácie.
Pre ďalšie podrobnosti kontaktuj te ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu ale- bo servis Toyota, alebo ktor ýkoľvek spoľahlivý servis.
Page 531 of 678
529
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Minimálna medzera pedálu pri zošliapnutí silou 300 N pri bežiacom motore.*2: Ak je vo výbave*3: Dráha páky parkovacej brzdy pri zatiahnutí smerom hore silou 200 N.*4: Vozidlá s elektrickou parkovacou brzdou*5: Uistite sa, že výstražná kontrolka brzdového systému (žltá) nesvieti. (Ak výstraž-
ná kontrolka brzdového systému svieti, viď S.469)
Spojka
Voľný chod pedálu3-15 mm
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4
Brzdy
Medzera pedálu*1107 mm Min.
Voľný chod pedálu1-6 mm
Zdvih páky parkovacej brzdy*2, 35-8 cvaknutí
Indikátor parkovacej brzdy*4, 5
Keď potiahnete spínač parkovacej brzdy na 1
až 2 sekundy: rozsvieti sa
Keď stlačíte spínač parkovacej brzdy na 1 až
2 sekundy: zhasne
Typ kvapalinySAE J1703 alebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 alebo FMVSS No.116 DOT 4
Riadenie
VôľaMenej ako 30 mm
Page 532 of 678

5309-1. Technické údaje
15palcové pneumatiky
*: Tlak hustenia pneumatík je uvedený na informačnom štítku zaťaženia pneumatík.
(S.442)
16palcové pneumatiky
*: Tlak hustenia pneumatík je uvedený na informačnom štítku zaťaženia pneumatík.
(S.442)
Pneumatiky a kolesá
Rozmer pneumatík195/65R15 91H
Tlak hustenia pneu-
matík
(Odporúčaný tlak
hustenia studených
pneumatík)
Rýchlosť vozidla
Predné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Zadné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Vyššia ako 160 km/h
Typ A*:
280 (2,8; 41)
Typ B
*:
250 (2,5; 36)
Ty p A*:
270 (2,7; 39)
Ty p B
*:
250 (2,5; 36)
160 km/h alebo niž-
šia
Typ A*:
250 (2,5; 36)
Typ B
*:
220 (2,2; 32)
Ty p A*:
240 (2,4; 35)
Ty p B
*:
220 (2,2; 32)
Rozmer kolies156 1/2J
Uťahovací moment
matíc kolies103 N•m
Rozmer pneumatík205/55R16 91V
Tlak hustenia pneu-
matík
(Odporúčaný tlak
hustenia studených
pneumatík)
Rýchlosť vozidlaPredné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)Zadné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Vyššia ako 160 km/h
Typ A*:
280 (2,8; 41)
Typ B
*:
250 (2,5; 36)
Ty p A*:
270 (2,7; 39)
Ty p B
*:
250 (2,5; 36)
160 km/h alebo niž-
šia
Typ A*:
250 (2,5; 36)
Typ B
*:
220 (2,2; 32)
Ty p A*:
240 (2,4; 35)
Ty p B
*:
220 (2,2; 32)
Rozmer kolies167J
Uťahovací moment
matíc kolies103 N•m
Page 533 of 678

531
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
17palcové pneumatiky
18palcové pneumatiky
Kompaktné rezervné koleso (ak je vo výbave)
■Keď ťaháte príves
Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 alebo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku hustenia pneu-
matík a jazdite rýchlosťami do 100 km/h.
Rozmer pneumatík225/45R17 91W
Tlak hustenia pneu-
matík
(Odporúčaný tlak
hustenia studených
pneumatík)Rýchlosť vozidla
Predné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Zadné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Vyššia ako 160 km/h260 (2,6; 38)240 (2,4; 35)
160 km/h alebo niž-
šia230 (2,3; 33)210 (2,1; 30)
Rozmer kolies177 1/2J
Uťahovací moment
matíc kolies103 N•m
Rozmer pneumatík225/40R18 92W
Tlak hustenia pneu-
matík
(Odporúčaný tlak
hustenia studených
pneumatík)Rýchlosť vozidla
Predné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Zadné kolesá
kPa (kg/cm2 alebo
bar; psi)
Vyššia ako 160 km/h260 (2,6; 38)240 (2,4; 35)
160 km/h alebo niž-
šia230 (2,3; 33)210 (2,1; 30)
Rozmer kolies188J
Uťahovací moment
matíc kolies103 N•m
Rozmer pneumatíkT125/70D17 98M
Tlak hustenia pneumatík
(Odporúčaný tlak hustenia
studených pneumatík)420 kPa (4,2 kgf/cm2 alebo bar; 60 psi)
Rozmer kolies174T
Uťahovací moment matíc
kolies103 N•m
Page 534 of 678
5329-1. Technické údaje
A: Halogénové žiarovky HIR2 (číre)
B: Bezpätkové žiarovky (oranžové)
C: Bezpätkové žiarovky (číre)
Žiarovky
ŽiarovkyWTy p
Exteriér
Svetlomety (typ so žiarovkou)55A
Predné smerové svetlá (typ so žiarovkou)21B
Zadné smerové svetlá (typ so žiarovkou)21B
Koncové svetlá (typ so žiarovkou)5C
Osvetlenie evidenčného čísla5C
Interiér
Predné vnútorné lampičky/osobné lampičky5C
Kozmetické lampičky (ak sú vo výbave)8C
Zadné osobné lampičky8C
Osvetlenie kufra5C
Page 535 of 678

533
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Použitie zmesi etanolu a benzínu
v benzínovom motore
Toyota umožňuje použitie zmesi etano-
lu a benzínu, ak je obsah etanolu do
10 %. Uistite sa, že zmes etanolu a ben- zínu, ktorá má byť použitá, má hore uve-
dené oktánové číslo.
■Keď motor klepe
●Konzultujte to s ktorýmkoľvek autori-
zovaným predajcom alebo servisom
Toyota, alebo s ktorýmkoľvek spoľahli- vým servisom.
●Občas môžete počuť krátke a slabé klepanie pri akcelerácii alebo jazde do
kopca. To je normálne a nie je dôvod
ku znepokojeniu.
Informácie o palive
Keď nájdete tieto typy palivo-
vých štítkov na čerpacej stanici,
použite iba palivo s jedným
z nasledujúcich štítkov.
Oblasť EU:
Musíte používať iba bezolovna-
tý benzín odpovedajúci Európ-
skej norme EN228.
Pre optimálny výkon motora
zvoľte bezolovnatý benzín s ok-
tánovým číslom 95 alebo vyšším.
Mimo oblasť EU:
Musíte používať iba bezolovna-
tý benzín.
Pre optimálny výkon motora
zvoľte bezolovnatý benzín s ok-
tánovým číslom 95 alebo vyšším.
UPOZORNENIE
■Poznámka ku kvalite paliva
●Nepoužívajte nesprávne palivá. Ak
sú použité nesprávne palivá, dôjde k poškodeniu motora.
●Nepoužívajte ben zín s metalickými aditívami, napr. mangán, železo ale-
bo olovo, inak to môže spôsobiť po-
škodenie vášho motora alebo
systému riadenia emisií.
●Nepridávajte komerčné palivové adi-
tíva, ktoré obsahujú metalické aditíva.
●Oblasť EU: Bioetanolové palivo pre-
dávané pod názvami napr. "E50" alebo "E85" a palivo obsahujúce veľ-
ké množstvo etanolu by nemalo byť
používané. Použitie týchto palív po- škodí palivový systém vozidla. V prí-
pade akýchkoľvek pochybností,
kontaktujte ktoréhokoľvek autorizova- ného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Mimo oblasť EU: Bioetanolové pali-
vo predávané pod názvami napr.
"E50" alebo "E85" a palivo obsahujú- ce veľké množstvo etanolu by nema-
lo byť používané. Vaše vozidlo môže
používať benzín zmiešaný s maxi- málne 10 % etanolu. Použitie paliva
s obsahom viac ako 10 % etanolu
(E10) poškodí palivový systém vo- zidla. Musíte sa uistiť, že tankovanie
je vykonávané iba zo zdroja, kde
môže byť zaručená špecifikácia a kvalita. V prípa de akýchkoľvek po-
chybností, kontakt ujte ktoréhokoľ-
vek autorizovanéh o predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek
spoľahlivý servis.
●Nepoužívajte zmes benzínu s meta-
nolom, napr. M15, M85, M100. Pou-
žívanie benzínu obsahujúceho metanol môže spôsobiť poškodenie
alebo zlyhanie motora.
Page 536 of 678

5349-2. Prispôsobenie
9-2.Prispôsobenie
■Zmena použitím obrazovky na-
vigačného/multimediálneho
systému (vozidlá s navigačným/
multimediálnym systémom)
Ty p A
1 Stlačte tlačidlo "MENU".
2 Zvoľte "Nastavenie" na obrazov-
ke "Ponuka".
3 Zvoľte "Vozidlo" na obrazovke
"Nastavenie".
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia.
Podrobnosti - viď zoznam nastavení,
ktoré môžu byť zmenené.
Ty p B
1 Zvoľte hlavnom menu.
2 Zvoľte "Vlastné nastavenie vo-
zidla".
3 Vyberte položku zo zoznamu,
u ktorej chcete zmeniť nastavenia.
U funkcií, ktoré môž u byť zapnuté/vyp-
nuté, zvoľte (ZAPNÚŤ)/
(VYPNÚŤ).
Môžu byť zmenené rôzne nastavenia.
Podrobnosti - viď zoznam nastavení, ktoré môžu byť zmenené.
■Zmena použitím spínačov ovlá-
dania prístroja
1 Stlačte alebo na spínači
ovládania prístroja, zvoľte .
2 Stlačte alebo na spínači
ovládania prístroja pre voľbu po-
žadovanej položky, ktorá má byť
prispôsobená.
3 Stlačte alebo stlačte a podržte
.
Dostupné nastavenie sa bude líšiť v zá-
vislosti na tom, či je stlačené alebo
stlačené a podržané. Postupujte podľa
inštrukcií na displeji.
Prispôsobiteľné funkcie
Vaše vozidlo má rôzne druhy
elektronických funkcií, ktoré
môžu byť prispôsobené vašim
požiadavkám. Nastavenie tých-
to funkcií môže byť zmenené
použitím multiinformačného
displeja, obrazovky navigačné-
ho/multimediálneho systému,
alebo u ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise
Toyota, alebo v ktoromkoľvek
spoľahlivom servise.
Prispôsobenie funkcií vozidla
VÝSTRAHA
■Počas prispôsobovania
Pretože je potrebné , aby počas pri-
spôsobovania bežal mo tor, uistite sa,
že je vozidlo zaparkované na mieste s adekvátnym vetraním. V uzavretom
priestore, napr. v garáži, sa môžu vý-
fukové plyny, obsahujúce kysličník uhoľnatý (CO), hromadiť a vniknúť do
vozidla. To môže spôsobiť smrť alebo
vážne ohrozenie zdravia.
UPOZORNENIE
■Počas prispôsobovania
Aby ste zabránili vyb itiu akumulátora,
uistite sa, že pri prispôsobovaní funk- cií beží motor.