Page 57 of 762

55
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
*: Guadeloupe, Martinik a Fr.Guyana
■Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestne-
ní na sedadlo s de tskými zádržnými
systémami ( S.57) zobrazuje typ
detských zádržných systémov, ktoré
môžu byť použité a možné umiest-
nenia na sedadlo pre inštaláciu pou-
žitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný
detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádrž-
né systémy skontrolujte [Odporúča-
né detské zádržné systémy
a tabuľka kompatibility]. ( S.59)
Skontrolujte zvolený detský zádrž-
ný systém spoločne s nasledujúcim
[Pred overením kom patibility jednot-
livého umiestnenia na sedadlo
s detskými zádržnými systémami].
VÝSTRAHA
●Používajte detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti dieťa-
ťa a nainštalujte ho na zadné se- dadlo.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detské- mu zádržnému sys tému a bráni
jeho správnemu pripevneniu, pri-
pevnite detský zá držný systém na
pravé zadné sedadlo (vozidlá s ľa- vostranným riadením) alebo na
ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením). ( S.59, 65)
Kompatibilita detského
zádržného systému pre jed-
notlivé umiestnenia na se-
dadlo (Okrem štátov
Latinskej Ameriky*)
Page 58 of 762

561-2. Bezpečnosť detí
■Pred overením kompatibility
jednotlivého umiestnenia na
sedadlo s detskými zádržnými
systémami
1 Kontrola štandardov detského
zádržného systému.
Používajte detský zádržný sys-
tém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia znač-
ka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú
vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku pripevnenú na detskom
zádržnom systéme.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hm otnosti dieťa-
ťa, odpovedajúci schvaľovacej
značke UN(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dieťaťa
a tiež príslušnej hmotnosti, odpo-
vedajúci schvaľo vacej značke
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategórie detského
zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pr e ktorú z nasle-
dujúcich kategórií je detský
zádržný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti,
skontrolujte užívateľskú príručku
dodanú s detským zádržným
systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného
systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú
predpisy OSN pre detské zádržné
systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené
v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v zá-
vislosti na výrobku.
Page 59 of 762

57
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavostranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo- lujazdca nastavená, posuňte ho do
najvyššej polohy.*2: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. K eď inštalujete
detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou a operadlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému
zádržnému systému, a opierku hlavy
je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*1, 2, 3*4
*3
*3, 5
*3
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility ( S.59).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Nikdy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál- neho zapnutia/vypnutia airba-
gov zapnutý (ON).
Page 60 of 762

581-2. Bezpečnosť detí
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu, keď je spínač manu-
álneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý.
*5: Nevhodné pre detský zádržn ý systém s podpernou nohou.
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientá- cia dopredu
ÁnoÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X,
R2NieR1, R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre vä čšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 61 of 762

59
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy ori entované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkosťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/ vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE PLUS (Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
G0+, BABY SAFE PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)
NieÁnoÁnoNieÁno
TOYOTA MINI
(Áno/Nie)NieÁnoÁnoÁnoÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
TOYOTA MINI s ISO-
BASE (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Page 62 of 762

601-2. Bezpečnosť detí
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Keď upevňujete niektoré typy det ských zádržných systémov na zadné se-
dadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v poloh ách ved-
ľa detského zádržného systému bez toho, aby mu neprekážali, ale bo nebola
ovplyvnená účinnosť be zpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnost-
ný pás prechádza pohodlne cez vaš e rameno a dole cez boky. Ak to tak nie
je, alebo ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte s a na iné
miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému ale bo
k vážnemu zraneniu.
I
9 až 18 kg
TOYOTA DUO PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
ÁnoÁno
Iba pripevnenie pásomÁno
TOYOTA MIDI
(Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
II
15 až 25 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
ÁnoÁno
Iba pripevnenie pásomÁno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
ÁnoÁno
Iba pripevnenie pásomÁno
III
22 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
NieNieNie
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pripev- nenie pásom
Áno
Iba pripev- nenie pásom
ÁnoÁno
Iba pripevnenie pásomÁno
Skupiny
hmotností
Odporúčaný detský
zádržný systém
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálneho
zapnutia/
vypnutia airbagov
ONOFF
Page 63 of 762

61
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Keď inštalujete detskú sedačku
na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo
dieťaťu alebo detskému zádržné-
mu systému.
Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu p red vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
Keď inštalujete sedačku pre väč-
šie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo
veľmi vzpriamene j polohe, na-
stavte uhol operadla do najpoho-
dlnejšej polohy. A ak je úchyt
ramenného bezpečnostného
pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
*: Guadeloupe, Martinik a Fr.Guyana
■Kompatibilita detského zádrž-
ného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umiestne-
ní na sedadlo s de tskými zádržnými
systémami ( S.63) zobrazuje typ
detských zádržných systémov, ktoré
môžu byť použité a možné umiest-
nenia na sedadlo pre inštaláciu pou-
žitím symbolov.
Môže byť tiež zvolený odporúčaný
detský zádržný systém, ktorý je
vhodný pre vaše dieťa.
Inak, pre odporúčané detské zádrž-
né systémy skontrolujte [Odporúča-
né detské zádržné systémy
a tabuľka kompatibility]. ( S.65)
Skontrolujte zvolený detský zádrž-
ný systém spoločne s nasledujúcim
[Pred overením kom patibility jednot-
livého umiestnenia na sedadlo
s detskými zádržnými systémami].
Kompatibilita detského
zádržného systému pre jed-
notlivé umiestnenia na se-
dadlo (Pre štáty Latinskej
Ameriky*)
Page 64 of 762

621-2. Bezpečnosť detí
■Pred overením kompatibility
jednotlivého umiestnenia na
sedadlo s detskými zádržnými
systémami
1 Kontrola štandardov detského
zádržného systému.
Používajte detský zádržný sys-
tém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia znač-
ka je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú
vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku pripevnenú na detskom
zádržnom systéme.
Príklad zobrazeného čísla predpisu
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R44*3
Ukazuje rozsah hm otnosti dieťa-
ťa, odpovedajúci schvaľovacej
značke UN(ECE) R44.
Schvaľovacia značka UN(ECE)
R129*3
Ukazuje rozsah výšky dieťaťa
a tiež príslušnej hmotnosti, odpo-
vedajúci schvaľo vacej značke
UN(ECE) R129.
2 Kontrola kategórie detského
zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu znač-
ku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pr e ktorú z nasle-
dujúcich kategórií je detský
zádržný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti,
skontrolujte užívateľskú príručku
dodanú s detským zádržným
systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského zádržného
systému.
• "universal"
• "semi-universal"
• "restricted"
• "vehicle specific"
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú
predpisy OSN pre detské zádržné
systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené
v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v zá-
vislosti na výrobku.