Page 9 of 818
7
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
8
7
6
8-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.) ...... 770
Informationen zum Kraftstoff ... 783
8-2. Kundenspezifische
Anpassung
Anpassbare Funktionen .......... 785
8-3. Initialisierung
Gegenstände, die initialisiert
werden müssen .................... 797
Was tun wenn...
(Fehlerbehebung)........................... 800
Alphabetischer Index ........................ 804
8Technische Daten des
Fahrzeugs
Index
Bei Fahrzeugen mit Navigations-/Multimediasystem finden Sie in der
“Navigations- und Multimediasystem Betriebsanleitung” oder “Mul timedia
Betriebsanleitung” ausführliche Informationen über das unten au fgeführte
Equipment.
• Audiovisuelles System
• Navigationssystem
• Rückfahrmonitor-System
• Freisprechsystem
(für Mobiltelefon)
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 Brüssel, Belgien
www.toyota-europe.com
To y o t a ( G B ) P L C
Great Burgh, Burgh Heath, Epsom, Surrey, KT18 5UX, Großbritanni en
Page 10 of 818

8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Zu Ihrer Infor mation
Beachten Sie bitte, dass diese Betriebsanleitung für alle Modelle gilt und sämtliche
Ausstattungselemente, einschließlich der Sonderausstattungen, b eschreibt. Daher ist
es möglich, dass Sie auf Beschreibungen von Ausstattungsgegenst änden stoßen, die
in Ihrem Fahrzeug nicht eingebaut sind.
Alle Informationen und technischen Daten in dieser Betriebsanle itung entsprechen
dem aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Toyota behäl t sich jedoch das
Recht vor, im Zuge der ständigen Verbesserung unserer Produkte jederzeit unange-
kündigt Änderungen vorzunehmen.
Je nach technischen Daten kann das in der Abbildung gezeigte Fa hrzeug in der Aus-
stattung von Ihrem Fahrzeug abweichen.
Für Toyota-Fahrzeuge gibt es Ersatzteile und Zubehörartikel auf dem Markt, die
sowohl original von Toyota als auch von anderen Herstellern sta mmen können. Sollte
es notwendig sein, dass eines der Original-Toyota-Teile oder Zu behör, das im Fahr-
zeug verbaut wurde, ausgetauscht werden muss, empfiehlt Toyota, dass diese Teile
durch Original-Toyota-Teile ersetzt werden. Andere Teile oder Z ubehör mit der glei-
chen Qualität können auch verwendet werden.
Toyota übernimmt keine Garantie für den Einbau oder Ersatz von Ersatzteilen und
Zubehör, die keine Originalteile von Toyota sind. Schäden oder Störungen, die auf den
Einsatz von nicht Original-Toyota-Ersatzteilen oder Zubehör zur ückzuführen sind, fal-
len nicht unter die Garantie.
Zudem hat ein derartiger Umbau Auswirkungen auf die erweiterten Sicherheitsvorrich-
tungen wie Toyota Safety Sense (je nach Ausstattung). Es besteh t die Gefahr, dass
diese Vorrichtungen nicht ordnungsgemäß funktionieren oder in S ituationen aktiviert
werden, in denen sie nicht in Betrieb sein sollten.
Hauptbetriebsanleitung
Zubehör, Ersatzteile und Umbauten Ihres Toyotas
Page 11 of 818

9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Der Einbau eines RF-Senders kann sich störend auf elektronische Systeme auswir-
ken, wie z.B.:
● Hybridsystem
● Elektronische Mehrdüsen-Einspritzanlage/sequenzielle elektronische Mehrdüsen-
Einspritzanlage
● Toyota Safety Sense (je nach Ausstattung)
● Geschwindigkeitsregelsystem (je nach Ausstattung)
● Antiblockiersystem
● SRS-Airbag-System
● Gurtstraffersystem
Wenden Sie sich an einen autorisierten Toyota-Vertragshändler b zw. eine Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder an einen anderen kompetenten Fachbetrieb, u m sich über Vor-
sichtsmaßnahmen oder andere spezielle Anweisungen bezüglich des Einbaus von
RF-Sendern zu informieren.
Weitere Informationen über Frequenzbänder, Leistungspegel, Ante nnenpositionen
und Anweisungen für den Einbau von RF-Sendern erhalten Sie auf Anfrage bei jedem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kom-
petenten Fachbetrieb.
Die Hochspannungsteile und Kabel von Hybrid-Elektrofahrzeugen e mittieren dank
ihrer elektromagnetischen Abschirmung etwa dieselbe Menge an el ektromagneti-
schen Wellen wie herkömmliche Benzinfahrzeuge oder Haushaltsger äte.
Beim Empfang des RF-Transmitters (Radio Frequency Transmitter) können uner-
wünschte Geräusche auftreten.
Einbau eines RF-Senders
Page 12 of 818

10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Das Fahrzeug ist mit modernsten Computern ausgerüstet, die vers chiedenste Daten
aufzeichnen, wie z.B.:
• Motordrehzahl /Elektromotordrehzahl (Traktionsmotordrehzahl)
• Gaspedalstatus
• Bremsstatus
• Fahrgeschwindigkeit
• Betriebsstatus der Fahrerassistenzsysteme
• Bilder von den Kameras
Ihr Fahrzeug ist mit Kameras ausgerüstet. Wenden Sie sich bezüg lich der Positio-
nen der Aufnahmekameras an einen Toyota-Vertragshändler bzw. ei ne Toyota-
Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
Die aufgezeichneten Daten variieren in Abhängigkeit von der Aus stattungsvariante
des Fahrzeugs und von der vorhandenen Sonderausstattung. Diese Computer zeich-
nen keine Gespräche oder Geräusche auf. Es werden lediglich in bestimmten Situatio-
nen Bilder außerhalb des Fahrzeugs aufgenommen.
●Verwendung der Daten
Toyota darf die mit diesem Computer erfassten Daten für die Dia gnose von Fehl-
funktionen, für Forschungs- und Entwicklungszwecke und für die Verbesserung der
Qualität nutzen.
Toyota stellt die aufgezeichneten Daten ausschließlich in den f olgenden Fällen Drit-
ten zur Verfügung:
• Nach dem Einverständnis des Fahrzeugeigentümers oder des Leasi ngnehmers,
wenn es sich um ein Leasing-Fahrzeug handelt
• Nach einer offiziellen polizeilichen, gerichtlichen oder behör dlichen Anfrage
• Zur Verwendung durch Toyota bei einem Gerichtsverfahren
• Zu Forschungszwecken, wobei kein Bezug zwischen den Daten und einem
bestimmten Fahrzeug oder Fahrzeugeigentümer hergestellt wird
●Aufgezeichnete Bilddaten können von jedem Toyota-Vertragshändle r bzw. jeder
Toyota-Vertragswerkstatt oder von allen anderen kompetenten Fac hbetrieben
gelöscht werden.
Die Bildaufzeichnungsfunktion kann deaktiviert werden. Wenn die Funktion deakti-
viert ist, stehen jedoch keine Daten in Verbindung mit dem Betr ieb des Systems zur
Verfügung.
Die in Ihrem Toyota eingebauten SRS-Airbags und Gurtstraffer en thalten explosive
Chemikalien. Wenn das Fahrzeug verschrottet wird, ohne dass Air bags und Gurtstraf-
fer zuvor ausgebaut bzw. ausgelöst wurden, besteht Unfall- und Brandgefahr. Stellen
Sie vor dem Verschrotten Ihres Fahrzeugs sicher, dass die Syste me der SRS-Airbags
und Gurtstraffer von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer To yota-Vertragswerk-
statt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb entfernt und e ntsorgt wurden.
Aufzeichnung von Fahrzeugdaten
Verschrottung Ihres Toyotas
Page 13 of 818

11
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
WARNUNG
■Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren
Fahren Sie nie, wenn: Sie unter dem Einfluss von Alkohol oder M edikamenten ste-
hen, die Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen. Alkohol und best immte Medikamente
verzögern die Reaktionszeit, beeinträchtigen das Urteilsvermöge n und schränken
die Koordinationsfähigkeit ein. Das kann zu einem Unfall mit sc hweren oder lebens-
gefährlichen Verletzungen führen.
Defensives Fahren: Fahren Sie immer defensiv. Versuchen Sie, mö gliche Fehler von
anderen Fahrern oder Fußgängern vorauszusehen und versuchen Sie , Unfälle zu
vermeiden.
Ablenkung des Fahrers: Seien Sie beim Fahren immer aufmerksam. Alles, was den
Fahrer ablenkt, z. B. Bedienelemente betätigen, telefonieren od er lesen, kann zu
einem Unfall führen, bei dem Sie, Ihre Beifahrer oder andere ge schädigt oder getötet
werden können.
■ Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen bezüglich der Sicherheit von Kindern
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug zurücklassen und ihn en niemals den
Schlüssel aushändigen.
Kinder können in der Lage sein, das Fahrzeug zu starten oder da s Fahrzeug in die
Leerlaufstellung zu schalten. Außerdem besteht die Gefahr, dass Kinder sich selbst
verletzen, wenn sie z.B. mit Fensterhebern oder anderen Ausstat tungselementen
des Fahrzeugs spielen. Darüber hinaus können Wärmestau oder ext rem niedrige
Temperaturen im Fahrzeuginnenraum für Kinder tödlich sein.
Page 14 of 818
12
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Lesen dieser Betriebsanleitung
WARNUNG:
Erläuterungen und Hinweise, deren Nichtbeachtung zu ernsthaften
Verletzungen oder sogar zum Tode führen kann.
HINWEIS:
Erläuterungen und Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Schäden ode r
Funktionsstörungen am Fahrzeug oder an Fahrzeugkomponenten füh-
ren kann.
Weist auf Bedienvorgänge oder Arbeitsschritte hin. Befolgen Sie
die Schritte in der angegebenen Reihenfolge.
Weist auf die Aktion (Drücken,
Drehen usw.) hin, die zum
Bedienen von Schaltern und
anderen Geräten verwendet
wird.
Weist auf das Ergebnis eines
Vorgangs hin (z. B. das Öffnen
einer Klappe).
Weist auf die beschriebene
Komponente oder Position hin.
Bedeutet “Sie dürfen nicht”,
“Tun Sie dies nicht” oder “Ver-
meiden Sie”.
123
Page 15 of 818
13
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Vorgehensweise bei der Suche
■Suche anhand der Bezeichnung
• Alphabetischer Index .......S. 804
■Suche anhand der Einbauposi-
tion
• Illustrierter Index ................S. 14
■Suche anhand eines Symptoms
oder Signals
• Was tun wenn...
(Fehlerbehebung) ............S. 800
■Suche anhand des Titels
• Inhaltsübersicht ...................S. 2
Page 16 of 818

14Illustrierter Index
C-HR_HV_OM_Europe_OM10722M
Illustrier ter Index
■Außen
Die Form der Scheinwerfer kann in Abhängigkeit von der Fahrzeugklasse usw. abweichen.
( S. 656)
Seitentüren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 191
Verriegeln/Entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 191
Öffnen und Schließen der Seitenfenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 275
Verriegeln/Entriegeln mit dem mechanischen Schlüssel . . . . . . . . . . . S. 750
Heckklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 199
Verriegeln/Entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 199
Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 272
Einstellen des Spiegelwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 272
Umklappen der Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 273
Beschlag auf den Spiegeln entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 554