Page 289 of 324

287
PEUGEOT Connect Nav
12► Utilize o “método intuitivo” pressionando o
botão “Procurar…” na parte inferior da página
“Navegação”.
O cálculo do itinerário não é concluído.
As definições de itinerário podem entrar em conflito
com a localização atual (por exemplo, se as
portagens não estiverem incluídas, mas o veículo
estiver numa estrada com portagens).
►
V
erifique as definições de itinerário no menu
“Navegação”.
Não estou a receber alertas de “Zona de perigo”.
Não subscreveu a opção de serviços online.
►
Se tiver subscrito essa opção:
- pode ter de aguardar alguns dias até o serviço ser
ativado,
- os serviços podem não estar selecionados no
menu do sistema,
- os serviços online não estão ativos (“TOMTOM
TRAFFIC” não é apresentado no mapa).
Os POI não são apresentados.
Os POI não foram selecionados.
►
Defina o nível de zoom para 200 metros ou
selecione POI na lista de POI.
A funcionalidade de sinal sonoro “Zona de
perigo” não funciona.
O alerta sonoro não está ativo ou o volume está
demasiado baixo.
►
Ative o alerta sonoro no menu “Navegação” e
verifique o volume de voz nas definições de áudio.
O sistema não sugere um desvio de um
incidente no itinerário.
As definições de itinerário não têm em consideração
as informações TMC. ►
Configure a função “Informações de trânsito” na
lista de definições de itinerário (Nenhum, Manual ou
Automático).
Recebi um alerta de “Zona de perigo” que não
está no meu itinerário.
Além de fornecer navegação guiada, o sistema
anuncia todas as “áreas de perigo” posicionadas
num cone localizado à frente do veículo. Pode
fornecer um alerta para “Áreas de perigo” em
estradas próximas ou paralelas.
►
Amplie a imagem do mapa para mostrar a
localização exata da “Zona de perigo”. Pode
selecionar “No itinerário” para parar a receção de
avisos ou reduzir a duração do aviso.
Alguns engarrafamentos ao longo do itinerário
podem não ser indicados em tempo real.
De início, podem decorrer alguns minutos antes do
sistema começar a receber informações de trânsito.
►
Aguarde até as informações de trânsito serem
recebidas corretamente (os ícones de informações
de trânsito são apresentados no mapa).
Em determinados países, apenas são apresentadas
as informações de trânsito para as grandes vias
(autoestradas).
Isto é perfeitamente normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a altitude.
Ao efetuar o arranque, a inicialização do GPS pode
demorar até 3 minutos para captar corretamente
mais de 4 satélites.
►
Aguarde o arranque completo do sistema para
que a cobertura de GPS seja de, pelo menos, 4
satélites. Consoante o ambiente geográfico (túnel, etc.) ou as
condições atmosféricas, as condições de receção
do sinal GPS podem variar.
Este comportamento é normal. O sistema depende
das condições de receção do sinal GPS.
A minha navegação já não está ligada.
Durante o arranque e em algumas áreas
geográficas, a ligação pode estar indisponível.
►
V
erifique se os serviços online estão ativados
(definições, contrato).
Rádio
A qualidade de receção da estação de rádio que
está a ouvir deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado “87,5” MHz).
O veículo está demasiado longe do transmissor da
estação selecionada ou não está presente qualquer
transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” através do menu de atalho
para permitir ao sistema verificar se existe na zona
geográfica uma estação emissora mais potente.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo,
durante a passagem numa estação de lavagem ou
num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
A área circundante (por exemplo, uma colina,
edifício, túnel, parque subterrâneo, etc.) está a
bloquear a receção, incluindo o modo de rastreio
de RDS.
Page 290 of 324

288
PEUGEOT Connect Nav
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma anomalia de funcionamento do
sistema de áudio.
Não encontro algumas estações de rádio na lista
das estações captadas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione “Atualizar lista” no menu secundário
“Estações de rádio”.
Multimédia
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2 a 3
minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB podem
atrasar substancialmente a leitura da pen USB
(multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a pen USB e
limite o número de subpastas na estrutura de pastas
da pen.
Depois de inserir uma pen USB pode haver uma
pausa prolongada.
O sistema tem capacidade para ler vários tipos de
dados (pastas, títulos, artistas, etc.). Isto pode ser
efetuado no espaço de alguns segundos ou pode
demorar minutos.
Isto é perfeitamente normal. Alguns dos caracteres das informações sobre
os conteúdos multimédia em reprodução podem
não ser apresentados corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar alguns
tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o nome
das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos ficheiros
em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming de
áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.Telefone
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth.
É possível que a função Bluetooth do telemóvel
esteja desativada ou que o dispositivo não esteja
visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
►
Desative e depois volte a ativar a função de
Bluetooth do telemóvel.
O telefone Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
Pode verificar a compatibilidade do telemóvel no
Website da marca (serviços). Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se os
cabos USB forem de má qualidade.
►
Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
Android Auto e/ou CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay não estão disponíveis em
todos os países.
►
V
erifique a lista dos países suportados nos
seguintes Websites: Google Android Auto ou Apple.
O volume do telefone ligado através de
Bluetooth é demasiado baixo.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som do
telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (por exemplo,
feche as janelas, diminua a ventilação, abrande).
Alguns contactos aparecem em duplicado na
lista.
As opções para sincronizar contactos são:
sincronizar os contactos no cartão SIM, os
contactos no telemóvel ou ambas. Quando ambas
as sincronizações estão selecionadas, alguns
contactos podem estar duplicados.
►
Selecione “V
er os contactos do cartão SIM” ou
“Ver os contactos do telefone”.
Os contactos não são listados por ordem
alfabética.
Determinados telemóveis propõem opções de
apresentação. Consoante as definições escolhidas,
Page 291 of 324

289
PEUGEOT Connect Nav
12os contactos podem ser transferidos por uma ordem
específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não está a receber mensagens de
texto SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves são
alteradas, a opção de ambiente é desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições de
agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração das
definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves e
ambientes para obter o ambiente sonoro pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é alterada, as
definições de equilíbrio são desmarcadas.
A escolha de uma definição da distribuição implica a
alteração das definições do equilíbrio e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a definição
da distribuição para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade de
áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte. ►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
Recomendamos a colocação de alguns funções
de áudio (Graves, Agudos, Equilíbrio) na posição
intermédia, definir o ambiente musical como
“Nenhum”, definir a correção de ruído como “Ativa”
no modo USB e “Inativa” no modo Rádio.
►
Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
da bateria.
A data e a hora não podem ser definidas.
As definições de data e hora estão apenas
disponíveis se a sincronização por satélite estiver
desativada.
►
Menu Regulações/Opções/Definição de data
e hora. Selecione o separador “Hora” e desative
“Sincronização por GPS” (UTC).
Page 292 of 324

290
Gravação de dados de eventos
Gravação de dados de
eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo
eletrónico. As unidades de controlo processam os
dados, os quais são recebidos pelos sensores do
veículo, por exemplo, ou que as mesmas geram
ou trocam entre si. Algumas unidades de controlo
são necessárias para o funcionamento seguro
do veículo, outras ajudam o condutor durante
a condução (sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam funções de conforto
ou de informação e lazer.
O texto abaixo contém informações gerais sobre o
processamento de dados no veículo. São fornecidas
informações adicionais relativamente aos dados
específicos que são carregados, guardados e
transmitidos a terceiros e para que fim no veículo
sob o termo Proteção dos Dados, em estrita relação
com as referências às características funcionais
afetadas no Manual de Instruções relevante ou
nas condições de venda gerais. As mesmas estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
–
Informações sobre o estado do veículo (por
exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas, visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).
–
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:
–
Estado de funcionamento dos componentes do
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).
–
Falhas e anomalias em componentes importantes
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).
–
A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
–
Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.
– Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada.
Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de
Page 293 of 324

291
Gravação de dados de eventos
13pós-venda durante tarefas de assistência ou
reparação, ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Definições de posição do bancos e do volante.
–
Definições do chassis e do ar condicionado.
–
Definições personalizadas, como iluminação
interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Dados de multimédia, como música, vídeos ou
fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.
–
Os dados do livro de endereços que vão ser
utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.
–
Destinos introduzidos.
–
Dados relacionados com a utilização de serviços
online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a
nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade
de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.
Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
Page 294 of 324
292
Gravação de dados de eventos
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.
Page 295 of 324

293
Índice alfabético
A
Abertura da mala 33–34
Abertura das portas
33–34
Abertura do capot motor
197–198
ABS
98
Acendimento automático dos faróis
88–89
Acertar a hora
249, 262, 286
Acerto da hora
249, 262, 286
Acesso à 3ª fila
59
Acesso à roda de emergência
212
Acesso e arranque mãos livres
33–38, 124–125
Acessórios
95
Acoplamentos de reboque
100, 195
Active Safety Brake
157, 159
Actualização da data
263, 286
AdBlue®
203
Adesivos de personalização
207
Aditivo de diesel
201
Airbag do passageiro
73
Airbags
107, 109, 112
Airbags cortina
108–109
Airbags frontais
107–109, 112
Airbags laterais
108–109
Ajuda ao arranque em inclinação
130–131
Ajuda ao estacionamento
174
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
166
Ajuda ao estacionamento lateral
167
Ajuda ao estacionamento para a frente
167
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
99
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
166
Ajuste da data 263, 286
Alarme
46–48
Alarme volumétrico
47
Alavanca da caixa de velocidades
automática
132–134
Alavanca da caixa de velocidades manual
131
Alerta activo de saída involuntária de faixa
160
Alerta atenção condutor
165
Alerta de Risco de Colisão
157–158
Alta tensão
181
Anéis de amarração
69
Anti-arranque electrónico
123
Antibloqueio das rodas (ABS)
98
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
99, 101
Anti-roubo/Antiarranque
34
Aplicação móvel
32, 83, 191
Aplicações
277
Aplicações conectadas
277
Apoio para os braços
52
Apoio para os braços dianteiro
61
Apoios de cabeça dianteiros
61
Apoios de cabeça traseiros
58
Aquecimento
75–77, 81–83
Aquecimento adicional
47, 81–83
Aquecimento programável
47, 81–83
Arborescência do ecrã
259
Ar condicionado
75, 78–79
Ar condic ionado automático bizona
77–78
Ar condicionado bizona
80
Ar condicionado-conduta (conselhos)
8
Ar condicionado electrónico (com visor)
81
Ar condicionado manual
76–77Argola de reboque 225
Arrancar
221
Arranque de socorro
126, 221
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
179
Arranque do motor
123, 126
Arranque do veículo
124, 126–127, 132–134, 136
Arrumações interiores
61, 66
Arrumos
62
Assistência à travagem de urgência
99, 158
Autocolantes de personalização
207
Autonomia de AdBlue®
201
Auxiliares de condução (recomendações)
143
Auxiliares de manobra (recomendações)
143
Avisadores
14
Avisador sonoro para peões (elétrico)
98, 122
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(elétrico)
98, 122
B
Banco corrido Multiflex ~ Cabina Extenso 71
Banco dianteiro de 2 lugares
56–57, 103
Banco monobloco fixo
59
Bancos aquecidos
54
Bancos da frente
51–53, 56–57
Bancos de criança clássicos
11 3
Bancos traseiros
51, 56, 58–60, 111
Banco traseiro
58–59
Banqueta dianteira
56–57
Barra de apoio de cargas compridas
46
Page 296 of 324

294
Índice alfabético
Barras do tecto 196–197
Bateria 12 V
192, 201, 220–223
Bateria acessórios
220–221
Bateria de tração (elétrico)
31, 181–182, 241
Bidão de AdBlue®
204
BlueHDi
201, 208
Bluetooth (kit mãos livres)
247–248,
260, 282–283
Bluetooth (telefone)
247–248, 260–261, 282–283
Bomba de purga
208
Buzina
98
C
Cabo de áudio 281
Cabo de carga (elétrico)
184
Cabo de recarga
185
Cabo Jack
281
Cadeiras para crianças
106, 110–111,
113–115, 118–119
Cadeiras para crianças i-Size
11 9
Cadeiras para crianças ISOFIX
118–120
Caixa de controlo
184–185
Caixa de velocidades automática
130, 132–137, 202, 222
Caixa de velocidades manual
130–131, 202
Câmara de ajuda à condução (avisos)
143
Câmara de infravermelhos
144
Câmara de recuo
144, 168, 171–172
Capacidade do depósito de combustível
179–180
Capot motor
197–198
Características técnicas 232–236, 239, 241
Carga
70, 196
Carga da bateria
222–223
Carga da bateria de tração
185
Carga doméstica (elétrico)
190, 192, 241
Carga posterior
32
Carga remota (elétrico)
31, 183, 189, 191
Cargas rebocáveis
232–236, 239, 241
Carga super-rápida (elétrico)
190, 192, 241
Carregador por indução
64
Carregador sem fios
64
Carregamento doméstico
185
Carregar a bateria de tração (elétrica)
181,
189–190, 192
Carroçaria
207
CD
246
CD MP3
246
Chamada de assistência
95–96
Chamada de emergência
95–96
Chapeleira (prateleira traseira)
68–69
Chave
33–36, 38–40
Chave com telecomando
38
Chave desconhecida
126
Chave electrónica
33, 126–127
Cintos de segurança
103–106, 113
Climatização
78, 81
Comando de emergência da mala
40
Comando de emergência das portas
33, 39–40
Comando de iluminação
86–87
Comando de rádio no volante
242–243, 253, 266
Comando dos bancos aquecidos
54
Comando dos limpa-vidros
91–92, 94Comandos no volante 135–136
Comandos vocais
268–271
Combustível
8, 179
Combustível (depósito)
179, 181
Compartimentos de arrumação
66
Computador de bordo
28–29
Comutação automática das luzes
de estrada
90–91
Condução
121–122
Condução económica
8
Conectividade
276
Conetor de carga (elétrico)
183, 189–190, 192
Configuração do veículo
30–31
Conselhos de condução
8, 121–122
Conselhos de manutenção
182, 206
Consola de tecto com leitor de mapas
62
Consumo de combustível
8
Consumo de óleo
199
Consumos
32
Contacto
125–126, 284
Contador
10, 12, 144
Conta-rotações
10, 12
Controlo automático de descida
102
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)
100
Controlo de pressão (com kit)
210–211
Controlo de tracção avançado
100–101
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
99, 101
Controlo dos ângulos mortos
163
Controlos
199, 201–202
Correntes de neve
142, 193
Crianças
106, 114, 118–120
Crianças (segurança)
120