Page 49 of 324

47
Acesso
2O alarme é ativado se a bateria, o botão ou
os fios do aviso sonoro forem desligados ou
danificados.
Para efetuar qualquer intervenção no sistema de
alarme, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Perimétrico
O sistema verifica se o veículo está aberto.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma das
portas ou o capot.
Volumétrico
(sem divisória)
O sistema verifica se existem variações de volume
no habitáculo.
O alarme dispara se alguém partir um vidro, entrar
no habitáculo ou se movimentar no interior do
veículo.
(com divisória)
O sistema apenas verifica se existe uma variação
de volume no interior da cabina.
O alarme é acionado se alguém partir um vidro ou
entrar na cabina do veículo.
Não é ativado se alguém entrar na área de carga.
Se o veículo estiver equipado com o sistema de aquecimento/ventilação
adicional, o controlo volumétrico não é
compatível com ele.
Para obter mais informações sobre o Sistema
de aquecimento/ventilação adicional, consulte
a secção correspondente.
Anti-inclinação
O sistema controla qualquer alteração no
comportamento do veículo.
O alarme dispara se o veículo for elevado ou
deslocado.
Quando o veículo estiver estacionado, o alarme não será acionado se for agitado por
uma colisão.
Trancamento do veículo com
sistema de alarme completo
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo.
► T ranque o veículo com o telecomando ou com o
sistema “Keyless Entry and Start”.
O sistema de monitorização está ativo: a luz
indicadora vermelha do botão pisca a cada segundo
e as luzes indicadoras de mudança de direção
acendem-se durante aproximadamente 2 segundos.
No seguimento do pedido de trancamento do veículo, o controlo perimétrico é ativada
após 5 segundos e o controlo volumétrico e o
controlo anti capotagem, após 45 segundos.
Se uma porta, a porta da mala ou o capô não estiverem bem fechados, o veículo não
estiver trancado, mas o controlo perimétrico
exterior for ativado após um intervalo de 45
segundos ao mesmo tempo que o controlo
volumétrico e o controlo anti capotagem.
Desativação
► Pressione o botão de destrancamento do
telecomando.
ou
►
Destranque o veículo com o sistema “Keyless
Entry and Start”.
O sistema de vigilância é desativado: a luz
indicadora no botão apaga-se e as luzes indicadoras
de mudança de direção permanecem intermitentes
durante cerca de 2 segundos.
Se o veículo voltar a trancar automaticamente (por exemplo, quando
uma porta ou a mala não é aberta 30 segundos
após o destrancamento), o sistema de vigilância
é reativado automaticamente.
Page 50 of 324

48
Acesso
Trancamento do veículo
apenas com o controlo
perimétrico
Desative o controlo volumétrico e anti capotagem
para evitar a ativação involuntária do alarme em
determinados casos, tais como:
–
Abrir ligeiramente o vidro ou o teto de abrir
.
–
Lavar o veículo.
–
Substituir uma roda.
–
Reboque do veículo.
–
T
ransporte num navio ou ferry.
Desativar o controlo volumétrico e o
controlo anti capotagem
► Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, pressione o botão de alarme até que a
luz indicadora vermelha fique continuamente acesa.
►
Saia do veículo.
►
T
ranque o veículo de imediato com o
telecomando ou com o sistema “Keyless Entry and
Start”.
É ativado apenas o controlo perimétrico; a luz
indicadora vermelha do botão pisca uma vez a cada
segundo.
Para ser tomada em consideração, a desativação deve ser efetuada sempre que
a ignição for desligada.
Reativação do controlo volumétrico e
controlo anti capotagem
► Desative o controlo perimétrico destrancando o
veículo com o telecomando ou o sistema “Keyless
Entry and Start”.
A luz indicadora do botão apaga-se.
►
T
ranque o veículo com o telecomando ou o
sistema “Keyless Entry and Start” para reativar
todas as monitorizações.
A luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes indicadoras de
mudança de direção durante 30 segundos.
Dependendo do país de comercialização, algumas
funções de monitorização permanecem ativas até à
décima primeira ativação consecutiva do alarme.
Quando destranca o veículo com o telecomando ou
o sistema “Keyless Entry and Start”, o acendimento
intermitente rápido da luz indicadora do botão
informa que o alarme foi ativado durante a sua
ausência. Ao ligar a ignição, esta luz intermitente
para imediatamente.
Anomalia de funcionamento do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
►
Destranque o veículo com a chave na fechadura
da porta dianteira esquerda.
►
Abra a porta; o alarme é acionado. ►
Ligar a ignição; isto para o alarme.
A luz
indicadora do botão apaga-se.
Trancamento do veículo sem
ativar o alarme
► Tranque ou supertranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura da porta
do condutor.
Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora vermelha no botão indica uma anomalia
de funcionamento no sistema.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Ativação automática
(Dependendo da versão)
O sistema é ativado automaticamente 2 minutos
após o fecho da última porta ou da mala.
►
Para evitar o acionamento do alarme ao
entrar no veículo, pressione primeiro o botão de
destrancamento do telecomando ou destranque
o veículo através do sistema “Keyless Entry and
Start”.
Vidros elétricos
Tipo 1
Page 51 of 324

49
Acesso
2
1.Dianteiro esquerdo.
2. Dianteiro direito.
Tipo 2
1.Dianteiro esquerdo
2. Dianteiro direito
3. Traseiro direito (dependendo da versão)
4. Traseiro esquerdo (dependendo da versão)
5.Desativação dos comandos do elevador de
vidros localizados junto dos bancos traseiros
(consoante a versão)
Operação manual
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
comando sem ultrapassar o ponto de resistência; o
vidro para assim que soltar o comando.
Funcionamento automático
(Dependendo da versão)
► Para abrir/fechar o vidro, pressione/puxe o
interruptor para além do ponto de resistência: o
vidro abre/fecha por completo quando o interruptor
é libertado.
Pressione novamente o interruptor para parar o
movimento do vidro.
Os comandos dos vidros permanecem operacionais durante cerca de 45 segundos
depois de desligar a ignição ou trancar o veículo.
Após esse intervalo, os comandos são
desativados. Para reativá-los, ligue a ignição ou
destranque o veículo.
Antientalamento
(Dependendo da versão)
Se um obstáculo entrar em contacto com o vidro
quando estiver a subir, para e desce ligeiramente
de imediato.
Desativação dos comandos
traseiros dos elevadores de
vidros traseiros
(Tipo 2)
Para a segurança do seu filho, pressione o controlo
5 para desativar os comandos dos elevadores de
vidros traseiros, independentemente das posições.
A luz indicadora vermelha no botão acende-se e
é apresentada uma mensagem de confirmação.
A luz permanece acesa até os comandos serem
reativados.
Os elevadores de vidros traseiros podem continuar
a ser controlados com os comandos do condutor.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar do vidro, a
função antientalamento deve ser reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
►
Desça o vidro por completo e, em seguida,
suba-o. Sobe em incrementos de alguns
centímetros em cada pressão. Efetue novamente a
operação até ao fecho completo do vidro.
Page 52 of 324

50
Acesso
► Continue a puxar o comando durante, pelo
menos, um segundo após ter atingido a posição de
vidro fechado.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave eletrónica.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Vidros das portas traseiras
de abertura a compasso
Abertura
► Rode a alavanca para fora.
► Empurre-a a fundo para bloquear o vidro na
posição aberta.
Fecho
► Puxe a alavanca para desbloquear o vidro.
► Rode a alavanca a fundo para o interior para
bloquear o vidro na posição fechada.
Page 53 of 324

51
Ergonomia e conforto
3Recomendações gerais
sobre os bancos
Por motivos de segurança, os bancos só devem ser regulados com o veículo parado.
O rebatimento ou levantamento das costas do banco devem ser sempre efetuados com
o veículo parado.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou entalamento
em caso de presença de passageiros atrás
do banco ou o risco de bloqueio do banco de
estiverem presentes objetos no piso por trás do
banco.
Não coloque objetos duros ou pesados nas costas do banco quando estas estiverem na
posição de mesa. Estes podem transformar-se
em projéteis perigosos em caso de travagem de
emergência ou de colisão.
–
Não retire um encosto de cabeça sem o
arrumar; prenda-o no interior do veículo,
–
Assegure-se de que os cintos de segurança
permanecem sempre acessíveis e fáceis de
apertar pelos passageiros.
–
Os passageiros não devem sentar-se sem
ajustar e colocar o cinto de segurança.
– Na 3.ª fila, não ponha os pés por baixo do
banco da 2.ª fila enquanto o inclina.
–
Quando um banco da 3.ª fila se encontra na
posição totalmente rebatida, assegure-se de que
a correia está corretamente presa à fixação da
correia superior das costas da 2.ª fila: risco de
inclinação inesperada do banco.
Antes de realizar as manobras, verifique se não existe nenhum objeto nem nenhuma
pessoa a obstruir os elementos móveis e
respetivo bloqueio.
Para evitar o rebatimento súbito, tenha o cuidado
de segurar as costas do banco, apoiando-as até
ficarem na horizontal.
Nunca ponha a mão por baixo da almofada do
banco para o encaminhar para baixo ou para
cima, pois os seus dedos podem ficar presos.
Coloque a mão no pega/correia (consoante o
equipamento) na parte superior da almofada do
banco.
Atenção: as costas do banco mal trancadas colocam em risco a segurança dos
passageiros em caso de travagem brusca ou
embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado para
a dianteira do veículo – Risco de ferimentos
graves!
Bancos dianteiros
PEUGEOT i-Cockpit
Antes de colocar o veículo em movimento e
para tirar o máximo proveito da ergonomia dos
PEUGEOT i-Cockpit, regule pela ordem que se
segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo do encosto.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
alcance do volante e depois a altura.
–
o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
Depois de realizar estas regulações, verifique se a apresentação no painel de
instrumentos pode ser visualizada corretamente
por cima do volante de diâmetro menor.
Page 54 of 324

52
Ergonomia e conforto
Definições
Regulação longitudinal
► Eleve o comando e faça deslizar o banco para a
frente ou para trás.
Altura
(apenas condutor)
► Se presente no seu veículo, puxe o comando
para cima para subir ou empurre-o para baixo para
descer, as vezes necessárias até ficar na posição
pretendida.
Para mais informações sobre os Cintos de segurança, consulte a secção
correspondente.
Inclinar as costas do banco
► Empurre o comando para trás e use o peso do
seu corpo e as suas pernas para ajustar a costas
do banco.
Lombar
(apenas condutor)
► Rode o botão para obter o apoio lombar
pretendido.
Apoio de braços
► Para colocar o apoio de braços na posição
vertical, levante-o até encaixar no respetivo local.
►
Baixe o apoio de braços para voltar à posição de
utilização.
O apoio de braços pode ser removido do banco do
passageiro.
Remoção do apoio de braços
►
Levante o apoio de braços para a posição
vertical.
► Empurre o eixo do apoio de braços na direção
do encosto do banco.
►
Enquanto segura esta posição, rode o apoio de
braços para trás.
►
Puxe o apoio de braços para retirá-lo do encosto
do banco.
Page 55 of 324

53
Ergonomia e conforto
3Montagem do apoio de braços
► Encaixe o apoio de braços no encosto do banco,
assegurando que posiciona as baionetas em linha
com os orifícios.
►
Empurre o eixo do apoio de braços na direção
do encosto do banco.
►
Enquanto segura esta posição, rode o apoio
de braços para a frente. O apoio de braços é
novamente fixado no encosto do banco.
Compartimento de arrumação
debaixo do banco
► Levante a almofada do banco do passageiro
para aceder ao compartimento de arrumação.
Posição retrátil
► Se a consola central estiver a incomodar , retire o
apoio para os braços do banco do passageiro.
►
Empurre o comando totalmente para trás para
inclinar e guiar o conjunto.
Esta posição permite-lhe transportar objetos
compridos dentro do veículo com as portas
fechadas.
Na posição retraída, o peso máximo permitido sobre
o encosto é de 50 kg.
► Para voltar a reposicionar a almofada do banco,
levante o encosto até ficar bloqueado na posição
levantada.
Comando dos bancos
aquecidos
► Cerca de 30 segundos depois de ligar o motor ,
pressione o comando.
Pode ser ativada quando a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.
A temperatura é regulada automaticamente.
Se pressionar novamente, a operação é
interrompida.
Se pressionar o comando quando o motor não estiver a funcionar, o pedido vai ser
memorizado durante cerca de 2 minutos.
Page 56 of 324

54
Ergonomia e conforto
Com o banco dianteiro de dois lugares, o controlo
do banco do condutor liga ou desliga o aquecimento
do banco lateral do banco.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se o
banco estiver molhado.
Regulação do volante
► Com o veículo parado , puxe o manípulo de
comando para libertar o volante.
►
Ajuste a altura e o afastamento.
►
Baixe o manípulo de comando para trancar o
volante.
Por motivos de segurança, estas manobras devem ser imperativamente efetuadas, com
o veículo parado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Regulação
► Desloque o comando A ou rode o comando C
(dependendo da versão que possui) para a direita
ou para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando
B ou C (dependendo da
versão que possui) em qualquer uma das quatro
direções para regular.
►
Coloque novamente o comando
A ou C
(dependendo da versão que possui) na posição
central.
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
ângulos mortos.
Os objetos observados estão na realidade mais
perto do que parecem.