
2
Sumário
  ■
Visão geralApresentação geral  4
Etiquetas  6
  ■
Ecocondução
 1Instrumentos do painel de bordoQuadros de bordo  10
Quadro de bordo digital  12
Luzes avisadoras e indicadoras  14
Indicadores  21
Computador de bordo  28
Sistema de áudio BLUETOOTH do ecrã tátil  29
Ecrã tátil  30
Regulação da data e hora  32
 2AcessoChave eletrónica com telecomando e chave   
integrada  33
Procedimentos de emergência  39
Trancamento/destrancamento centralizado  42
Portas  44
Recomendações gerais sobre as portas laterais 
deslizantes 
 44
Teto de abrir no espaço de carga  46
Alarme  46
Vidros elétricos  48
Vidros das portas traseiras de abertura   
a compasso 
 50
 3Ergonomia e confortoRecomendações gerais sobre os bancos  51
Bancos dianteiros  51
PEUGEOT 
i-Cockpit  51
Regulação do volante  54
Retrovisores  54
Banco dianteiro de 2 lugares  56
Banco corrido traseiro (2.ª fila)  58
Bancos traseiros (2.ª fila)  58
Bancos traseiros (3.ª fila)  59
Acessórios interiores  61
Prateleira de cobertura da bagagem de duas   
posições (amovível) 
 68
Cobertura da bagagem (7 lugares)  68
Triângulo de sinalização  70
Banco corrido Multi-Flex  71
Cabina dupla  72
Aquecimento e ventilação  75
Aquecimento  76
Ar condicionado manual  76
Ar condicionado automático de duas zonas  77
Desembaciamento/descongelamento dianteiro  79
Para-brisas com aquecimento  80
Desembaciamento/descongelamento do óculo   
traseiro e/ou dos retrovisores exteriores 
 81
Aquecimento traseiro e ar condicionado  81
Sistema de aquecimento/ventilação adicional  81
Programação (Elétrico)  83
 4Iluminação e visibilidadeComando das luzes  86
Luzes indicadoras de mudança de direção  87
Acendimento automático dos faróis  88
Luzes diurnas/Luzes de presença  88
Iluminação de acompanhamento e   
de acolhimento 
 89
Sistemas de iluminação automática -   
Recomendações gerais 
 89
Comutação automática das luzes de estrada  90
Regulação da altura das luzes  91
Comando do limpa-vidros  91
Substituir uma escova do limpa-vidros  93
Limpa-vidros automático  94
 5SegurançaRecomendações de segurança gerais  95
Emergência ou assistência  95
Luzes avisadoras de perigo  97
Avisador sonoro  98
Avisador sonoro para peões (elétrico)  98
Programa de estabilidade eletrónico (ESC)  98
Advanced Grip Control  100
Hill Assist Descent Control  102
Cintos de segurança  103
Airbags  107
Cadeiras para crianças  11 0
Desativação do airbag do passageiro dianteiro  11 2
Cadeiras para crianças ISOFIX  11 6
Cadeiras para crianças i-Size  11 9
Fecho manual de segurança para crianças  120
Fecho elétrico de segurança para crianças  120
 6ConduçãoRecomendações de condução  121
Arranque/paragem do motor  123
Travão de estacionamento manual  127
Travão de estacionamento elétrico  127
Ajuda ao arranque em zona inclinada  130
Caixa manual de 5 velocidades  131
Caixa manual de 6 velocidades  131
Caixa de velocidades automática  132
Seletor de velocidades (elétrico)  137
Modos de condução  138
Indicador de mudança de velocidade  139
Stop & Start (Gasolina ou Diesel)  139
Deteção de pressão baixa dos pneus  141
Auxiliares de condução e manobra -   
Recomendações gerais 
 143
Reconhecimento dos sinais de trânsito  144
Limitador de velocidade  148
Regulador de velocidade - Recomendações   
específicas 
 150
Regulador de velocidade programável  151
Regulador de velocidade adaptativo  153   

4
Visão geral
Apresentação
Apresentação
Estas ilustrações e descrições são concebidas 
como referência. A presença e localização de alguns 
componentes varia de acordo com a versão, o nível 
de acabamento e o país de venda.
Posto de condução 
 
 
 
1. Abertura do capô
2. Fusíveis do painel de bordo
3. Avisador sonoro
4. Quadro de bordo
5. Alarme
Luz de teto
Chamada de emergência ou assistência
Retrovisor interior ou ecrã Surround Rear 
Vision (Peugeot Partner)
Espelho de vigilância (Peugeot Rifter)
Visualização de luzes avisadoras para cintos 
de segurança e airbag do passageiro dianteiro 
(Peugeot Rifter)
Comando da cortina de ocultação do teto de 
abrir panorâmico (Peugeot Rifter)
6. Sistema de áudio BLUETOOTH do ecrã tátil
Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou 
PEUGEOT Connect Nav
7. Porta USB
8. Aquecimento / Ar condicionado
Desembaciamento – descongelamento 
dianteiro
Desembaciamento – descongelamento do 
óculo traseiro
9. Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10. Caixa de velocidades (Gasolina ou Diesel)
Seletor de velocidades
11 . Tomada de 12 V
12. Tomada para acessórios de 230 V
13. Porta-luvas 14.
Porta-objetos
Porta-luvas
15. Desativação do airbag do passageiro dianteiro 
(no lado do porta-luvas, com a porta aberta)
Comandos no volante
1.Comando das luzes exteriores/indicadores de 
mudança de direção
Botão para alterar a vista Surround Rear Vision 
(Peugeot Partner)
Botão de ativação do reconhecimento de voz
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos para selecionar a fonte multimédia 
(SRC), gerir música (LISTA) e gerir chamadas 
telefónicas (símbolo “telemóvel”)
4. Comandos do limitador de velocidade/regulador 
de velocidade programável/Regulador de 
velocidade adaptativo
5. Botão de seleção do modo de visualização do 
painel de instrumentos   

6
Visão geral
ar condicionado e aquecimento. O respetivo nível de 
carga é representado por um indicador e por uma 
luz avisadora de energia de reserva no quadro de 
bordo.
A bateria sobresselente de 12 V  3 fornece energia 
ao sistema elétrico convencional do veículo. É 
recarregada automaticamente pela bateria de tração 
através do carregador integrado.
O carregador integrado
  4 fornece carregamento 
doméstico (modo 2) e carregamento acelerado 
(modo 3) da bateria de tração, bem como 
carregamento da bateria sobresselente de 12 V.
O motor elétrico
  5 fornece propulsão de acordo com 
o modo de condução selecionado e as condições de 
condução. Recupera a energia durante a travagem 
do veículo e as fases de desaceleração.
Etiquetas
Secção “Acesso - Banco dianteiro de 2 lugares” 
(Peugeot Partner):
 
 
Secção “Ergonomia e conforto - 
Recomendações gerais sobre os bancos” 
(Peugeot Rifter):
 
 
 
 
Secção “Ergonomia e conforto - 
Compartimentos interiores - Carregador para 
smartphone sem fios”:
 
 
Secção “Ergonomia e conforto - Banco Multi-
Flex” (Peugeot Partner):
 
 
 
 
Secção “Ergonomia e conforto - Cabina dupla” 
(Peugeot Partner):
 
 
 
 
Secção “Ergonomia e conforto - Sistema de 
ventilação/aquecimento adicional”:
 
 
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando 
de iluminação”, “Em caso de anomalia - 
Substituir uma lâmpada”:
 
 
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças - 
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
 
 
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças 
ISOFIX” (Peugeot Rifter):
 
i-SizeTOP TETHER 
Secção “Segurança - Fecho manual de 
segurança para crianças”:
 
 
Secção “Condução - Travão de estacionamento 
elétrico”:
 
 
Secção “Condução - Limitador de velocidade 
fixa”:
 
 
Secção “Informações práticas - Compatibilidade 
de combustíveis”:
 
 
 
 
Secção “Informações práticas - Sistema de 
carga (elétrico)”:
    

18
Instrumentos do painel de bordo
Fixa.O sistema tem uma anomalia de 
funcionamento.
Se estas luzes avisadoras se acenderem depois de 
desligar e ligar novamente o motor, execute (3).
Filtro de partículas (diesel)Fixa, acompanhada de um sinal sonoro e de  uma mensagem sobre o risco de obstrução 
do filtro de partículas.
O filtro de partículas está prestes a ficar saturado.
Desde que as condições de trânsito o permitam, 
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, 
pelo menos, 60 km/h, a uma velocidade de motor 
superior a 2500 rpm, até a luz avisadora se apagar.
Fixa, acompanhada por um sinal sonoro e  uma mensagem que indica que o nível de 
aditivo do filtro de partículas é demasiado baixo.
O depósito de aditivo atingiu um nível reduzido.
Abasteça de imediato: efetue (3).
AirbagsFixa. Foi detetada uma anomalia de 
funcionamento num dos airbags ou nos pré-
tensores pirotécnicos dos cintos de segurança.
Efetue (3).
Airbag do passageiro dianteiro (ON)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é ativado.
O comando está definido na posição “ON”.
Neste caso, não instale cadeiras para crianças 
“de costas para a estrada” no banco do 
passageiro dianteiro, risco de ferimentos graves!
Airbag do passageiro dianteiro (OFF)Fixa. O airbag do passageiro dianteiro é 
desativado.
O comando está definido na posição “OFF”.
Pode ser instalada uma cadeira de criança "de 
costas para a estrada", a menos que haja uma 
avaria nos airbags (luz avisadora dos airbags 
acesa).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)/
antipatinagem das rodas (ASR)
Fixa. O sistema está desativado.
O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente 
aquando do arranque do veículo e a velocidades 
superiores a cerca de 50 km/h.
A velocidades inferiores a 50 km/h, pode ser 
reativado manualmente.
Intermitente. A regulação do sistema DSC/ASR é ativada 
na eventualidade de perda de fixação ou trajetória.
Fixa. Anomalia de funcionamento no sistema 
DSC/ASR.
Efetue (3).
Ajuda ao arranque em zona inclinadaFixa, acompanhada pela  apresentação da mensagem “Falha 
do sistema anti-recuo”.
O sistema tem uma anomalia de funcionamento.
Efetue (3).
Anomalia de funcionamento na travagem de 
emergência (com travão de estacionamento 
elétrico)
Fixa, acompanhada pela  apresentação da mensagem 
“ Anomalia de funcionamento do travão de 
estacionamento”.
A travagem de emergência não fornece um 
desempenho ideal.
Se a libertação automática não estiver disponível, 
utilize o desbloqueio da travagem automática ou 
efetue (3).
Alerta de transposição involuntária de linha 
ativo
Fixa. O sistema foi automaticamente desativado 
ou colocado em espera.
Intermitente. Está prestes a transpor uma faixa 
descontínua sem ativar as luzes indicadoras de 
mudança de direção.
O sistema é ativado, em seguida corrige a trajetória 
se detetar o risco de transposição involuntária de 
uma linha ou de uma berma da estrada (consoante 
a versão).
Para obter mais informações, consulte a secção 
Condução.
Fixa. O sistema tem uma anomalia de 
funcionamento.
Efetue (3).    

71
Ergonomia e conforto
3 
 
Não coloque objetos no painel de bordo.Desative o airbag do passageiro dianteiro 
ao transportar objetos compridos.
Para obter mais informações sobre Desativação 
do airbag dianteiro do passageiro, consulte a 
secção correspondente.
Evite colocar cargas pequenas ou pesadas  dentro da capa protetora; utilize a área de 
carga sempre que possível.
 
 
Evite fixar cargas ou pendurar itens na  parede da divisória.
Por motivos de segurança, certifique-se de que 
os objetos pequenos não deslizam para as 
folgas com cerca de 3
  cm entre a divisória e a 
carroçaria do veículo.
Banco corrido Multi-Flex 
 
Este conjunto inclui o banco dianteiro de dois 
lugares e uma aba amovível.
Para obter mais informações sobre o banco 
dianteiro de dois lugares, consulte a secção 
correspondente.
Em cima do piso, atrás dos bancos dianteiros, está 
localizada uma divisória que protege o condutor e os 
passageiros dos bancos dianteiros contra os riscos 
de deslocação da carga.
Uma aba amovível nesta divisória pode ser retirada 
para permitir o transporte de objetos compridos.
Uma tampa de proteção é fornecida com o veículo 
para permitir o transporte seguro de objetos 
compridos.
Retirar a aba 
 
► Ao segurar a aba com uma mão, rode o  
comando na parte superior da aba com a outra mão 
para a soltar.
►
 
Baixe a aba para a remover do alojamento.
► Arrume-a  por trás do banco do condutor, rodando 
o comando na parte superior da aba para fixá-la.
Montagem da aba 
 
► Incline a aba com as dobradiças amarelas a  
apontar para baixo.
►
 
Insira as dobradiças no respetivo compartimento
  
e depois pressione para baixo totalmente (para 
evitar vibrações).
►
 
Com uma mão, levante a aba para fechá-la
  
novamente e, com a outra mão, gire o comando 
situado no topo da aba para fixá-la.
Posicionamento da tampa de 
proteção
Sempre que o encosto do banco lateral  estiver rebatido e a aba da divisória estiver 
aberta, a tampa de proteção deve ser instalada.
    

73
Ergonomia e conforto
3Não se apoie sobre a divisória amovível ao entrar no veículo!
Mantenha-se atento se o veículo estiver numa inclinação acentuada, com cargas 
atrás da divisória e passageiros a bordo.
 
 
Não coloque cargas atrás da divisória  posicionada atrás da segunda fila se as 
costas do banco estiverem rebatidas numa 
proporção de 2/3.
 
 
Desative o airbag do passageiro dianteiro  ao transportar objetos compridos.
Deslocar a divisória
Deslocar a divisória para a frente 
 
► Rebata as costas do banco da segunda fila,  
confirmando que ficam corretamente rebatidas. 
Se for necessário, ajuste a posição dos bancos da 
primeira fila (desloque-os para a frente).
►
 
Liberte os fechos superiores
   A e
  B.
►
 
V
 erifique se os fechos   C e
  D estão recolhidos.
►
 
Desloque a divisória para a frente.
►
 
Bloqueie os fechos inferiores
   C e
  D e depois 
verifique se os pinos estão engatados corretamente 
nos respetivos compartimentos.
►
 
Bloqueie os fechos superiores
   A e
  B.
Deslocar a divisória para trás
► Liberte os fechos superiores   A e   B.
►  Liberte os fechos inferiores   C e
  D.
►
 
Desloque a divisória para trás.
►
 
Bloqueie os fechos superiores apenas
   A e
  B.
►
 
V
 olte a colocar as costas do banco da segunda 
fila nas posições iniciais.
Os batentes superiores podem ser  regulados se: 
–
 
for necessária força excessiva para utilizar os
  
fechos superiores
  A e
  B.
–
 
ouvir barulho enquanto conduz, decorrente de
  
folga excessiva.
Se a divisória estiver bloqueada entre os  bancos da segunda ou primeira filas, ouvirá 
um barulho de ativação que lhe indica que os 
fechos superiores e inferiores estão trancados.
Nunca conduza com a divisória  desbloqueada.
A divisória não pode ser deslocada com os  fechos destrancados, há o perigo de riscos 
ou danos nos tampões de plástico!
A divisória nunca pode ser retirada para  converter o veículo de mercadorias num 
veículo de passageiros.
Isto pode representar um perigo para a 
segurança dos utilizadores devido à ausência 
de um fecho para crianças na porta da mala 
(obrigatório para os veículos de passageiros).
Preste atenção à altura da carga por trás da  divisória e ao tamanho da carga longa na 
cobertura de proteção: o condutor deve manter 
um bom campo de visão.   

96
Segurança
Por predefinição, o sistema eCall (SOS) está 
ativado.
►
 
Em caso de emergência, pressione durante mais
  
de 2 segundos o botão 1 .
A luz indicadora acesa e uma mensagem de voz 
confirmam que a chamada foi efetuada para os 
serviços de emergência*.
O sistema eCall
  (SOS) localiza de imediato o seu 
veículo e coloca-o em contacto com os serviços de 
emergência adequados**.
►
 
Se pressionar de novo, o pedido é anulado de
  
imediato.
A luz indicadora fica intermitente quando os dados 
do veículo são enviados e permanece acesa 
quando a comunicação é estabelecida.
Em caso de colisão detetada pela caixa de  comando dos airbags, e 
independentemente de um acionamento de 
qualquer airbag, é automaticamente efetuada 
uma chamada de emergência.
Este sistema é um serviço público e é  gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se  
acender a vermelho e depois a verde e depois 
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviç\
o, disponível junto dos concessionários e sujeito a limitaçõ\
es de natu reza tecnológica e técnica.
**  Dependendo da cobertura geográfica dos sistemas “eCall (SOS)” e  “ASSISTÊNCIA”. 
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
apagar-se, isso significa que o sistema funciona 
corretamente.
–
 
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo, isso
  
significa que deve substituir a bateria de reserva.
–
 
A
  luz indicadora aparece a vermelho fixo: isso 
significa uma anomalia de funcionamento do 
sistema. Os serviços de emergência e assistência 
podem não funcionar.
–
 
Se a luz indicadora não acender quando a
  
ignição for ligada, isso também significa que há uma 
anomalia de funcionamento no sistema.
Se o problema persistir, contacte uma oficina 
autorizada assim que possível.
A falha do sistema não impede o veículo de  circular.
Processamento de dadosQualquer processamento de dados 
pessoais pelo sistema eCall (SOS) está em 
conformidade com o quadro de proteção de 
dados pessoais estabelecido pelo Regulamento 
2016/679 (Regulamento geral sobre a proteção 
de dados, RGPD) e pela Diretiva 2002/58/CE 
do Parlamento Europeu e do Conselho Europeu 
e, em especial, visa proteger os interesses 
fundamentais da empresa em causa, em 
conformidade com o Artigo 6 (1) d) do RGPD.
O processamento de dados pessoais está 
estritamente limitado ao tratamento da função 
eCall (SOS) utilizada com o número de chamada 
de emergência europeu.
A função eCall (SOS) tem capacidade para 
recolher e processar apenas os seguintes 
dados relacionados com o veículo: número 
de identificação do veículo, tipo de veículo 
(veículo de passageiros ou veículo de 
mercadorias ligeiro), tipo de combustível ou 
fonte de alimentação, as três localizações mais 
recentes e a direção de deslocação, número 
de passageiros e um ficheiro de registo com 
carimbo de data/hora da ativação automática do 
sistema e respetivo carimbo de data/hora.
Os destinatários dos dados processado são 
as centrais de atendimento de chamadas de 
emergência determinadas pelas respetivas 
autoridades nacionais no território no qual estão 
localizados, permitindo o encaminhamento 
prioritário e o atendimento de chamadas para o 
número “112”.
Armazenamento de dados Os dados contidos na memória do sistema 
só estão acessíveis a partir do exterior do 
sistema quando uma chamada é realizada. O 
sistema não é identificável e não é monitorizado     

106
Segurança
Não existem luzes avisadoras para a 3.ª fila. 
Remoção
Após ligar a ignição, a luz avisadora 1 (consoante 
a versão) e as luzes indicadoras correspondentes 
acendem-se se o condutor e/ou um ou mais 
passageiros desapertarem os respetivos cintos de 
segurança.
A uma velocidade superior a 20 km/h, estas luzes 
avisadoras acendem-se de forma intermitente, 
acompanhadas de um sinal sonoro durante cerca 
de dois minutos. Após este período, estas luzes 
avisadoras permanecem ligadas enquanto os 
cintos de segurança dianteiros não forem apertados 
novamente.
Conselhos
O condutor deve certificar-se de que os  passageiros utilizam corretamente os cintos 
de segurança e que os mesmos estão bem 
colocados antes de colocar o veículo em 
movimento.
Onde quer que esteja sentado no veículo, deve 
apertar sempre o cinto de segurança, mesmo 
que sejam trajetos curtos.
Não inverta as linguetas do fecho dos cintos de 
segurança, porque desempenham corretamente 
a sua função.
Para garantir o funcionamento adequado das 
linguetas do fecho do cinto, assegure-se de que 
não existem objetos estranhos (por exemplo, 
uma moeda) antes de fechar.
Antes e após a utilização, assegure-se de que o 
cinto de segurança está corretamente enrolado.
Depois de rebater ou mudar um banco ou o 
banco traseiro de lugar, assegure-se de que 
o cinto de segurança se encontra na posição 
correta e devidamente enrolado.
Instalação A parte inferior da correia deve estar 
posicionada o mais abaixo possível sobre a 
bacia.
A parte superior deve estar posicionada na parte 
côncava do ombro.
Na parte da frente, ajustar a posição do cinto de 
segurança pode implicar o ajuste da altura do 
banco.
Para ser eficaz, um cinto de segurança:
–
 
deve ser apertado o mais perto possível do
  
corpo.
–
 
deve ser puxado para a frente por um
  
movimento regular, verificando que não fica 
enrolado.
–
 
só deve ser utilizado para prender uma
  
pessoa.
–
 
não deve apresentar rasgões ou sinais de
  
desgaste.
–
 
não deve ser alterado ou modificado para não
  
afetar o desempenho.
Recomendações para as crianças Utilize uma cadeira para crianças adequada 
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir 
menos de um 1,5 metros.
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para 
várias crianças.
Nunca transporte uma criança no colo.
Para obter mais informações sobre as 
Cadeiras para crianças, consulte a secção 
correspondente.
Manutenção De acordo com as regras de segurança 
em vigor, para qualquer reparação nos cintos 
de segurança do seu veículo, dirija-se a uma 
oficina autorizada que possua as competências 
e o equipamento necessários, os quais o 
concessionário PEUGEOT pode fornecer.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos 
de segurança por um concessionário PEUGEOT 
ou por uma oficina autorizada, especialmente se 
os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos de segurança com água e sabão 
ou um produto de limpeza para têxteis vendido 
pelos concessionários PEUGEOT.
Em caso de colisão Em função da natureza e da gravidade 
das colisões, o dispositivo pirotécnico pode 
acionar-se antes e independentemente do 
acionamento dos airbags. O acionamento dos 
pré-tensores é acompanhado por uma ligeira