Page 401 of 832

3994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
moteur sur OFF, attendez
3 secondes ou plus, puis placez-
le sur ACC ou ON afin de réacti-
ver le système audio.
●Le système audio pourrait ne pas
être activé si les bornes de la bat-
terie étaient débranchées, puis
rebranchées. Si cela se produit,
placez le contacteur du moteur
sur OFF, puis répétez l’opération
suivante deux fois afin d’activer le
système audio normalement.
• Placez le contacteur du moteur sur ON, puis désactivez-le.
■Remplacement de la batterie
P.753
■Si le voyant d’annulation du
système Stop & Start clignote
en permanence
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème d’arrêt et de redémarrage
Rendez visite à votre conces-
sionnaire” s’affiche sur l’écran
multifonction
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop &
Start est en fonction
Assurez-vous de désactiver le
système Stop & Start lorsque le
véhicule se trouve dans une zone
mal ventilée.
Si le système n’est pas désactivé,
il est possible que le moteur redé-
marre automatiquement de façon
inattendue, provoquant l’accumu-
lation de gaz d’échappement et
leur pénétration dans le véhicule,
ce qui pourrait entraîner la mort
ou constituer un grave danger
pour la santé.
●Ne quittez pas le véhicule pen-
dant que le moteur est arrêté
par le système Stop & Start
(alors que le voyant Stop &
Start est allumé). Un accident
pourrait survenir en raison de la
fonction de démarrage automa-
tique du moteur.
●Enfoncez la pédale de frein et
engagez le frein de stationne-
ment si nécessaire, pendant
que le moteur est arrêté par le
système Stop & Start (alors que
le voyant Stop & Start est
allumé).
NOTE
■Pour assurer le bon fonction-
nement du système
Si l’une des situations suivantes
se produisait, le système Stop &
Start pourrait ne pas fonctionner
correctement. Faites vérifier votre
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Pendant que la ceinture de
sécurité du conducteur est bou-
clée, la lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant clignote.
●Même si la ceinture de sécurité
du conducteur n’est pas bou-
clée, la lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager
avant ne s’allume pas.
●Même si la portière du conduc-
teur est fermée, la lampe témoin
de portière ouverte s’allume ou
l’éclairage intérieur s’allume
lorsque le contacteur d’éclai-
rage intérieur est en position de
portière.
Page 402 of 832
4004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Véhicules FF/véhicules
dotés du système de trac-
tion intégrale à commande
dynamique du couple
1 Mode de conduite Eco
Convient à une conduite destinée à
réduire la consommation de carbu-
rant en faisant en sorte que le fait
d’appuyer sur la pédale d’accéléra-
teur produise un couple plus doux
qu’en mode Normal et en limitant le
NOTE
●Même si la portière du conduc-
teur est ouverte, la lampe
témoin de portière ouverte ne
s’allume pas ou l’éclairage inté-
rieur ne s’allume pas lorsque le
contacteur d’éclairage intérieur
est en position de portière.
Contacteur de sélec-
tion du mode de
conduite
Vous pouvez sélectionner
les modes de conduite pour
répondre aux conditions de
conduite et d’utilisation.
Sélection d’un mode de
conduite
Page 403 of 832

4014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
fonctionnement du climatiseur
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode de conduite Eco, le système
passe en mode de conduite Eco et
le voyant du mode de conduite Eco
s’allume sur l’écran multifonction.
2Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode de conduite Eco ou en mode
Sport.
3Mode Sport
Contrôle la sensation de la direc-
tion et du moteur afin de créer une
réponse d’accélération qui convient
à la conduite sportive. Convient aux
situations nécessitant une tenue de
route précise, par exemple lorsque
vous conduisez sur des routes de
montagne.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Sport, le système passe en
mode Sport et le voyant du mode
Sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Véhicules dotés du sys-
tème de traction intégrale à
modulation dynamique du
couple
1 Mode de conduite Eco
Convient à une conduite destinée à
réduire la consommation de carbu-
rant en faisant en sorte que le fait
d’appuyer sur la pédale d’accéléra-
teur produise un couple plus doux
qu’en mode Normal et en limitant le
fonctionnement du climatiseur
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode de conduite Eco, le système
passe en mode de conduite Eco et
le voyant du mode de conduite Eco
s’allume sur l’écran multifonction.
2Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode de conduite Eco ou en mode
Page 404 of 832

4024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Sport.
3Mode Sport
Contrôle la sensation de la direc-
tion et du moteur afin de créer une
réponse d’accélération qui convient
à la conduite sportive. Convient aux
situations nécessitant une tenue de
route précise, par exemple lorsque
vous conduisez sur des routes de
montagne.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Sport, le système passe en
mode Sport et le voyant du mode
Sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Lorsque vous passez à un
mode de conduite autre que le
mode Normal
●La couleur d’arrière-plan de
l’écran multifonction change en
fonction du mode de conduite
sélectionné.
●Lorsque l’indicateur de vitesse est
réglé sur l’affichage analogique, la
couleur de l’affichage de l’indica-
teur de vitesse change égale-
ment. (Pour les véhicules dotés
d’un écran multifonction de
7 pouces uniquement)
●Passe à la commande de la trac-
tion intégrale convenant au mode
sélectionné. (Pour les véhicules
dotés du système de traction inté-
grale à modulation dynamique du
couple uniquement)
■Fonctionnement du climatiseur
en mode de conduite Eco
Afin d’améliorer l’efficacité énergé-
tique, les opérations de chauf-
fage/refroidissement et la vitesse du
ventilateur sont commandées en
mode de conduite Eco. Procédez
comme suit pour augmenter le ren-
dement du climatiseur.
●Véhicules dotés d’un climatiseur automatique : Désactivez le mode
Eco du climatiseur (
P.590)
●Réglez la vitesse du ventilateur
( P.582, 589)
●Annulez le mode de conduite Eco
■Annulation d’un mode de
conduite
●Le mode Sport est automatique-
ment annulé et le mode de
conduite revient au mode Normal
lorsque le contacteur du moteur
est désactivé.
●Le mode Normal et le mode de
conduite Eco ne sont pas annulés
tant qu’un autre mode de conduite
n’a pas été sélectionné. (Même si
le contacteur du moteur est
désactivé, le mode Normal et le
mode de conduite Eco ne seront
pas automatiquement annulés)
Page 405 of 832

4034-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Vous pouvez exécuter une com-
mande qui convient aux condi-
tions suivantes en passant à l’un
des deux modes. Sélectionnez
un mode qui est approprié à
l’état de la route.
■Mode Mud & Sand
Convient pour conduire sur des
routes présentant une résis-
tance accrue à la conduite
comme des routes
sablonneuses, boueuses, etc.
Sélection multiterrain
(véhicules à traction
intégrale)
Lors de la conduite sur des
chaussées boueuses,
sablonneuses ou acciden-
tées, le système de sélec-
tion multiterrain sélectionne
un mode de conduite adapté
pour passer à la traction
intégrale, à la commande
des freins et de la force
motrice afin d’effectuer un
contrôle convenant à l’état
de la route.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser la sélection
multiterrain
Assurez-vous d’observer les pré-
cautions suivantes. Négliger
d’observer ces précautions pour-
rait provoquer un accident.
●Avant de prendre la route, véri-
fiez que les voyants Mud &
Sand et Rock & Dirt sont allu-
més. La sélection multiterrain
ne fonctionne pas lorsque les
voyants sont éteints.
●Ne vous fiez pas uniquement à
la sélection multiterrain. Cette
fonction n’a pas pour objectif
d’étendre les limites du véhi-
cule. Si le système était utilisé
en permanence pendant une
longue période de temps, la
charge sur les pièces connexes
augmenterait et le système
pourrait ne pas être en mesure
de fonctionner normalement, ce
qui pourrait provoquer un acci-
dent. Vérifiez attentivement les
conditions routières et l’itiné-
raire avant de prendre la route,
et conduisez prudemment.
●Les conditions routières énumé-
rées dans la section “Directives
pour sélectionner chaque
mode” ne le sont qu’à titre de
référence. Il est possible que la
fonction ne soit pas la mieux
adaptée en ce qui concerne les
conditions routières, par
exemple au type de terrain, à sa
glissance, aux sinuosités, etc.
Avant de prendre la route, véri-
fiez attentivement les conditions
routières.
Directives pour sélection-
ner chaque mode
Page 406 of 832

4044-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Mode Rock & Dirt
Convient pour conduire dans
des conditions routières caho-
teuses, comme sur des routes
non pavées dans la forêt.
■Véhicules dotés du sys-
tème de traction intégrale à
commande dynamique du
couple
1 Mode Mud & Sand
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Mud & Sand, le système
passe en mode Mud & Sand et le
voyant du mode Mud & Sand, le
voyant VSC OFF ( P.88) et la
lampe témoin PCS ( P.85) s’allu-
ment sur l’écran multifonction ou
sur le bloc d’instrumentation.
2 Mode Normal
Mode qui effectue la traction inté- grale, la commande des freins et de
la force motrice convenant pour
conduire sur des routes ordinaires.
Utilisez le mode Normal lorsque
vous ne conduisez pas hors route.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode Mud & Sand ou Rock & Dirt.
3
Mode Rock & Dirt
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Rock & Dirt, le système
passe en mode Rock & Dirt et le
voyant du mode Rock & Dirt
s’allume sur l’écran multifonction.
■Véhicules dotés du sys-
tème de traction intégrale à
modulation dynamique du
couple
1 Mode Mud & Sand
Lorsque vous tournez le contac-
teur vers la gauche alors qu’il n’est
pas en mode Mud & Sand, le sys-
Changement de mode
Page 407 of 832

4054-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
tème passe en mode Mud & Sand
et le voyant du mode Mud & Sand,
le voyant VSC OFF (P.88) et la
lampe témoin PCS ( P.85) s’allu-
ment sur l’écran multifonction ou
sur le bloc d’instrumentation.
2 Mode Normal
Mode qui effectue la traction inté-
grale, la commande des freins et de
la force motrice convenant pour
conduire sur des routes ordinaires.
Utilisez le mode Normal lorsque
vous ne conduisez pas hors route.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode Mud & Sand ou Rock & Dirt.
3Mode Rock & Dirt
Lorsque vous tournez le contac-
teur vers la droite alors qu’il n’est
pas en mode Rock & Dirt, le sys-
tème passe en mode Rock & Dirt et
le voyant du mode Rock & Dirt
s’allume sur l’écran multifonction.
■Sélection multiterrain
●La sélection multiterrain est
conçue pour une utilisation lors de
conduite sur des routes acciden-
tées. Conduisez en mode Normal
lors de conduite normale.
●Les modes Mud & Sand et Rock &
Dirt contrôlent le véhicule afin qu’il
puisse maximiser la force motrice
et améliorer la maniabilité sur les
routes accidentées. Par consé-
quent, la consommation de carbu-
rant pourrait augmenter par
rapport à la conduite en mode
Normal.
■Si le mode Mud & Sand ou Rock
& Dirt est sélectionné
●La couleur d’arrière-plan de
l’écran multifonction change en
fonction du mode de sélection
multiterrain.
●L’affichage de l’état de fonctionne-
ment de la traction intégrale pas-
sera automatiquement sur l’écran
multifonction.
●La couleur du contacteur change
en fonction du mode de sélection
multiterrain. (Pour les véhicules
dotés du système de traction inté-
grale à modulation dynamique du
couple uniquement)
■Commande de traction inté-
grale pour les modes Mud &
Sand et Rock & Dirt
Si la vitesse du véhicule dépasse
les vitesses indiquées ci-dessous, la
commande de traction intégrale est
effectuée de façon similaire à celle
effectuée en mode Normal, même si
le mode Mud & Sand ou Rock & Dirt
est sélectionné.
●Mode Mud & Sand : La vitesse du
véhicule est d’environ 40 km/h
(25 mph) ou plus
●Mode Rock & Dirt : La vitesse du
véhicule est d’environ 25 km/h
(16 mph) ou plus
Si la vitesse du véhicule devient
inférieure à celles énumérées ci-
dessous, le système passe automa-
tiquement à la commande de trac-
tion intégrale convenant à chaque
mode.
■Lorsque la commande des
freins de la sélection multiter-
rain cesse de fonctionner
Si le mode Mud & Sand ou Rock &
Dirt était utilisé en permanence pen-
dant une longue période de temps,
les freins risqueraient de surchauf-
fer et la commande des freins de la
sélection multiterrain pourrait tem-
porairement cesser de fonctionner.
●À ce moment-là, l’avertisseur
sonore retentit de manière inter-
mittente et “Régulateur de traction
désactivé” s’affiche sur l’écran
multifonction.
●Si la commande des freins de la
sélection multiterrain cesse de
fonctionner, arrêtez le véhicule
Page 408 of 832

4064-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
dans un endroit sûr dès que pos-
sible* et attendez jusqu’à ce que
la température du système dimi-
nue. Une fois que l’affichage du
message sur l’écran multifonction
s’éteint, la commande des freins
revient à la normale. Notez que la
conduite normale est toujours
possible même lorsque la com-
mande des freins de la sélection
multiterrain ne fonctionne pas.
*: Après l’arrêt du véhicule, ne cou-
pez pas le moteur tant que l’affi-
chage du message n’est pas
éteint.
■Lorsque le mode Mud & Sand
ou Rock & Dirt est annulé
Dans les situations suivantes, le
mode Mud & Sand ou le mode Rock
& Dirt sont automatiquement annu-
lés même s’ils sont sélectionnés.
●Lorsque vous changez de mode
de conduite ( P.400)
●Lorsque le contacteur du moteur
est désactivé
■Conduite en mode Mud & Sand
ou Rock & Dirt
Les types de situations suivants
pourraient se produire, mais il ne
s’agit pas d’anomalie.
●Vous pourriez ressentir des vibra-
tions dans tout le véhicule ou
dans le volant
●Vous pourriez entendre un bruit
de fonctionnement provenant du
compartiment moteur
■À quel moment une inspection
chez votre concessionnaire
Toyota est nécessaire
Dans les situations suivantes, il est
possible que le système subisse
une défaillance. Faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Lorsque le voyant de dérapage
s’allume alors que le mode Mud &
Sand ou Rock & Dirt est sélec-
tionné
●Lorsque le voyant de chaque
mode ne s’allume pas même si le
mode Mud & Sand ou Rock & Dirt
est sélectionné