Page 265 of 832

2634-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Le système peut détecter ce qui
suit :
Véhicules
Cyclistes
Piétons
■Avertissement du système
de sécurité préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, un avertisseur sonore
retentit et un message d’avertis-
sement s’affiche sur l’écran mul-
tifonction pour demander
instamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre d’évi-
tement.
■Assistance au freinage à
action préventive
Lorsque le système estime qu’il
y a un risque élevé de collision
frontale, le système applique
une puissance de freinage plus
élevée en fonction de la force de
la pression exercée sur la
pédale de frein.
■Freinage à action préven-
tive
Si le système estime qu’il y a un
risque très élevé de collision
frontale, les freins sont appli-
PCS (système de sécu-
rité préventive)
Le système de sécurité pré-
ventive utilise un capteur
radar et une caméra avant
pour détecter les objets
( P.263) devant le véhicule.
Lorsque le système estime
qu’il y a un risque élevé de
collision frontale avec un
objet, un avertissement est
émis pour demander ins-
tamment au conducteur
d’effectuer une manœuvre
d’évitement et la force de
freinage potentielle est
accrue afin d’aider le
conducteur à éviter la colli-
sion. Si le système estime
qu’il y a un risque très élevé
de collision frontale avec un
objet, les freins sont appli-
qués automatiquement afin
d’aider à éviter la collision
ou à réduire l’impact de la
collision.
Vous pouvez désactiver/acti-
ver le système de sécurité
préventive et modifier le
moment de l’avertissement.
( P.265)
Objets détectables
Fonctions du système
Page 266 of 832

2644-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
qués automatiquement afin
d’aider à éviter la collision ou à
réduire l’impact de la collision.
AVERTISSEMENT
■Limites du système de sécu-
rité préventive
●Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environne-
ment.
N’utilisez en aucun cas le sys-
tème de sécurité préventive à la
place d’un freinage normal. Ce
système ne permettra pas d’évi-
ter des collisions ni de réduire
les dommages ou les blessures
à la suite d’une collision en
toute circonstance. Ne vous fiez
pas aveuglément à ce système.
Négliger de le faire pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu
pour aider à éviter une collision
ou à réduire l’impact de la colli-
sion, son efficacité peut chan-
ger en fonction de multiples
facteurs. Par conséquent, il est
possible que le système ne soit
pas toujours en mesure
d’atteindre le même niveau de
performance.
Lisez attentivement les condi-
tions suivantes. Ne vous fiez
pas aveuglément à ce système
et conduisez toujours prudem-
ment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de
collision : P.268
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonction-
ner correctement : P.269
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement du système de
sécurité préventive vous-même.
Selon les objets utilisés pour les
tests (mannequins, objets en
carton imitant des objets détec-
tables, etc.), le système pourrait
ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui serait susceptible
de provoquer un accident.
■Freinage à action préventive
●Lorsque le freinage à action
préventive est en fonction, une
importante force de freinage est
appliquée.
●Si le véhicule est arrêté par le
fonctionnement du freinage à
action préventive, le fonctionne-
ment du freinage à action pré-
ventive sera annulé après
environ 2 secondes. Enfoncez
la pédale de frein au besoin.
●Le freinage à action préventive
peut ne pas fonctionner si cer-
taines opérations sont exécu-
tées par le conducteur. Si la
pédale d’accélérateur est enfon-
cée fermement ou que le volant
est tourné, le système peut esti-
mer que le conducteur est en
train d’effectuer une manœuvre
d’évitement et il peut empêcher
le freinage à action préventive
de fonctionner.
●Dans certaines situations, alors
que le freinage à action préven-
tive est en fonction, son fonc-
tionnement peut être annulé si
la pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement, ou si le
volant est tourné et que le sys-
tème estime que le conducteur
est en train d’effectuer une
manœuvre d’évitement.
Page 267 of 832

2654-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Activation/désactivation du
système de sécurité pré-
ventive
Vous pouvez activer/désactiver
le système de sécurité préven-
tive sur l’écran ( P.104) de
l’écran multifonction.
Le système est activé automatique-
ment chaque fois que le contacteur
du moteur est placé sur ON.
AVERTISSEMENT
●Si la pédale de frein est enfon-
cée, le système peut estimer
que le conducteur est en train
d’effectuer une manœuvre
d’évitement et il peut retarder le
déclenchement du freinage à
action préventive.
■Situations dans lesquelles le
système de sécurité préven-
tive doit être désactivé
Dans les situations suivantes,
désactivez le système, car il pour-
rait ne pas fonctionner correcte-
ment, ce qui pourrait provoquer
un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles :
●Lorsque le véhicule est remor-
qué
●Lorsque votre véhicule tracte un
autre véhicule
●Lors du transport du véhicule
par camion, bateau, train ou
autres moyens de transport
similaires
●Lorsque le véhicule est soulevé
par un pont élévateur alors que
le moteur tourne et que les
pneus peuvent tourner libre-
ment
●Lors de l’inspection du véhicule
à l’aide d’un testeur de tambour
comme un dynamomètre pour
châssis ou un testeur de l’indi-
cateur de vitesse, ou lors de
l’utilisation d’une équilibreuse
de roue
●Lorsqu’un fort impact se produit
sur le pare-chocs avant ou sur
la calandre avant en raison d’un
accident ou d’autres causes
●S’il est impossible de conduire
le véhicule de manière stable,
par exemple lorsqu’il a été impli-
qué dans un accident ou s’il
subit une défaillance
●Lorsque le véhicule est conduit
de manière sportive ou hors
route
●Lorsque les pneus ne sont pas
gonflés correctement
●Lorsque les pneus sont très
usés
●Lorsque des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Lorsque des chaînes antidéra-
pantes sont installées
●Lorsqu’un pneu de secours
compact ou une trousse de
réparation d’urgence pour
pneus crevés sont utilisés
●Si de l’équipement (lame de
déneigement, etc.) susceptible
d’obstruer le capteur radar ou la
caméra avant est installé de
façon temporaire sur le véhicule
Modification des para-
mètres du système de
sécurité préventive
Page 268 of 832

2664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Si le système est désactivé, la
lampe témoin PCS s’allumera et
un message s’affichera sur
l’écran multifonction.
■Changement du moment de
l’avertissement du système
de sécurité préventive
Vous pouvez modifier le
moment de l’avertissement du
système de sécurité préventive
sur l’écran ( P.104) de
l’écran multifonction.
Le réglage du moment de l’avertis-
sement est conservé lorsque le contacteur du moteur est placé sur
OFF. Cependant, si le système de
sécurité préventive est désactivé et
réactivé, le moment de fonctionne-
ment reviendra au réglage par
défaut (mi-distance).
1
Anticipé
2 Mi-distance
Il s’agit du réglage par défaut.
3Tardif
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité préventive est activé et le système estime qu’il y a
un risque élevé de collision frontale avec un objet détecté.
Chaque fonction est opérationnelle à la vitesse suivante
●Avertissement du système de sécurité préventive
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Page 269 of 832

2674-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
●Assistance au freinage à action préventive
●Freinage à action préventive
Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situations
suivantes :
●Si une borne de la batterie a été débranchée et rebranchée, et qu’ensuite
le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
●Si le levier sélecteur de vitesses est en position R
●Lorsque le voyant VSC OFF est allumé (seule la fonction d’avertissement
de sécurité préventive est opérationnelle)
■Fonction de détection des
objets
Le système détecte les objets en
fonction de leur taille, de leur profil,
de leur mouvement, etc. Cepen-
dant, il se peut qu’un objet ne soit
pas détecté tout dépendant de la
lumière ambiante, ainsi que du
déplacement, de la position et de
l’angle de l’objet détecté, empê-
chant le système de fonctionner cor-
rectement. ( P.269)
L’illustration montre une image des
objets détectables.
■Annulation du freinage à action
préventive
Si l’une des situations suivantes
survient pendant le fonctionnement
du freinage à action préventive, il
sera annulé :
●La pédale d’accélérateur est
enfoncée fermement.
●Le volant est tourné d’un coup sec
ou brusquement.
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
Véhicules
Environ de 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)Environ de 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)Environ de 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l’objet
VéhiculesEnviron de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Environ de 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnviron de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Environ de 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Page 270 of 832

2684-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions dans lesquelles le
système peut fonctionner
même s’il n’y a aucun risque de
collision
●Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, le
système peut estimer qu’il y a un
risque de collision frontale et fonc-
tionner.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie lors du dépassement d’un objet
détectable, etc.
• Lorsque vous approchez d’un objet détectable dans une voie
adjacente ou sur le bord de la
route, par exemple lorsque vous
changez de trajectoire ou que
vous conduisez sur une route
sinueuse
• Lorsque vous vous rapprochez rapidement d’un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous approchez d’objets
sur le bord de la route, comme
des glissières de sécurité, des
poteaux électriques, des arbres,
des murets ou tout autre objet
détectable
• Lorsqu’il y a un objet détectable
ou un autre objet sur le bord de la
route à l’entrée d’un virage
• Lorsqu’il y a des motifs ou de la peinture devant votre véhicule qui
peuvent être confondus avec un
objet détectable
• Lorsque l’avant de votre véhicule est atteint par de l’eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet détectable qui est en train de
changer de voie ou d’effectuer un
virage à gauche/à droite
• Lorsque vous croisez un objet détectable dans la voie venant en
sens inverse qui est arrêté pour
effectuer un virage à droite/à
gauche
• Lorsqu’un objet détectable se rap- proche de très près, puis s’arrête
avant de pénétrer dans la trajec-
toire de votre véhicule
• Si l’avant de votre véhicule est élevé ou abaissé, par exemple
lorsqu’il se trouve sur une chaus-
sée inégale ou vallonnée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d’une structure,
notamment dans un tunnel ou sur
un pont en fer
• Lorsqu’il y a un objet métallique
(plaque d’égout, plaque d’acier,
etc.), des marches ou une saillie
devant votre véhicule
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau de signalisation,
panneau d’affichage, etc.)
Page 271 of 832

2694-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
• Lorsque vous vous approchez de la barrière électrique d’un poste
de péage, de la barrière d’une
zone de stationnement, ou d’une
autre barrière qui s’ouvre et se
ferme
• Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique
• Lorsque vous conduisez à travers
ou sous des objets qui peuvent
entrer en contact avec votre véhi-
cule, par exemple de l’herbe
épaisse, des branches d’arbre ou
une bannière
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque vous conduisez à proxi-
mité d’un objet qui renvoie les
ondes radio, par exemple un gros
camion ou une glissière de sécu-
rité
• Lorsque vous conduisez à proxi- mité d’une tour de télévision,
d’une station émettrice de radio,
d’une centrale électrique, ou d’un
autre endroit où des ondes radio
puissantes ou un bruit électrique
fort peuvent être présents
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas
fonctionner correctement
●Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut qu’un objet ne soit pas détecté par le capteur radar et par
la caméra avant, empêchant le
système de fonctionner
correctement :
• Lorsqu’un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détectable sont instables
• Si un objet détectable effectue
une manœuvre brusque (par
exemple, une embardée sou-
daine, une accélération ou un
ralentissement brusques)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapidement d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas directement devant votre
véhicule
• Lorsqu’un objet détectable est proche d’un mur, d’une clôture,
d’une glissière de sécurité, d’une
plaque d’égout, d’un véhicule,
d’une plaque d’acier sur la route,
etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est cachée par un objet
tel qu’un gros bagage, un
parapluie ou une glissière de
sécurité
• Lorsque plusieurs objets détec-
tables sont rapprochés
• Si le soleil ou une autre lumière se réfléchissent sur un objet détec-
table
• Lorsque l’objet détectable est une nuance de blanc et semble extrê-
mement lumineux
• Lorsqu’un objet détectable semble
être à peu près de la même cou-
leur ou avec la même luminosité
que son environnement
• Si un objet détectable coupe la
Page 272 of 832

2704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
route de votre véhicule ou surgit
brusquement devant lui
• Lorsque l’avant de votre véhicule
est atteint par de l’eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsqu’une lumière très vive en
avant, par exemple le soleil ou les
phares des véhicules venant en
sens inverse, éclaire directement
la caméra avant
• Lorsque vous vous rapprochez du côté ou de l’avant d’un véhicule
qui vous précède
• Si le véhicule qui vous précède est une motocyclette
• Si un véhicule qui vous précède est étroit, par exemple s’il s’agit
d’un véhicule à mobilité person-
nelle
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous précède est de petite taille, par
exemple s’il s’agit d’un camion
déchargé
• Si l’arrière d’un véhicule qui vous
précède est bas, par exemple s’il
s’agit d’une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une garde au sol extrêmement
élevée
• Si le chargement d’un véhicule qui vous précède dépasse son pare-
chocs arrière
• Si un véhicule qui vous précède
est de forme irrégulière, par
exemple s’il s’agit d’un tracteur ou d’une nacelle latérale
• Si un véhicule qui vous précède est une bicyclette pour enfant, une
bicyclette transportant un gros
chargement, une bicyclette mon-
tée par plus d’une personne, ou
une bicyclette de forme unique
(bicyclette avec un siège d’enfant,
tandem, etc.)
• Si la hauteur d’un piéton/ou la hauteur de conduite d’un cycliste
à l’avant est inférieure à 3,2 ft.
(1 m) environ ou supérieure à
6,5 ft. (2 m) environ
• Si un piéton/cycliste porte des
vêtements surdimensionnés (un
manteau de pluie, une jupe
longue, etc.), rendant sa sil-
houette sombre
• Si un piéton se penche vers l’avant ou s’accroupit, ou si un
cycliste se penche vers l’avant
• Si un piéton/cycliste se déplace rapidement
• Si un piéton pousse une pous- sette, un fauteuil roulant, une bicy-
clette ou un autre véhicule
• Lorsque vous conduisez par mau- vais temps, par exemple en cas
de pluie forte, de brouillard, de
neige ou de tempête de sable
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque la zone environnante est peu éclairée, par exemple à l’aube
ou au crépuscule, la nuit ou dans
un tunnel, faisant apparaître un
objet détectable presque de la
même couleur que son environne-
ment
• Lorsque vous conduisez dans un endroit où la lumière ambiante
change rapidement, comme
l’entrée ou la sortie d’un tunnel
• Après le démarrage du moteur, le
véhicule n’a pas roulé pendant un
certain laps de temps
• Pendant que vous effectuez un virage à gauche/à droite et pen-
dant quelques secondes après
l’avoir effectué
• Pendant que vous négociez un virage et pendant quelques
secondes après l’avoir négocié