Page 521 of 574

519
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
l'interruttore power in posizione off. Se non si è sicuri della modalità dell'inter-
ruttore power prima che la batteria a 12
Volt si scaricasse, prestare particolare attenzione quando si ricollega la batteria a
12 Volt.
●Veicoli con portellone poste riore elettrico: Il
portellone posteriore elettrico deve essere
inizializzato. ( P.148)
■Quando si sostituisce la batteria a 12
Vo l t
●Utilizzare una batteria a 12 Volt del tipo
con degassamento centrale (norme euro- pee).
●Utilizzare una batteria a 12 Volt con dimen-sioni della copertura simili a quella prece-
dente (LN2), una capacità di 20 ore (20HR)
equivalente (55Ah) o superiore e un indice di prestazione (CCA) equivalente (345A) o
superiore.
• Se le dimensioni sono diverse, la batteria a 12 Volt non può essere installata corretta-
mente.
• Se la capacità di 20 ore è bassa, anche se il periodo di tempo durante il quale il vei-
colo non viene utilizzato è breve, la batte-
ria a 12 Volt potrebbe scaricarsi e il sistema ibrido potrebbe non essere in
grado di avviarsi.
●Utilizzare una batteria a 12 Volt dotata di
maniglia. Se viene utilizzata una batteria a
12 Volt senza maniglia, la rimozione è più difficoltosa.
●Dopo la sostituzione, fissare saldamente gli elementi seguenti al foro di scarico della
batteria a 12 Volt.
• Utilizzare il tubo fle ssibile di scarico che era attaccato alla batteria a 12 Volt prima
della sostituzione e verificare che sia inse-
rito saldamente nella parte con il foro del veicolo.
• Utilizzare il tappo del fo ro di scarico incluso
con la batteria a 12 Volt sostituita o quello installato sulla batteria a 12 Volt prima
della sostituzione. (A seconda della batte-
ria a 12 Volt da sostituire, il foro di scarico potrebbe essere coperto da un tappo).
Foro di scarico
Tappo del foro di scarico
Tubo flessibile di scarico
Parte con foro del veicolo
Per informazioni dettagliate, consultare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
AVVISO
■Quando si rimuov ono i terminali della batteria a 12 Volt
Rimuovere sempre per primo il terminale
negativo (-). Se il terminale positivo (+)
entra in contatto con parti metalliche nell'area circostante quando viene
rimosso, possono prodursi scintille in
grado di generare un incendio, oltre a scosse elettriche e lesi oni gravi o mortali.
■Quando si scollega la batteria a 12
Vo l t
Non scollegare il terminale negativo (-) sul lato della carrozzeria. Il terminale negativo
(-) scollegato potrebbe toccare il terminale
positivo (+), il che potrebbe causare un cortocircuito con conseguenti lesioni gravi
o mortali.
Page 522 of 574

5207-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AVVISO
■Evitare incendi o esplosioni della bat-
teria a 12 Volt
Adottare le seguenti precauzioni per evi-
tare che il gas infiammabile che potrebbe fuoriuscire dalla batteria a 12 Volt prenda
fuoco accidentalmente:
●Controllare che ciascun cavo ponte sia collegato al terminale corretto e non toc-
chi inavvertitamente parti diverse dal
terminale in questione.
●Evitare che l'altro capo del cavo ponte
collegato al terminale “+” venga in con-
tatto con qualsiasi parte o superficie metallica dell'area, come supporti o
metallo non verniciato.
●Evitare che i morsetti + e - dei cavi ponte entrino in contatto tra di loro.
●Non fumare, non utilizzare fiammiferi o
accendisigari, né esporre la batteria a 12 Volt a fiamme libere.
■Precauzioni relative alla batteria a 12
Vo l t
La batteria a 12 Volt contiene elettrolito
acido, velenoso e corrosivo, mentre altre sue parti contengono piombo e relativi
composti. Quando si maneggia la batteria
a 12 Volt, adottare le seguenti precauzioni:
●Quando si lavora con la batteria a 12
Volt, indossare sempre occhiali protettivi
e procedere con cautela per evitare che i liquidi della batteria (acidi) vengano in
contatto con pelle e vestiti o con la car-
rozzeria del veicolo.
●Non chinarsi sulla batteria a 12 Volt.
●Nel caso in cui il liquido della batteria
entri in contatto con la pelle o con gli occhi, lavare immediatamente la zona
interessata con acqua e consultare un
medico. Porre una spugna bagnata o un panno inumidito sopra l'area interessata
in attesa di ricevere un trattamento
medico.
●Lavarsi sempre le mani dopo aver
maneggiato il supporto della batteria a
12 Volt, i terminali e altre parti della bat- teria.
●Non consentire a bambini di avvicinarsi
alla batteria a 12 Volt.
■Dopo aver ricaricato la batteria a 12
Vo l t
Fare ispezionare la batteria a 12 Volt dal
proprio concessionario Toyota il più presto
possibile. Se la batteria a 12 Volt si sta deteriorando,
continuarne l'uso può causare la fuoriu-
scita di gas maleodoranti che potrebbero danneggiare la salute dei passeggeri.
■Quando si sostituisce la batteria a 12
Vo l t
●Quando il tappo di sfiato e l'indicatore sono vicini al morse tto di fissaggio, il
liquido (acido solforico) della batteria
potrebbe fuoriuscire.
●Per informazioni riguardanti la sostitu-
zione della batteria a 12 Volt, contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra offi-
cina affidabile.
●Dopo la sostituzione, fissare salda- mente il tubo flessibile di scarico e il
tappo del foro di scarico al foro di sca-
rico della batteria a 12 Volt sostituita. Se l'installazione non è corretta, i gas (idro-
geno) potrebbero invadere l'abitacolo e
vi è il possibile pericolo che prendano fuoco ed esplodano.
NOTA
■Quando si maneggiano i cavi ponte
Quando si collegano i cavi ponte, assicu- rarsi che non rimangano impigliati nella
ventola di raffreddamento o nella cinghia.
Page 523 of 574

521
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
Se l'indicatore della temperatura
refrigerante motore entra nella zona
rossa o se “Motore surri- scaldato.
Fermarsi in luogo sicuro. Vedere
man.” viene visualizzato sul display
multifunzione
1 Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro e spegnere l'impianto di con-
dizionamento aria, quindi arrestare
il sistema ibrido.
2 Se si notano fuoriuscite di vapore:
Sollevare il cofano con cautela dopo
che la fuoriuscita di vapore si sarà
ridotta.
Se non si notano fuoriuscite di
vapore:
Sollevare il cofano con cautela.
3 Dopo che il sistema ibrido si è suffi-
cientemente raffreddato, ispezio-
NOTA
■Per evitare danni al veicolo
Il terminale di avvi amento ponte esclusivo
deve essere utilizzato quando si ricarica la
batteria a 12 Volt da un altro veicolo in caso di emergenza. Non può essere utiliz-
zato per avviare un altro veicolo con cavi
ponte.
Se il veicolo si surriscalda
Le seguenti situazioni potrebbero
indicare che il veicolo è surriscal-
dato.
La lancetta dell'indicatore della
temperatura refrigerante motore
( P.106) entra nella zona rossa o
si verifica una perdita di potenza
del sistema ibrido. (Ad esempio, la
velocità del veicolo non aumenta).
“Motore surri- scaldato. Fermarsi
in luogo sicuro. Vedere man.” o
“Sistema ibrido surriscaldato
Potenza generata ridotta” è visua-
lizzato sul display multifunzione.
Del vapore fuoriesce dal cofano.
Procedure di correzione
Page 524 of 574

5227-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
nare i tubi flessibili e la massa
radiante (radiatore) per verificare
l'eventuale presenza di perdite.
Radiatore
Ventola di raffreddamento
Se si riscontrano grandi perdite di refrige-
rante, contattare immediatamente un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
4 Il livello di refrigerante è adeguato
se è compreso tra le tacche “FULL”
e “LOW” del serbatoio.
Serbatoio
Tacca “FULL”
Tacca “LOW”
Tappo del radiatore
5 Aggiungere del refrigerante, se
necessario.
In caso d'emergenza è possibile utilizzare
dell'acqua se il refrig erante non è disponi- bile.
6 Avviare il sistema ibrido e accen-
dere l'impianto di condizionamento
aria per controllare che la ventola di
raffreddamento del radiatore fun-
zioni e per verificare la presenza di
perdite dal radiatore o dai tubi fles-
sibili.
La ventola si attiva quando l'impianto di con-
dizionamento aria viene acceso subito dopo
un avvio a freddo. Assicurarsi che la ventola funzioni controllandone il rumore e il flusso
dell'aria. Se si hanno diff icoltà nell'effettuare
questo controllo, spegnere e riaccendere ripetutamente l'impianto di condizionamento
aria. (La ventola potrebbe non funzionare a
temperature di congelamento).
7 Se la ventola non funziona:
Arrestare immediatamente il
sistema ibrido e contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Se la ventola funziona:
Fare ispezionare il veicolo dal più
vicino concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o da
un'altra officina affidabile.
8 Controllare se “Motore surri- scal-
dato. Fermarsi in luogo sicuro.
Page 525 of 574

523
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
Vedere man.” viene visualizzato sul
display multifunzione.
Se il messaggio non scompare:
Arrestare il sistema ibrido e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina Toyota, o un' altra officina affidabile.
Se il messaggio non viene visualizzato: Fare ispezionare il veic olo dal più vicino con-
cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o da un'altra officina affidabile.
Se “Sistema ibrido surriscaldato
Potenza generata ridotta” viene
visualizzato sul di splay multifunzione
1 Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro.
2 Arrestare il sistema ibrido e solle-
vare il cofano con cautela.
3 Dopo che il sistema ibrido si è raf-
freddato, ispezionare i tubi flessibili
e la massa radiante (radiatore) per
verificare l'eventuale presenza di
perdite.
Radiatore
Ventola di raffreddamento
Se si riscontrano grandi perdite di refrige-
rante, contattare immediatamente un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
4 Il livello di refrigerante è adeguato
se è compreso tra le tacche “FULL”
e “LOW” del serbatoio.
Serbatoio
Tacca “FULL”
Tacca “LOW”
5 Aggiungere del refrigerante, se
necessario.
In caso d'emergenza è possibile utilizzare dell'acqua se il refrig erante non è disponi-
bile.
6 Dopo aver arrestato il sistema ibrido
e avere atteso 5 minuti o più,
avviare di nuovo il sistema ibrido e
controllare se “Sis tema ibrido surri-
scaldato Potenza generata ridotta”
è visualizzato sul display multifun-
zione.
Se il messaggio non scompare:
Arrestare il sistema ibrido e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 526 of 574

5247-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se il messaggio non viene visualizzato: La temperatura del sistema ibrido è scesa
ed è possibile guidar e il veicolo normal-
mente.
Se tuttavia il messaggio si ripresenta spesso, contattare un qualsiasi concessio-
nario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
AVVISO
■Quando si ispeziona l'area sotto- stante il cofano del veicolo
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare
lesioni gravi, ad esempio ustioni.
●Se si verifica la fuoriuscita di vapore dal
cofano, attendere che questa si riduca
prima di aprire il cofano. Il vano motore potrebbe essere ad alta temperatura.
●Dopo che il sistema ibrido è stato disatti-
vato, controllare che l'indicatore “READY” sia spento.
Quando il sistema ibrido è in funzione, il
motore a benzina potrebbe avviarsi automaticamente, o la ventola di raffred-
damento potrebbe entrare in funzione
improvvisamente anche se il motore a
benzina si arresta. Non toccare o avvici- narsi alle parti rotanti come la ventola,
poiché si può rimanere intrappolati con
le dita o con i vestiti (in particolar modo, cravatte o sciarpe), con conseguenti
lesioni gravi.
●Non svitare il tappo del radiatore e i tappi del serbatoio del liquido refrige-
rante mentre il sistema ibrido e il radia-
tore sono ad alta temperatura. Il vapore o il refrigerante ad elevata tem-
peratura potrebbero essere spruzzati
fuori.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
motore/unità di controllo alimenta-
zione
Aggiungere lentamente il refrigerante dopo che il sistema ibrido si è sufficiente-
mente raffreddato. Se si aggiunge il refri-
gerante freddo a un sistema ibrido caldo in modo troppo veloce, si può danneggiare il
sistema ibrido.
■Per prevenire danni al sistema di raf- freddamento
Adottare le seguenti precauzioni:
●Evitare di contaminare il refrigerante
con materiale estraneo (come sabbia o
polvere, ecc.).
●Non utilizzare alcun additivo per refrige-
rante.
Page 527 of 574

525
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
1 Arrestare il sistema ibrido. Portare
la leva del cambio in posizione P e
inserire il freno di stazionamento.
2 Rimuovere fango, neve o sabbia
dall'area circostante le ruote ante-
riori.
3 Collocare pezzi di legno, pietre o
altri materiali sotto le ruote anteriori
per aumentare l'aderenza.
4 Riavviare il sistema ibrido.
5 Portare la leva del cambio in D o R
e rilasciare il freno di staziona-
mento. Quindi, con attenzione, pre-
mere il pedale acceleratore.
■Se liberare il veicolo è difficoltoso
Premere per spegnere il TRC.
Se il veicolo rimane in
panne
Procedere come indicato se gli
pneumatici pattinano o il veicolo si
blocca nel fango, nella terra o
nella neve:
Procedura di recupero
AVVISO
■Quando si tenta di liberare un veicolo
bloccato
Se si spinge il veicolo in avanti e indietro
per tentare di liberarlo, controllare che l'area circostante sia libera, per evitare col-
lisioni con altri veicoli, oggetti o persone.
Non appena si libera, il veicolo potrebbe compiere improvvisamente uno scatto in
avanti o indietro. Prestare la massima
attenzione.
■Quando si innestano le marce con la
leva del cambio
Prestare attenzione a non spostare la leva
del cambio con il pedale acceleratore pre- muto.
Ciò potrebbe causare una rapida e
improvvisa accelerazione del veicolo pro- vocando un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per evitare di danneggiare il cambio
ibrido e altri componenti
●Evitare il pattinamento delle ruote ante- riori e non premere il pedale accelera-
tore più del necessario.
●Se il veicolo rimane bloccato anche dopo che sono state eseguite queste
procedure, è possibile che debba
essere trainato.
Page 528 of 574
5267-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza