Page 57 of 376
55
3. Abra o fecho aderente localizado nocanto superior dianteiro de cada janela
traseira.
Localização do fecho aderente
4. Remova ambas as janelas traseiras enquanto mantém os retentores de plás-
tico ao longo do nível superior. Guarde-as
no saco de vidros da capota de lona ou
num local seguro. Retentores superiores da janela traseira
5. A partir do interior do veículo, baixe as palas contra o para-brisas e liberte os
fechos frontais sobre as palas, certifi-
cando-se de que o gancho fica completa-
mente desengatado do respetivo recetor.
Desengatar o fecho frontal 6. A partir do exterior do veículo, levante a
parte dianteira da capota de lona e
dobre-a para trás para a posição
Sunrider®.
NOTA:
Se deixar a capota de lona na posição
Sunrider®, fixe a capota com os dois fechos
aderentes fornecidos na consola central.
Correias Sunrider® na devida posição
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 55
Page 58 of 376

CONHECER O VEÍCULO
56
7. Puxe o fecho Sunrider®, localizado porbaixo do último arco da capota de lona.
Posição do fecho Sunrider®
8. Deixe a capota de lona deslizar livre- mente para trás nas calhas de guia para
a posição recolhida. 9. Enquanto empurra ligeiramente a capota
de lona rebatida para baixo, faça deslizar
a alavanca de bloqueio nos mecanismos
de assistência à elevação do lado
esquerdo e do lado direito para a posição
"Lock" (Bloqueio).
Posição de bloqueio
10. Assim que a alavanca de bloqueio estiver na posição "lock" (bloqueio), empurre
para baixo cada um dos lados da capota
de lona rebatida para assegurar a sua
fixação. Poderá ouvir um "clique".
NOTA:
Fixe a capota utilizando os dois fechos
aderentes fornecidos na consola central. Empurre para baixo para garantir uma posição
bloqueada
Levantar a capota de lona
Siga estes passos simples para levantar a
capota de lona:
1. A partir da posição totalmente descida, retire as faixas caso tenham sido fixadas
anteriormente.
2. Enquanto empurra a capota de lona reba- tida para baixo, faça deslizar a alavanca
de bloqueio nos mecanismos de assis-
tência à elevação do lado esquerdo e do
lado direito para a posição "Unlock"
(Desbloqueio).
ATENÇÃO!
O não cumprimento dos seguintes passos
pode resultar em danos na capota de lona
ou no veículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 56
Page 59 of 376

57
3. Empurre para cima e para a frente a parteinferior da capota de lona rebatida ao
longo da calha de guia até ficar
bloqueada na posição Sunrider® e emitir
um "clique".
4. Utilizando a ligação lateral, levante e empurre a capota de lona para a frente do
veículo, colocando a capota na posição
fechada.
5. A partir do interior do veículo, puxe o manípulo no fecho frontal para baixo
para engatar o gancho no respetivo
recetor. Em seguida, puxe o manípulo
para trás e para cima enquanto aperta a
lâmina de engate, bloqueando o fecho no
devido lugar. Repita do outro lado.
Aperte a lâmina de engate e puxe o manípulo para cima 6. Volte a instalar as janelas traseiras
enquanto mantém os retentores de plás-
tico superiores nivelados.
Retentores superiores da janela traseira
7. Coloque a parte superior dos pilares da janela traseira (canto traseiro) na cober-
tura superior e, em seguida, insira a
patilha de retenção inferior nas molas. 8. Engate os retentores na parte dianteira
das janelas e certifique-se de que estão
totalmente engatados e, em seguida, os
retentores na parte inferior das janelas.
Engate totalmente os retentores da janela traseira
NOTA:
É fundamental que os retentores estejam
totalmente engatados antes que o veículo
retome o movimento.
ATENÇÃO!
O não cumprimento de todos os passos de
instalação das janelas traseiras pode
resultar em danos na capota de lona ou no
veículo.
1 — Retentor na parte dianteira da janela
traseira
2 — Retentor na parte inferior da janela tra-
seira
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 57
Page 60 of 376

CONHECER O VEÍCULO
58
9. Pressione com firmeza o fecho aderenteno canto superior dianteiro de cada
janela traseira para o fixar.
Fixe o fecho aderente com firmeza
10. Volte a instalar o vidro traseiro ao longo da parte superior, seguido pela barra da
bagageira na parte inferior do vidro
traseiro.
NOTA:
Quando voltar a instalar o vidro traseiro,
certifique-se de que engata os retentores no
lado direito do vidro traseiro e depois no lado
esquerdo.Capota Freedom Top e capota rígida
Remover os painéis da capota Freedom Top
NOTA:
O painel do lado esquerdo tem de ser reti-
rado antes da remoção do painel do lado
direito.
1. Baixe a pala contra o para-brisas.
2. Rode os três bloqueios em L no painel do lado esquerdo (um na dianteira, um na
traseira e um no exterior) para os desblo-
quear do tejadilho.
3. Destranque o fecho do painel dianteiro do lado esquerdo localizado na parte
superior do para-brisas.
Bloqueios em L no painel do lado esquerdo Fecho do painel dianteiro do lado esquerdo
4. Retire o painel do lado esquerdo.
5. Repita os passos indicados acima para retirar o painel do lado direito.
NOTA:
Os veículos equipados com capota Freedom
Top trazem um saco de transporte Freedom
Top que permite guardar os painéis Freedom
Top.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 58
Page 61 of 376

59
Voltar a instalar os painéis da capota Freedom
Top
Siga as instruções de remoção pela ordem
inversa, substituindo o painel do lado direito
antes do painel do lado esquerdo.
NOTA:
Para evitar fugas de água, os vedantes e os
painéis da capota Freedom Top não devem
ter pó nem resíduos antes de voltarem a ser
instalados.
Remoção da capota rígida
1. Remova ambos os painéis dianteiros conforme descrito acima.
2. Abrir ambas as portas.
3. Utilizando a chave de parafusos Torx n.º 50 e o roquete fornecidos, remova o
parafuso de cabeça plana Torx que fixa a
capota rígida ao pilar B (junto da parte
superior da porta dianteira) em cada
lado. Localização do parafuso de cabeça Torx —
Lado esquerdo apresentado
4. Remova os seis parafusos de cabeça plana Torx que fixam a capota rígida ao
veículo (ao longo do interior da carroçaria
— três parafusos em cada lado) utili-
zando a chave de parafusos Torx n.º 50.
Localizações dos parafusos de cabeça Torx — Lado direito apresentado 5. Abra completamente a bagageira para
assegurar espaço suficiente para o vidro
traseiro. Levante o vidro traseiro.
6. Localize a cablagem elétrica e a mangueira de esguicho no canto interior
traseiro esquerdo do veículo.
7. Desligue a cablagem elétrica através da respetiva patilha de libertação e depois a
mangueira de esguicho, premindo o
botão de libertação na mangueira.
Localização da cablagem elétrica e da man- gueira de esguicho
8. Baixe o vidro traseiro e feche a bagageira.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 59
Page 62 of 376

CONHECER O VEÍCULO
60
(Continuação)
9. Remover a capota rígida do veículo.Colocar a capota rígida sobre uma super-
fície macia para prevenir danos.
NOTA:
Para voltar a instalar a capota rígida, siga
as instruções de remoção pela ordem
inversa.
Após instalar a capota rígida, peça a um
concessionário autorizado que verifique os
binários de aperto.
Para ver as informações integrais do proprie-
tário, consulte o manual do proprietário para
obter informações mais detalhadas.
Capota dupla — Se equipado
Se o seu veículo estiver equipado com
capota dupla, o sistema de capota de lona
estará dotado de uma caixa independente
situada na traseira do veículo apenas para
fins de transporte.
Se a capota de lona for removida, certi-
fique-se de que os mecanismos de assis-
tência à elevação de ambos os lados da
capota de lona dobrada se encontram na
posição "bloqueada" antes da remoção e que
se ouve um "clique" quando se empurra o
arco n.º 1 para baixo em cada um dos meca-
nismos de assistência à elevação.
Mecanismo de assistência à elevação
ATENÇÃO!
O(s) painel/painéis frontal/frontais
deverá/deverão ser posicionado(s)
adequadamente para garantir a vedação.
Uma instalação imprópria pode levar a
fugas de água para o interior do veículo.
A unidade da capota rígida deverá ser
posicionada adequadamente para
garantir a vedação. Uma instalação
imprópria pode levar a fugas de água
para o interior do veículo.
A capota rígida não foi desenhada para
transportar cargas adicionais, tais como
grades de tejadilho, pneus sobresse-
lentes, materiais de construção, de caça
ou de campismo, e/ou malas, etc. Para
além disso, não foi concebida como
componente estrutural do veículo e, por
conseguinte, não pode transportar
cargas adicionais para além das ambien-
tais (chuva, neve, etc.).
Não desloque o seu veículo até a capota
estar totalmente unida à estrutura do
para-brisas e parte lateral, ou totalmente
removida.
A remoção da capota rígida requer
quatro adultos posicionados em cada
canto. O não cumprimento deste aviso
pode danificar a capota rígida.
ATENÇÃO! (Continuação)
1 — Posição bloqueada
2 — Parafuso de cabeça Torx n.º 40
3 — Parafuso de cabeça Torx n.º 40
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 60
Page 63 of 376

61
(Continuação)
NOTA:
A capota de lona e a capota rígida devem
ser usadas independentemente.
A garantia do veículo não cobre danos
resultantes de ambas as capotas estarem
instaladas ao mesmo tempo.
Para ver as informações integrais do
proprietário, consulte o manual do proprie-
tário para obter informações mais deta-
lhadas.
CAPOTA ELÉTRICA DE
CORRER — SE EQUIPADO
Se o veículo estiver equipado com uma
capota elétrica de correr, o interruptor de
controlo está localizado no painel de revesti-
mento dianteiro, do lado direito da pala do
lado do condutor.Interruptor de controlo da capota elétrica de
correr
NOTA:
A capota elétrica não é amovível. Caso
pretenda, as janelas traseiras podem ser
removidas e guardadas nos sacos de trans-
porte fornecidos. Para obter mais informa-
ções, consulte "Remoção das janelas
traseira" em "Conhecer o veículo" no
manual do proprietário.
A capota elétrica não abre em tempera-
turas inferiores a -20 °C (–4 °F). Contudo,
se for aberta em temperaturas superiores, pode fechar em temperaturas superiores a
–40 °C (-40 °F).
A capota elétrica não funciona a veloci-
dades superiores a 96 km/h (60 mph).
NOTA:
Poderá notar-se uma pequena pausa no
áudio ao abrir e fechar a capota elétrica de
correr como resultado da alternância do
sistema Uconnect entre os modos de áudio
para capota elétrica fechada e para capota
elétrica aberta.
ATENÇÃO!
Baixar o para-brisas NÃO é recomendado
em veículos equipados com uma capota
elétrica de correr. Irão ocorrer danos na
parte superior assim como no vedante da
estrutura.
1 — Interruptor de abertura
2 — Interruptor de fecho AVISO!
Nunca deixe crianças sozinhas num
veículo ou com acesso a um veículo
destrancado. Nunca deixe a chave inteli-
gente dentro ou perto do veículo, ou num
local acessível a crianças. Não deixe a
ignição de um veículo equipado com a
função Keyless Enter-N-Go nos modos
ACC (Acessórios) ou ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). Os ocupantes, especialmente
crianças não vigiadas, podem ficar
presos na capota elétrica enquanto se
opera o interruptor da capota elétrica.
Tal pode causar ferimentos graves ou
morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 61
Page 64 of 376

CONHECER O VEÍCULO
62
Abrir a capota elétrica
Modo expresso
Prima o interruptor para abrir e liberte-o no
espaço de meio segundo. A capota eléctrica
abre-se automaticamente para a posição
aberta. A isto dá-se o nome de "Abertura
Expresso". Durante a operação da Abertura
Expresso, qualquer movimento no inter-
ruptor da capota elétrica interrompe o movi-
mento.Modo manual
Para abrir a capota elétrica manualmente,
prima e mantenha premido o interruptor para
abrir. A capota eléctrica para automatica-
mente na posição aberta. Se libertar o inter-
ruptor, o movimento para. A capota elétrica
permanece numa posição parcialmente
aberta até que o interruptor seja novamente
premido e mantido.
Fechar a capota elétrica
Modo expresso
Prima o interruptor para fechar e liberte-o no
espaço de meio segundo. A capota elétrica
fecha-se totalmente e depois para automati-
camente. A isto dá-se o nome de "Fecho
Expresso". Durante a operação do Fecho
Expresso, qualquer movimento no inter-
ruptor da capota elétrica interrompe o fecho.
Modo manual
Para fechar a capota elétrica manualmente,
prima e mantenha premido o interruptor para
fechar. A capota elétrica mover-se-á para a
frente e para automaticamente na posição de
completamente fechada. Se libertar o inter-
ruptor, o movimento para. A capota elétrica
permanece numa posição parcialmente
fechada até que o interruptor seja nova-
mente premido e mantido.
Opção de proteção contra entalamentos
Esta opção deteta uma obstrução na aber-
tura da capota elétrica durante a operação de
Fecho Expresso. Se for detectada uma
obstrução no caminho da capota elétrica,
esta retrai-se automaticamente. Se tal
ocorrer, remova a obstrução. Em seguida,
prima o interruptor de fecho da capota
elétrica e solte o Fecho Expresso.
NOTA:
A capota elétrica de correr pode inverter o
movimento se a fechar durante um forte
vento contrário. Se tal acontecer, prima
novamente o interruptor da capota elétrica
de correr para fechar totalmente a capota.
Numa colisão, há um risco maior de ser
projetado de um veículo com a capota
elétrica aberta. Também pode ficar
gravemente ferido ou morrer. Aperte
sempre o cinto de segurança correta-
mente e verifique se todos os passa-
geiros estão também devidamente
seguros.
Não permita que crianças pequenas
operem a capota elétrica. Nunca passe
os dedos, outras partes do corpo ou
quaisquer objetos através da abertura da
capota elétrica. Tal procedimento
poderá causar ferimentos.
AVISO! (Continuação)
AVISO!
Não há qualquer proteção antientalamento
quando a capota elétrica estiver quase
fechada. Para evitar ferimentos,
certifique-se de que afasta os braços, as
mãos, os dedos e todos os objetos do
percurso da capota antes de a fechar.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 62