Page 321 of 428

VAROVANIE!
Opotrebovaný alebo inak poškodený bez-
pečnostný pás sa môže v prípade nehody
roztrhnúť a nechať cestujúcich bez
ochrany. Systém bezpečnostných pásov
pravidelne kontrolujte a zamerajte sa na
natrhnuté, poškodené alebo uvoľnené
časti. Poškodené časti je potrebné okam-
žite vymeniť. Nerozoberajte ani neupra-
vujte systém bezpečnostných pásov. Po
nehode je potrebné vymeniť poškodené
zostavy bezpečnostných pásov (naprí-
klad navíjač pásu, roztrhnutý popruh
a pod.).
Plastové a poťahované diely
Na čistenie vinylového čalúnenia použite
špeciálny čistiaci prostriedok.
VÝSTRAHA!
• Priamy kontakt plastových, farbených
a dekoratívne upravovaných povrchov
interiéru s osviežovačmi vzduchu, repe-
lentmi proti hmyzu, opaľovacími kré-
VÝSTRAHA!
mami alebo dezinfekčnými prostried-
kami na ruky môže spôsobiť ich trvalé
poškodenie. Takéto látky okamžite
utrite.
• Na poškodenie spôsobené týmto typom
produktov sa nemusí vzťahovať obme-
dzená záruka na nové vozidlo.
Čistenie plastových skiel prístrojovej
dosky
Sklá pred prístrojmi v tomto vozidle sú vliso-
vané do priehľadného plastu. Pri čistení
týchto skiel je potrebné dbať na opatrnosť,
aby nedošlo k poškriabaniu plastov.
1. Vyčistite vlhkou mäkkou handričkou. Mô-
žete použiť jemný roztok saponátu, ale
nepoužívajte čistiace prostriedky s vyso-
kým obsahom alkoholu alebo abrazí-
vami. Ak použijete mydlo, utrite ho čistou
vlhkou handričkou.
2. Vysušte suchou tkaninou.
Kožené diely
Kožené čalúnenie najlepšie zachováte pra-
videlným čistením suchou mäkkou tkaninou.
Malé čiastočky nečistôt môžu fungovať ako
abrazívum a poškodiť kožené čalúnenie,
preto ich treba okamžite odstrániť vlhkou
tkaninou. Treba dávať pozor, aby nedošlo
k nasiaknutiu koženého čalúnenia žiadnou
tekutinou. Na čistenie koženého čalúnenia
nepoužívajte leštidlá, oleje, čistiace kvapa-
liny, rozpúšťadlá, saponáty ani čistiace pros-
triedky na báze amoniaku. Na udržanie pô-
vodného stavu nie je potrebné aplikovať
kondicionér na kožu.
POZNÁMKA:
Ak je súčasťou výbavy koža svetlej farby, je
na nej viac vidieť cudzí materiál, nečistoty
a farbu na textil než pri tmavších farbách.
Koža je určená na ľahké čistenie.
VÝSTRAHA!
Na čistenie koženého čalúnenia nepouží-
vajte čistiace výrobky na báze alkoholu
alebo ketónu, pretože môžu spôsobiť po-
škodenie čalúnenia.
319
Page 322 of 428
Sklené povrchy
Všetky sklené povrchy je potrebné čistiť pra-
videlne ľubovoľným komerčne dostupným
čistiacim prostriedkom na sklo pre domác-
nosti. Nikdy nepoužívajte abrazívny druh
čistiaceho prostriedku. Buďte opatrní pri čis-
tení vnútorného zadného okna vybaveného
elektrickými rozmrazovačmi alebo okien vy-
bavených rádiovými anténami. Nepouží-
vajte škrabky či iné ostré predmety, ktoré
môžu tieto elementy poškriabať.Pri čistení spätného zrkadla nasprejujte čis-
tiaci prostriedok na utierku alebo handričku,
ktorú používate. Nesprejujte čistiaci prostrie-
dok priamo na zrkadlo.
SERVIS A ÚDRŽBA
320
Page 323 of 428
IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE
Identifikačné číslo vozidla
Identifikačné číslo vozidla (VIN) sa nachá-
dza na štítku v ľavom prednom rohu pod-
ložky prístrojovej dosky. Je viditeľné z von-
kajšej časti vozidla cez predné sklo. Toto
číslo je takisto vyrazené v pravej prednej
časti podlahy za pravým predným sedadlom.
Aby bolo vyrazené číslo VIN lepšie viditeľné,
posuňte pravé predné sedadlo dopredu.
Toto číslo je uvedené aj na štítku s informá-
ciami o automobile, ktorý sa nachádza na
okne vozidla. Odložte si tento štítok ako
praktický údaj o identifikačnom čísle vozidla
a kvôli doplnkovému vybaveniu.
POZNÁMKA:
Odstránenie alebo zmena čísla VIN je nezá-
konná.
Umiestnenie štítku s číslom VIN na
čelnom skleUmiestnenie čísla VIN v pravej
prednej časti karosérie
321
Page 324 of 428

ŠPECIFIKÁCIE
UŤAHOVACÍCH MOMENTOV
KOLIES A PNEUMATÍK
Zachovanie správnych uťahovacích mo-
mentov kolesových matíc/svorníkov je mi-
moriadne dôležité v záujme zaručenia, aby
boli kolesá správne namontované na vo-
zidle. Po každom odmontovaní a opätovnom
namontovaní kolesa na vozidlo je kolesové
matice/svorníky nutné utiahnuť pomocou
správne nakalibrovaného momentového
kľúča s kvalitnou predĺženou šesťhrannou
hlavicou.
Špecifikácie krútiaceho momentu
Základný model vozidla
Uťahovací
moment ko-
lesových
matíc/
svorníkov**Veľkosť
kolesových
matíc/
svorníkovVeľkosť ná-
strčky kole-
sových
matíc/
svorníkov
176 Nm
(130 Ft-Lbs)M14 x 1,50 22 mm
SRT model vozidla
Uťahovací
moment ko-
lesových
matíc/
svorníkov**Veľkosť
kolesových
matíc/
svorníkovVeľkosť ná-
strčky kole-
sových
matíc/
svorníkov
149 Nm
(110 Ft-Lbs)M14 x 1,50 22 mm
**Používajte iba kolesové matice/skutky od-
porúčané autorizovaným predajcom a pred
ich utiahnutím ich vyčistite alebo z nich od-
stráňte všetky nečistoty alebo olej.
Pred namontovaním pneumatiky prezrite
povrch pre upevnenia kolesa a odstráňte
všetku koróziu alebo uvoľnené častice.
Kolesové matice/svorníky uťahujte v poradí
podľa hviezdy, kým nebude každá matica/
svorník utiahnutá dvakrát. Uistite sa, že je
nástrčka úplne nasadená na matici/skrutke
kolesa (nenasadzujte ju iba do polovice).
POZNÁMKA:
Ak máte pochybnosti o správnosti dotiahnu-
tia, nechajte kolesá skontrolovať u autorizo-
vaného predajcu alebo v servise pomocou
momentového kľúča.Po prejdení 25 míľ (40 km) skontrolujte uťa-
hovací moment kolesových matíc/svorníkov,
aby ste sa uistili, že všetky kolesové matice/
svorníky správne sedia na kolese.
VAROVANIE!
Ak sa chcete vyhnúť zosunutiu vozidla zo
zdviháka, úplne nedoťahujte kolesové
matice/skrutky dovtedy, kým vozidlo zo
zdviháka nespustíte. Nedodržanie tohto
upozornenia môže viesť k zraneniu osôb.
Poradie uťahovania
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
322
Page 325 of 428
ROZMERY
Rozmery profilu / palce (mm)
Dĺžka ŠírkaVýška
Rázvor
Vzduchové
odpruženiaOceľové odpruženia
3,0 l V6 naftový motor
s turbodúchadlom,
3,6 l V6 benzínový
motor, 5,7 l V8 benzí-
nový motor189,8 (4 821) 76,5 (1 943) 70,9 (1 802) 70,6 (1 792) 114,8 (2 915)
6,4 l V8 s technoló-
giou SRT, 6,2 l V8 Su-
percharged190,8 (4 846) 76,9 (1 954) 68,9 (1 749) 114,8 (2 915)
Minimálna svetlá výška / Typické uhly
Maximálna svetlá výška – palce (mm) (A)
Predný nájazdový
uhol (B)Zadný nájazdový
uhol (C)Uhol nájazdu (D)
Vzduchové
odpruženiaOceľové odpruženia
3,0 l V6 naftový motor
s turbodúchadlom,
3,6 l V6 benzínový
motor, 5,7 l V8 benzí-
nový motor8,1 (205) predná/
9,4 (238) zadná8,6 (218) predná/
10,0 (255) zadná26,2° – 30,5° 24,0° – 27,8° 19,0° – 23,5°
6,4 l V8 s technoló-
giou SRT, 6,2 l V8 Su-
percharged8,3 (210) 18,0° 22,0° 17,0°
323
Page 326 of 428

Minimálna svetlá výška (hodnota A)
Hodnota svetlej výšky sa meria vedľa dol-
ného okraja diferenciálu. Táto hodnota tiež
definuje hodnoty pre „predný nájazdový
uhol“, „zadný nájazdový uhol“ a „uhol ná-
jazdu“.
Rozmery sú vyjadrené v palcoch (mm)
a vzťahujú sa na vozidlo vybavené originál-
nymi pneumatikami.
Predný nájazdový uhol (hodnota B)
Predný nájazdový uhol je určený vodorov-
nou čiarou povrchu vozovky a dotyčnicou
prechádzajúcou medzi predným kolesom
a najviac vyčnievajúcim nízkym bodom vo-
zidla.
Čím širší je uhol, tým je nižšia šanca nárazu
na prekážku karosériou alebo podvozkom
pri stúpaní po strmom svahu alebo prekoná-
vaní prekážky.Zadný nájazdový uhol (hodnota C)
Zadný nájazdový uhol je určený tým istými
líniami, ako predný nájazdový uhol, vzťahuje
sa však na zadnú časť vozidla.
Uhol nájazdu (hodnota D)
Hodnota „uhlu nájazdu“ súvisí so svetlou
výškou vozidla a označuje nájazd vozidla na
prekonanie viac alebo menej strmého
svahu, čím sa zabráni tomu, aby vozidlo bolo
opreté karosériou alebo podvozkom o zem
po dotyku najnižších a najviac vyčnievajú-
cich častí (zvyčajne podvozku) o svah, pre-
tože by to výrazne znížilo priľnavosť kolies.
Kolesá bez dostatočnej priľnavosti k zemi
nebudú mať dostatočný záber na pohyb vo-
zidla a budú sa pretáčať.Čím vyššia je svetlá výška, tým širší je uhol
nájazdu. Vždy majte na pamäti, že čím vyš-
šia je svetlá výška, tým nižšia je stabilita
v dôsledku vyššieho ťažiska, čo znižuje uhol
bočného prevrátenia.
KOLESÁ
Informácie o veľkosti a tlaku v pneumatikách
nájdete na štítku pneumatík, ktorý sa nachá-
dza na prahu dverí vozidla alebo v technic-
kom preukaze. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Pneumatiky“ v časti „Vykonávanie
servisu a údržby“.
Namerané hodnoty svetlej výšky /
typických uhlov
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
324
Page 327 of 428
HMOTNOSTI
Parametre hmotnosti
Zaťaženie nápravy/libry (kg)
(GAWR)
Objemová
hmotnosť /
libry (kg)Prípustná ma-
ximálna cel-
ková
hmotnosť/libry
(kg) (GAWR)Maximálna prí-
pustná hmot-
nosť súpravy
(vozidlo +
príves)/libry
(kg)Maximálne za-
ťaženie / libry
(kg)Maximálne za-
ťaženie stre-
chy / libry (kg)
Predná ná-
pravaZadná náprava
3,0 l V6, naftový
motor s turbo-
dúchadlom1 452 kg
(3 201 libier)1 678 kg
(3 699 libier)2 373 kg
(5 232 libier)2 949 kg
(6 501 libier)6 449 kg
(14 218 libier)
bez klzných do-
siek (okrem mo-
delu Summit
a Trailhawk)
5 898 kg
(13 003 libier)
s klznými do-
skami (okrem
modelu Summit
a Trailhawk)
5 898 kg
(13 003 libier),
model Summit
alebo Trailhawk576 kg
(1 270 libier)150 (68)
325
Page 328 of 428
Parametre hmotnosti
3,6 l V6, benzí-
nový motor1 452 kg
(3 201 libier)1 678 kg
(3 699 libier)2 191 kg
(4 830 libier)2 949 kg
(6 501 libier)4 537 kg
(10 003 libier)
so štandardným
chladiacim sys-
témom
5 761 kg
(12 701 libier)
s chladiacim
systémom pre
vysokú záťaž758 kg
(1 671 libier)150 (68)
5,7 l V8, benzí-
nový motor1 452 kg
(3 201 libier)1 678 kg
(3 699 libier)2 307 kg
(5 086 libier)2 949 kg
(6 501 libier)5 217 kg
(11 502 libier)
so štandardným
chladiacim sys-
témom
6 449 kg
(14 218 libier)
s chladiacim
systémom pre
vysokú záťaž,
okrem modelu
Summit
5 898 kg
(13 003 libier)
s chladiacim
systémom pre
vysokú záťaž,
okrem modelu
Summit642 kg
(1 415 libier)150 (68)
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
326