Page 161 of 428

VAROVANIE!
cieho systému postupujte presne podľa
pokynov výrobcu.
• Ukotvenia detských zadržiavacích sys-
témov sú skonštruované tak, aby zniesli
záťaž len správne namontovaných det-
ských zadržiavacích systémov. V žiad-
nom prípade sa nesmú používať ako
bezpečnostné pásy pre dospelých, ako
popruhy alebo na upevnenie iných
predmetov alebo zariadení vo vozidle.
• Montáž detského zadržiavacieho sys-
tému vykonávajte, keď je vozidlo v po-
koji. Správne upevnenie detského zadr-
žiavacieho systému ISOFIX do konzol
signalizuje zacvaknutie.
Montáž detských zadržiavacích systé-
mov pomocou ukotvenia horného
popruhu
1. Pozrite sa za sedadlo, na ktoré zamýš-
ľate namontovať detský zadržiavací sys-
tém, a nájdete upevňovacie ukotvenie.
Aby ste získali lepší prístup k upevňova-
ciemu ukotveniu, možno budete musieť
posunúť sedadlo dopredu. Ak dané se-
dadlo nemá vrchné upevňovacie ukotve-
nie, premiestnite detský zadržiavací sys-
tém na iné sedadlo vozidla, ak je
k dispozícii.
2. Ak sa chcete dostať k horným ukotve-
niam upevňovacích popruhov za zadným
sedadlom, vytiahnite kobercový podla-
hový panel z operadla, čím sa odkryjú
ukotvenia horných upevňovacích
popruhov.3. Veďte upevňovací popruh detskej se-
dačky tak, aby ste vytvorili čo najpriamej-
šiu dráhu popruhu medzi ukotvením
a detskou sedačkou. Ak je vozidlo vyba-
vené zadnými opierkami hlavy, zdvihnite
opierku hlavy a, kde je to možné, veďte
upevňovací popruh popod opierku hlavy
Vrchné ukotvenie upevňovacieho
popruhu (umiestnené na operadle
sedadla)
159
Page 162 of 428

a medzi dvomi stĺpikmi. Ak to nie je
možné, spustite opierku hlavy a veďte
popruh okolo vonkajšej strany opierky
hlavy.
4. Na stredovom sedadle veďte upevňovací
popruh cez operadlo a opierku hlavy
a upevnite háčik k ukotveniu popruhu
umiestnenom na zadnej časti sedadla.
5. Pripojte hák upevňovacieho popruhu det-
ského zadržiavacieho systému k vrch-
nému upevňovaciemu ukotveniu, ako je
to zobrazené na nákrese.
6. Napnite upevňovací popruh podľa poky-
nov výrobcu detského zadržiavacieho
systému.
VAROVANIE!
• Horné upevňovacie kotviace body ne-
vidno, kým nezložíte panel v medzere.
Na zachytenie upevňovacieho ukotve-
nia detského zadržiavacieho systému
VAROVANIE!
nepoužívajte viditeľné viazacie háky na
upevnenie nákladu, ktoré sa nachá-
dzajú na podlahe za sedadlami.
• Nesprávne ukotvený upevňovací po-
pruh detskej sedačky môže viesť k šir-
šiemu rozsahu pohybu hlavy a mož-
nému zraneniu dieťaťa. Na upevnenie
horného upevňovacieho popruhu det-
ského zadržiavacieho systému použí-
vajte výlučne pozíciu ukotvenia priamo
za detskou sedačkou.
• Ak je vozidlo vybavené deleným zad-
ným sedadlom, zaistite, aby upevňo-
vací pás neskĺzol pri napínaní medzi
operadlá.
Ako uložiť nepoužívaný zapínateľný
bezpečnostný pás ALR (ALR):
Pri použití upevňovacieho systému ISOFIX
na montáž detského zadržiavacieho sys-
tému zviňte všetky bezpečnostné pásy ALR,
ktoré nepoužívajú iní cestujúci, alebo sú po-
užité na zaistenie detských zadržiavacích
systémov. Nepoužívaný bezpečnostný pás
by mohol zraniť dieťa, ak sa s ním hrá a ná-
Pripevnenie vrchného
upevňovacieho popruhu
BEZPEČNOSŤ
160
Page 163 of 428

hodou uzamkne jeho navíjač. Pred montá-
žou detského zadržiavacieho systému po-
mocou systému ISOFIX zapnite
bezpečnostný pás za detským zadržiavacím
systémom a mimo dosahu dieťaťa. Ak za-
pnutý bezpečnostný pás prekáža pri montáži
detského zadržiavacieho systému, namiesto
jeho zapnutia za detským zadržiavacím sys-
témom ho veďte cez dráhu detského zadr-
žiavacieho pásu a až potom ho zapnite. Ne-
zamykajte bezpečnostný pás. Pripomeňte
všetkým deťom vo vozidle, že bezpečnostné
pásy nie sú hračky a že sa s nimi nesmú
hrať.
Montáž detských zadržiavacích systé-
mov pomocou bezpečnostných pásov
vozidla
Detské zadržiavacie systémy sú skonštru-
ované tak, aby boli na sedadlách vozidla
zaistené bedrovými pásmi alebo bedrovou
časťou brušného/ramenného pásu.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž alebo nesprávne
upevnenie detského zadržiavacieho
VAROVANIE!
systému môže viesť k zlyhaniu zadržia-
vacieho systému. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť.
• Pri montáži detského zadržiavacieho
systému postupujte presne podľa poky-
nov výrobcu.
Bezpečnostné pásy na zadnom sedadle
spolujazdca vybavené zapínateľným navíja-
čom s automatickým zaistením (ALR), ktorý
je skonštruovaný tak, aby brušná časť bez-
pečnostného pásu pevne spočívala na det-
skom zadržiavacom systéme. Navíjač ALR
sa dá „zapnúť“ do zaisteného režimu tak, že
vytiahnete celý popruh z navíjača a potom
ho necháte znovu vtiahnuť do navíjača. Ak je
zaistený, ALR bude počas spätného ťahania
popruhu do navíjača vydávať zvuk cvakania.
Ďalšie informácie o ALR nájdete v popise
„Režim automatického zaistenia“ v odseku
„Zapínateľné navíjače s automatickým zais-
tením (ALR)“ v časti „Zadržiavacie systémy
pre cestujúcich“.
Montáž detského zadržiavacieho sys-
tému so zapínateľným navíjačom
s automatickým zaistením (ALR)
Detské zadržiavacie systémy sú skonštru-
ované tak, aby boli na sedadlách vozidla
zaistené bedrovými pásmi alebo bedrovou
časťou brušného/ramenného pásu.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž alebo nesprávne
upevnenie detského zadržiavacieho
systému môže viesť k zlyhaniu zadržia-
vacieho systému. Dieťa sa môže vážne
alebo smrteľne zraniť.
• Pri montáži detského zadržiavacieho
systému postupujte presne podľa poky-
nov výrobcu.
1. Umiestnite detskú sedačku do stredu se-
dadla. V prípade niektorých sedadiel
v druhom rade budete pravdepodobne
potrebné nakloniť sedadlo a/alebo zdvi-
hnúť opierku hlavy (ak je nastaviteľná),
aby dobre dosadla. Ak sa dá zadné se-
dadlo vo vozidle posúvať dopredu a do-
zadu, možno ho budete chcieť posunúť
161
Page 164 of 428

do najzadnejšej polohy, aby ste urobili
miesto pre detskú sedačku. Taktiež mô-
žete posunúť predné sedadlo dopredu,
aby bolo viac miesta pre detskú sedačku.
2. Vytiahnite z navíjača dostatočnú dĺžku
popruhu bezpečnostného pásu, aby pre-
chádzal dráhou pásu detského zadržia-
vacieho systému. Po celej dĺžke popruhu
dbajte, aby sa neskrútil.
3. Zasúvajte pracku do objímky, kým nebu-
dete počuť cvaknutie.
4. Potiahnite za popruh, aby brušná časť
priliehala k detskej sedačke.
5. Ak chcete zaistiť bezpečnostný pás, ťa-
hajte dolu za ramennú časť pásu, kým
z navíjača nevytiahnete celý popruh bez-
pečnostného pásu. Potom nechajte po-
pruh vtiahnuť späť do navíjača. Počas
vťahovania popruhu budete počuť cvaka-
nie. To znamená, že bezpečnostný pás
sa teraz nachádza v režime automatic-
kého zaistenia.
6. Skúste vytiahnuť popruh z navíjača. Ak je
zaistený, nemalo by sa vám podariť vy-
tiahnuť ani kúsok popruhu. Ak navíjač nie
je zaistený, zopakujte krok 5.7. Na záver potiahnite za nadbytočný po-
pruh na dotiahnutie brušnej časti k det-
skému zadržiavaciemu systému a záro-
veň ho tlačte dozadu a nadol do sedadla
vozidla.
8. Či je detský zadržiavací systém namon-
tovaný pevne otestujte tak, že potiahnite
detskú sedačku dozadu a dopredu
v dráhe pásu. Nesmie sa posunúť o viac
ako 25 mm v žiadnom smere.
Každý systém bezpečnostných pásov sa ča-
som uvoľní, a preto je nevyhnutné pravi-
delne kontrolovať bezpečnostný pás a podľa
potreby ho dotiahnuť.
Preprava zvierat
Nafukujúce sa airbagy na prednom sedadle
môžu zraniť zviera. V prípade prudkého brz-
denia alebo havárie môže nepripútané
zviera vypadnúť z vozidla a zraniť sa alebo
môže zraniť cestujúcich.
Zvieratá je potrebné pripútať do popruhov na
prepravu zvierat na zadnom sedadle (ak je
súčasťou výbavy) alebo ich umiestniť do
klietok pre zvieratá a pripútať pomocou bez-
pečnostných pásov.
BEZPEČNOSTNÉ TIPY
Preprava cestujúcich
NIKDY NEPREPRAVUJTE CESTUJÚCICH
V NÁKLADOVOM PRIESTORE VOZIDLA.
VAROVANIE!
• V horúcom počasí nenechávajte deti
ani zvieratá vo vnútri zaparkovaného
vozidla. Teplo, ktoré sa akumuluje vo
vnútri vozidla, môže spôsobiť vážne
alebo smrteľné zranenia.
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
je mimoriadne nebezpečné. V prípade
kolízie sú osoby cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku
vážneho alebo smrteľného zranenia.
• Dbajte na to, aby žiadna osoba vo vo-
zidle necestovala na miestach, ktoré
nie sú vybavené bezpečnostnými
pásmi.
BEZPEČNOSŤ
162
Page 165 of 428

VAROVANIE!
• Dbajte na to, aby každý cestujúci vo
vozidle sedel na sedadle a správnym
spôsobom používal bezpečnostný pás.
Výfukové plyny
VAROVANIE!
Výfukové plyny môžu spôsobiť ujmu na
zdraví alebo smrť. Tieto plyny obsahujú
oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfarebný
a bez zápachu. Jeho vdychovanie vedie
k bezvedomiu a následnej možnej otrave.
S cieľom vyhnúť sa vdychovaniu (CO)
postupujte podľa nasledujúcich bezpeč-
nostných zásad:
• Nespúšťajte motor vozidla v zatvorenej
garáži ani v stiesnených priestoroch na
dlhší čas, aký je potrebný na vjazd
alebo výjazd vozidla.
• Ak musíte jazdiť s otvorenými zadnými
dverami batožinového priestoru, dbajte
na to, aby boli všetky okná zatvorené
a prepnite spínač VENTILÁTORA kli-
VAROVANIE!
matizácie na maximálne otáčky. NE-
POUŽÍVAJTE režim recirkulácie.
• Ak je potrebné, aby ste ostali sedieť vo
vozidle s naštartovaným motorom,
ovládacie prvky vykurovania alebo
chladenia nastavte tak, aby sa vonkajší
vzduch vháňal nútene do vozidla. Na-
stavte ventilátor na maximálne otáčky.
Najlepšou ochranou pred prenikaním oxidu
uhoľnatého do karosérie vozidla je správne
udržiavaný výfukový systém motora.
Ak zistíte akúkoľvek zmenu zvuku vydáva-
ného výfukovým systémom alebo zistíte, že
vo vozidle sa nachádzajú výfukové plyny,
alebo v prípade poškodenia spodnej/zadnej
časti vozidla, požiadajte kvalifikovaného me-
chanika o kontrolu celého výfukového sys-
tému a priľahlých oblastí (zlomené, poško-
dené alebo nesprávne umiestnené dielce).
Otvorené lemy alebo uvoľnené spoje by
mohli umožňovať presakovanie výfukových
plynov do priestoru pre cestujúcich. Výfu-kový systém okrem toho kontrolujte pri kaž-
dom zdvihnutí vozidla kvôli mazaniu alebo
výmene oleja. Podľa potreby vymeňte diely.
Odporúčané bezpečnostné kontroly
vo vnútri vozidla
Pásy, bezpečnostné
Systém bezpečnostných pásov pravidelne
kontrolujte a zamerajte sa na natrhnuté, po-
škodené alebo uvoľnené časti. Poškodené
časti je potrebné okamžite vymeniť. Nerozo-
berajte ani neupravujte systém bezpečnost-
ných pásov.
Po kolízii je potrebné vymeniť súčasti pred-
ných bezpečnostných pásov. Po nehode je
potrebné vymeniť poškodené zostavy bez-
pečnostných pásov na zadných sedadlách
(napríklad navíjač pásu, roztrhnutý popruh
a pod.). Ak máte pochybnosti, či stav bez-
pečnostného pásu alebo navíjača nie je
v poriadku, vymeňte bezpečnostný pás.
163
Page 166 of 428

výstražný indikátor airbagu,
Po prvom prepnutí spínača zapaľovania do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené) sa vý-
stražný indikátor airbagu
rozsvieti na
štyri až osem sekúnd (ako súčasť kontroly
žiaroviek). Ak sa tento indikátor nerozsvieti
počas štartovania, ostane svietiť alebo sa
rozsvieti počas jazdy, čo najskôr nechajte
skontrolovať tento systém u autorizovaného
predajcu. Keď sa po kontrole žiaroviek zistí
porucha systému airbagu, tento indikátor
začne svietiť a zaznie jeden zvukový signál.
Indikátor bude svietiť, pokým sa porucha
neodstráni. Ak indikátor svieti prerušovane
alebo zostáva svietiť počas jazdy, čo najskôr
požiadajte autorizovaného predajcu o servis
systému.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Zadr-
žiavacie systémy pre cestujúcich“ v časti
„Bezpečnosť“.
Rozmrazovač
Skontrolujte funkčnosť rozmrazovača výbe-
rom režimu rozmrazovania a prepnutím
ovládača ventilátora na vysoké otáčky. Maliby ste cítiť vzduch prúdiaci na čelné sklo. Ak
rozmrazovač nefunguje, požiadajte o servis
autorizovaného predajcu.
Bezpečnostné informácie o podlaho-
vých rohožiach
Používajte výlučne podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Používajte len
podlahovú rohož, ktorá nezasahuje do čin-
nosti plynového, brzdového alebo spojko-
vého pedála. Používajte výlučne podlahovú
rohož, ktorá je bezpečne upevnená upevňo-
vacími prvkami a nemôže vykĺznuť zo svojej
polohy a narúšať činnosť plynového, brzdo-
vého alebo spojkového pedála alebo bez-
pečnú prevádzku vozidla.
VAROVANIE!
Nesprávne upevnená, poškodená, zlo-
žená alebo naskladaná podlahová rohož
alebo poškodené upevňovacie prvky pod-
lahovej rohože môžu zapríčiniť zasahova-
nie rohože do plynového, brzdového
alebo spojkového pedála a spôsobiť
stratu kontroly nad vozidlom. Pokyny na
VAROVANIE!
vyhnutie sa VÁŽNEMU alebo SMRTEĽ-
NÉMU ZRANENIU:
• Podlahovú rohož VŽDY bezpečne
upevnite
upevňovacím prvkami.
Podlahovú rohož NEVKLADAJTE pre-
vrátenú ani otočenú. Pravidelne podla-
hovú rohož jemne potiahnite, aby ste sa
uistili, že je zaistená upevňovacími prv-
kami.
• Pred vložením inej podlahovej rohože
VŽDY VYBERTE ZALOŽENÚ ROHOŽ
Z VOZIDLA
. NIKDY neukladajte
ďalšiu podlahovú rohož na už vloženú
rohož.
• Vkladajte LEN podlahové rohože, ktoré
sú určené pre dané vozidlo. Do vozidla
NIKDY nevkladajte podlahovú rohož,
ktorú nie je možné správne upevniť
a zaistiť. Ak je potrebné podlahovú ro-
hož vymeniť, použite len rohož schvá-
lenú spoločnosťou FCA pre konkrétnu
značku, model a rok vozidla.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu vo-
diča použite LEN na podlahe na strane
vodiča. Keď je vozidlo správne zapar-
BEZPEČNOSŤ
164
Page 167 of 428

VAROVANIE!
kované a motor vypnutý, úplne stlačte
plynový, brzdový a spojkový (ak je sú-
časťou výbavy) pedál a skontrolujte, či
rohož nezasahuje do ich činnosti. Ak
podlahová rohož zasahuje do činnosti
niektorého z pedálov alebo nie je na
podlahe zaistená, vyberte ju z vozidla
a uložte do batožinového priestoru.
• Podlahovú rohož určenú pre stranu
spolujazdca použite LEN na podlahe na
strane spolujazdca.
• VŽDY sa uistite, že predmety počas
jazdy nemôžu spadnúť ani sa zošmyk-
núť na podlahu na strane vodiča. Pred-
mety sa môžu zakliesniť pod plynovým,
brzdovým alebo spojkovým pedálom
a výsledkom môže byť strata kontroly
nad vozidlom.
• Pod podlahovú rohož NIKDY neukla-
dajte žiadne predmety (napr. uteráky,
kľúče a pod.). Tieto predmety môžu
zmeniť polohu podlahovej rohože, ktorá
môže začať zasahovať do plynového,
brzdového alebo spojkového pedála.
VAROVANIE!
• Ak sa vo vozidle vybral a znova založil
koberec, vždy ho správne upevnite
k podlahe a skontrolujte, či sú k nemu
zaistené upevňovacie prvky podlahovej
rohože. Úplne stlačte každý pedál
a skontrolujte, či podlahová rohož neza-
sahuje do činnosti plynového, brzdo-
vého alebo spojkového pedála. Potom
vložte podlahové rohože.
• Na čistenie podlahových rohoží sa od-
porúča použiť len voda a mierny roztok
saponátu. Po vyčistení vždy skontro-
lujte správne vloženie a zaistenie pod-
lahovej rohože upevňovacími prvkami
miernym potiahnutím rohože.
Pravidelné kontroly, ktoré je potrebné
vykonávať z vonkajšej strany vozidla
Pneumatiky
Skontrolujte nadmerné opotrebovanie be-
húňa pneumatík a rovnomernosť opotrebo-
vania. Skontrolujte, či do behúňa alebo boč-
nej steny pneumatiky nie sú zapichnuté
kamienky, klince, sklo alebo iné predmety.
Skontrolujte, či behúne pneumatík nie sú
popraskané alebo rozrezané. Skontrolujte,
či bočné steny pneumatík nie sú pop-
raskané, rozrezané alebo vyduté. Skontro-
lujte riadne dotiahnutie kolesových matíc.
Skontrolujte správny tlak nahustenia
pneumatík za studena (vrátane rezervnej
pneumatiky).
Lights (Svetlá)
Keď obsluhujete ovládacie prvky, požiadajte
niekoho, aby sledoval činnosť brzdových
a vonkajších svetiel. Na prístrojovej doske
skontrolujte blikanie indikátorov smerových
svetiel a diaľkových svetiel.
165
Page 168 of 428

Dverové západky
Skontrolujte správnosť zatvorenia, zaistenia
a uzamknutia dverí.
Úniky kvapalín
Po celonočnom parkovaní skontrolujte, či
priestor pod vozidlom nevykazuje známky
úniku paliva, chladiacej kvapaliny, oleja
alebo iných kvapalín. Ak zistíte prítomnosť
výparov paliva alebo ak máte podozrenie na
únik paliva alebo brzdovej kvapaliny, je po-
trebné, aby ste čo najskôr zistili príčinu
týchto únikov a odstránili ju.
VAROVANIE!
S cieľom predchádzať VÁŽNEMU ZRA-
NENIU alebo USMRTENIU pri používaní
dielov a vybavenia s označením „Track-
Use“ (Použitie na pretekárskej dráhe):
• NIKDY nepoužívajte žiadne vybavenie
s označením „Track-Use“ (Použitie na
VAROVANIE!
pretekárskej dráhe) na verejných komu-
nikáciách. Spoločnosť FCA US LLC ne-
povoľuje používanie vybavenia s ozna-
čením „Track-Use“ (Použitie na
pretekárskej dráhe) na verejných komu-
nikáciách.
• Diely s označením „Track-Use“ (Použi-
tie na pretekárskej dráhe) sú určené na
používanie na pretekárskych vozidlách
na pretekárskej dráhe. Na zaistenie
bezpečnosti pretekárskeho jazdca by
mala inštalácia dielov s označením
„Track-Use“ (Použitie na pretekárskej
dráhe) prebiehať pod dohľadom techni-
kov.
• Spoločnosť FCA US LLC nepovoľuje
inštaláciu ani používanie žiadnych die-
lov s označením „Track-Use“ (Použitie
na pretekárskej dráhe) na akomkoľvek
novom vozidle pred jeho prvým malo-
obchodným predajom.
VAROVANIE!
Pokyny na vyhnutie sa VÁŽNEMU alebo
SMRTEĽNÉMU ZRANENIU:
• Pred jazdou na verejných komuniká-
ciách VŽDY demontujte akékoľvek vy-
bavenie s označením „Track-Use“ (Po-
užitie na pretekárskej dráhe).
• Počas jazdy na verejných komuniká-
ciách VŽDY správne používajte trojbo-
dové bezpečnostné pásy.
• Ak nie ste správne pripútaní bezpeč-
nostným pásom, pri kolízii môžete vy
a vaši spolujazdci utrpieť väčšie zrane-
nia. Môžete naraziť do vnútornej časti
vozidla alebo do iných spolucestujú-
cich, alebo môžete vypadnúť z vozidla.
BEZPEČNOSŤ
166