Page 25 of 368

23
Para desbloquear/abrir el portón trasero
Con un llavero de apertura pasiva válido
situado a 1,5 m (5 pies) como máximo del
portón trasero, pulse el botón Passive Entry
(Apertura pasiva) situado a la izquierda del
tirador de desbloqueo del portón trasero para
abrir este último con un movimiento
continuo.
Para bloquear el portón trasero
NOTA:
Siempre lleve consigo la llave cuando una
puerta o el portón trasero haya quedado
bloqueado para evitar que el llavero se quede
dentro del vehículo. Si la llave se ha quedado
atrapada dentro del vehículo, se puede recu-
perar con el segundo llavero que se propor-
ciona.
Con un llavero de apertura pasiva válido a
menos de 1,5 metros (5 pies) del portón
trasero, pulse el botón Passive Entry (Aper-
tura pasiva) situado a la izquierda del tirador
de desbloqueo del portón trasero.
NOTA:
El botón de bloqueo de apertura pasiva del
portón trasero bloqueará todas las puertas y
el portón trasero.Apertura pasiva del portón trasero / Ubicación
del tirador de desbloqueo
Para bloquear las puertas y el portón trasero
del vehículo
Con uno de los llaveros de apertura pasiva
del vehículo a menos de 1,5 m (5 pies) de la
maneta de la puerta delantera del conductor
o del acompañante, pulse el botón de
bloqueo de apertura pasiva ubicado en el
exterior de la maneta de la puerta. Pulse el botón de la maneta de la puerta para
bloquearla
NOTA:
NO sujete la maneta de la puerta mientras
pulsa el botón de la maneta de la puerta. De
lo contrario podría desbloquear las puertas.
No sujete la maneta de la puerta mientras se bloquea
1 — Botón de apertura pasiva
2 — Tirador de desbloqueo del portón tra-
sero
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 23
Page 26 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
24
NOTA:
Después de pulsar el botón de la maneta
de la puerta, debe esperar dos segundos
antes de poder bloquear o desbloquear las
puertas por medio de cualquier maneta de
la puerta de apertura pasiva. Esto se hace
para que, tirando de la maneta de la
puerta, pueda comprobar si el vehículo
está cerrado sin hacer que el vehículo
reaccione y se desbloquee.
Si se inhabilita la apertura pasiva utili-
zando el Sistema Uconnect, la protección
de la llave descrita en "Cómo evitar el
bloqueo inadvertido del llavero de aper-
tura pasiva en el vehículo" permanece
activa/funcional.
El sistema Passive Entry (Apertura pasiva)
no funcionará si la batería del llavero está
agotada.
Las puertas del vehículo también pueden
bloquearse con el botón de bloqueo situado
en el panel de la puerta interior del vehículo.
Sistema de bloqueo de puertas de
protección para niños — Puertas traseras
Para ofrecer mayor seguridad a los niños
pequeños que viajan en los asientos traseros, las puertas traseras están equipadas con un
sistema de bloqueo de puertas de protección
para niños.
Para usar el sistema, abra las puertas
traseras, use un destornillador de punta
plana (o llave de emergencia) y gire el botón
a la posición de bloqueo o desbloqueo.
Función de bloqueo de protección para niños
NOTA:
Cuando el sistema de bloqueo de puertas
de protección para niños está fijado, la
puerta solamente se puede abrir mediante
la maneta exterior, incluso aunque el
bloqueo interior de la puerta se encuentre
en la posición de desbloqueo.
Después de acoplar o desacoplar el
sistema de bloqueo de puertas de protec-
ción para niños, pruebe siempre la puerta desde el interior para asegurarse de que el
seguro se encuentra en la posición
deseada.
Como salida de emergencia con el sistema
activado, gire el botón de bloqueo de
puerta hasta que se oculte el indicador de
bloqueo (posición de desbloqueo), baje la
ventanilla y abra la puerta con la maneta
exterior.
NOTA:
Utilice siempre este dispositivo cuando viaje
con niños. Después de accionar el bloqueo
para niños en las dos puertas traseras,
intente abrir una de las puertas con la
palanca del interior para asegurarse de que
el sistema es efectivo. Una vez que el
sistema de bloqueo de puertas de protección
para niños está activado, es imposible abrir
las puertas desde el interior del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
En caso de colisión evite que alguien
quede atrapado en el interior del vehículo.
Recuerde que cuando están activados los
bloqueos de puertas de protección para
niños, las puertas traseras solo pueden
abrirse desde el exterior.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 24
Page 27 of 368

25
Antes de salir del automóvil, asegúrese de
que no haya nadie en su interior.
ASIENTOS
Los asientos constituyen una parte primor-
dial del sistema de sujeción de ocupantes
del vehículo.
Asiento del conductor con memoria — Si
está equipado
La característica de asiento con memoria le
permite guardar dos posiciones diferentes de
asiento del conductor, del espejo exterior dellado del conductor, y las presintonizaciones
de emisoras de radio. Los botones del
asiento con memoria están situados en el
panel de la puerta del conductor.
Interruptor de memoria del conductor
Programación de la función de memoria
Para crear un perfil de memoria nuevo, siga
los pasos siguientes:
NOTA:
Cuando se guarda un nuevo perfil de
memoria, se borra de la memoria el perfil
existente.
1. Sitúe la llave de encendido del vehículoen la posición ON/RUN (Encendido/
Marcha).
¡ADVERTENCIA!
Es peligroso viajar en las zonas de carga,
tanto dentro como fuera del vehículo. En
caso de colisión, quienes viajen en esas
zonas tienen muchas más probabili-
dades de sufrir lesiones graves o
mortales.
No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asientos
y cinturones de seguridad. En caso de
colisión, quienes viajen en esas zonas
tienen muchas más probabilidades de
sufrir lesiones graves o mortales.
Asegúrese de que cada persona que viaje
en su vehículo lo haga en un asiento y
use el cinturón de seguridad correcta-
mente.
¡ADVERTENCIA!
Puede ser peligroso regular el asiento
con el vehículo en movimiento. Mover un
asiento con el vehículo en movimiento
podría ocasionar una pérdida del control
que podría causar una colisión, con el
consiguiente riesgo de sufrir lesiones
graves o mortales.
Los asientos deben ajustarse antes de
abrocharse los cinturones de seguridad y
mientras el vehículo se encuentre esta-
cionado. Un cinturón de seguridad mal
ajustado podría causar lesiones graves o
mortales.
No circule con el respaldo del asiento
reclinado, ya que en tal caso el cinturón
de seguridad no descansa contra su
pecho. En caso de colisión, usted podría
deslizarse por debajo del cinturón de
seguridad, con el consiguiente riesgo de
sufrir lesiones graves o mortales.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 25
Page 28 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
26
2. Ajuste todas las opciones de perfil dememoria según las preferencias
deseadas (es decir, asiento, espejo
lateral y preselecciones de emisoras de
radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, pulse el botón número (1) durante
5 segundos. La pantalla del grupo de
instrumentos mostrará la posición de
memoria que se está fijando.
Vinculación y desvinculación del llavero con
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
El llavero con transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) puede programarse
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
una vez el botón de desbloqueo en el llavero.
NOTA:
Antes de programar su llavero, debe selec-
cionar la función "Personal Settings Linked
to Key Fob" (Ajustes personales vinculados al
llavero) desde la pantalla del sistema Ucon-
nect. Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.
Para programar su llavero, siga estos pasos:
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi-
ción OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado, 1 o 2.
NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, consulte "Programación de la
función de memoria" en esta sección para
obtener instrucciones sobre cómo configurar
un perfil de memoria.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, antes de que transcurran cinco
segundos, pulse y suelte el botón con la
etiqueta (1) o (2) según corresponda. Se
visualizará "Memory Profile Set" (1 o 2)
[Perfil de memoria fijado (1 o 2)] en la
pantalla del grupo de instrumentos.
4. Pulse y suelte el botón LOCK (Bloqueo) del llavero antes de que transcurran 10
segundos. NOTA:
Su llavero puede desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el botón de la
configuración (S) seguido del botón de
desbloqueo del llavero antes de que transcu-
rran 10 segundos.
Recuperación de posiciones de memoria
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor uno, pulse el
botón de memoria (1) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 1.
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor dos, pulse el
botón de memoria (2) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 2.
La recuperación puede cancelarse pulsando
alguno de los botones de memoria (S, 1 o 2)
durante una recuperación. Cuando se
cancela una recuperación, el asiento del
conductor deja de moverse. Antes de que
pueda seleccionarse otra recuperación
deberá transcurrir un segundo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 26
Page 29 of 368

27
Easy Entry/Exit Seat (Asiento de entrada y
salida fácil) — Si está equipado
Esta función permite el posicionamiento
automático del asiento del conductor para
mejorar la movilidad del mismo al entrar y
salir del vehículo.
La distancia en que puede desplazarse el
asiento del conductor depende de la posi-
ción del asiento del conductor cuando se
coloca el encendido del vehículo en la posi-
ción OFF (Apagado).
Cada ajuste de memoria almacenado
dispondrá de una posición de entrada y
salida fácil asociada.
NOTA:
El vehículo no se entrega de fábrica con la
función de entrada y salida fácil ya activada.
La función de entrada y salida fácil se activa
(o desactiva) a través de las funciones
programables del sistema Uconnect.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.
Asientos térmicos
En algunos modelos, los asientos delanteros
y traseros están equipados con calefactores
situados en los cojines y respaldos del
asiento.
Asientos térmicos delanteros — Si está
equipado
Si su vehículo está equipado con asientos
térmicos delanteros, los botones de control
están situados en el sistema Uconnect.
Puede acceder al botón de control a través
de la pantalla de climatización o de los
controles.
Pulse el botón del asiento térmico una
vez para activar la configuración HI (Alto).
Pulse el botón del asiento térmico por
segunda vez para activar la configuración
LO (Bajo).
Pulse el botón del asiento térmico por
tercera vez para apagar los elementos
térmicos.
El nivel de calor seleccionado permanecerá
encendido hasta que el operador lo cambie.
NOTA:
Para que los asientos térmicos funcionen, el
motor debe estar en marcha.
¡ADVERTENCIA!
Las personas que no tienen la capacidad
de sentir dolor en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica,
diabetes, lesión de la médula espinal,
medicación, consumo de alcohol, agota-
miento u otra condición física deben
tener cuidado al usar el calefactor de
asiento. Puede ocasionar quemaduras
incluso a bajas temperaturas, especial-
mente si se usa durante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el
respaldo del asiento que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Podría dar
lugar a un sobrecalentamiento del cale-
factor de asiento. Sentarse en un asiento
sobrecalentado podría causar quema-
duras graves debido al incremento de
temperatura en la superficie del asiento.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 27
Page 30 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
28
(Continuado)
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque
remoto, el asiento térmico del conductor
puede programarse para que se active
durante un arranque remoto.
Esta característica puede programarse a
través del sistema Uconnect. Consulte
"Ajustes de Uconnect" en la sección "Multi-
media" en el Manual del propietario.
Asientos térmicos traseros - Si está
equipado
En algunos modelos, los dos asientos
traseros externos están equipados con
asientos térmicos. Los interruptores de
asiento térmico para estos asientos están
situados en la parte trasera de la consola
central.
Los pasajeros de la parte trasera pueden
controlar sus asientos independientemente
mediante dos interruptores de asientos
térmicos. Unas luces indicadoras de color
ámbar en cada interruptor indican el nivel de
calor en uso. Para calor alto se iluminarándos luces indicadoras; para calor bajo, una;
y cuando el sistema está apagado, ninguna.
Pulse el botón del asiento térmico una
vez para activar la configuración HI (Alto).
Pulse el botón del asiento térmico por
segunda vez para activar la configuración
LO (Bajo).
Pulse el botón del asiento térmico por
tercera vez para apagar los elementos
térmicos.
NOTA:
Una vez seleccionado un reglaje de cale-
facción, el calor se percibirá cuando trans-
curran entre dos y cinco minutos.
Para que los asientos térmicos funcionen,
el motor debe estar en marcha.
Cuando se selecciona el nivel HI (Alto), el
calefactor proporcionará un nivel de calor
reforzado durante los primeros cuatro
minutos de funcionamiento. A continuación,
la salida de calor descenderá al nivel normal
de calefacción alta. El nivel de calor selec-
cionado permanecerá encendido hasta que
el operador lo cambie.
¡ADVERTENCIA!
Las personas que no tienen la capacidad
de sentir dolor en la piel debido a edad
avanzada, enfermedad crónica,
diabetes, lesión de la médula espinal,
medicación, consumo de alcohol, agota-
miento u otra condición física deben
tener cuidado al usar el calefactor de
asiento. Puede ocasionar quemaduras
incluso a bajas temperaturas, especial-
mente si se usa durante mucho tiempo.
No coloque nada en el asiento ni el
respaldo del asiento que aísle del calor,
como una manta o un cojín. Podría dar
lugar a un sobrecalentamiento del cale-
factor de asiento. Sentarse en un asiento
sobrecalentado podría causar quema-
duras graves debido al incremento de
temperatura en la superficie del asiento.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 28
Page 31 of 368

29
Asientos delanteros ventilados — Si está
equipado
Si su vehículo está equipado con asientos
ventilados, el cojín del asiento y el respaldo
del asiento contarán con pequeños ventila-
dores que toman el aire del habitáculo para
desplazarlo por pequeños orificios en la
funda del asiento; esto contribuye al confort
del conductor y acompañante cuando la
temperatura ambiente es alta. Los ventila-
dores funcionan a dos velocidades, alta y
baja.
Los botones de control de los asientos delan-
teros ventilados están situados en el sistema
Uconnect. Puede acceder al botón de control
a través de la pantalla de climatización o de
los controles.
Pulse el botón del asiento ventilado
una vez para seleccionar HI (Alta).
Pulse el botón del asiento ventilado
una segunda vez para seleccionar LO
(Baja).
Pulse el botón del asiento ventilado
una tercera vez para apagar la ventilación
del asiento.NOTA:
Para que funcione la ventilación de los
asientos, el motor debe estar en marcha.
Vehículos equipados con arranque remoto
En los modelos equipados con arranque
remoto, el asiento ventilado del conductor
puede programarse para activarse durante un
arranque remoto.
Esta característica puede programarse a
través del sistema Uconnect. Consulte
"Ajustes de Uconnect" en la sección "Multi-
media" en el Manual del propietario.
REPOSACABEZAS
Los reposacabezas están diseñados para
reducir el riesgo de lesiones restringiendo el
movimiento de la cabeza en caso de impacto
trasero. Los reposacabezas deben ajustarse
de modo que su parte superior se sitúe por
encima de la parte superior de la oreja.
NOTA:
No invierta el reposacabezas (haciendo que
la parte trasera del reposacabezas mire hacia
delante) para intentar ganar más espacio en
la parte posterior de la cabeza.
¡ADVERTENCIA!
Ningún ocupante, incluido el conductor,
debe operar el vehículo ni sentarse en el
asiento del vehículo hasta que los repo-
sacabezas se hayan colocado en las posi-
ciones correctas, a fin de reducir el
riesgo de lesiones en el cuello en caso de
una colisión.
Los reposacabezas no deben ajustarse
nunca mientras el vehículo está en movi-
miento. Si conduce un vehículo con los
reposacabezas extraídos o incorrecta-
mente ajustados se podrían producir
lesiones graves o mortales en caso de
colisión.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 29
Page 32 of 368

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
30
(Continuado)
Reposacabezas reactivos — Asientos
delanteros
Los asientos del conductor y el acompañante
están equipados con reposacabezas reac-
tivos (RHR). En caso de un impacto trasero
los RHR se extenderán automáticamente
hacia adelante para minimizar el espacio
entre la parte posterior de la cabeza de los
ocupantes y el RHR.
Los RHR volverán automáticamente a su
posición normal tras un impacto trasero. Si
los RHR no vuelven a su posición normal,
acuda inmediatamente a un concesionario
autorizado.
Para levantar el reposacabezas, tire del
mismo hacia arriba. Para bajarlo, pulse el
botón de ajuste situado en la base del repo-
sacabezas y empuje este último hacia abajo.
NOTA:
Para retirar el reposacabezas, levántelo
completamente. A continuación, presione el
botón de desenganche y el botón de ajuste
en la base de cada montante mientras tira
del reposacabezas hacia arriba. Puede que
deba ajustar el ángulo del respaldo del
asiento para retirar completamente el repo-
sacabezas. Para volver a instalar el reposaca-bezas, coloque los montantes en los orificios
y empuje hacia abajo. A continuación, ajuste
el reposacabezas a la altura apropiada.
Reposacabezas delantero
Reposacabezas traseros
Los reposacabezas traseros externos tienen
dos posiciones: arriba y abajo. El reposaca-
bezas central tiene tres posiciones: arriba,
centro y abajo. Cuando el asiento central
está ocupado, el reposacabezas debe ajus-
tarse al ocupante. Si no hay ningún ocupante
en el asiento central, el reposacabezas se
puede bajar para ofrecer la máxima visibi-
lidad al conductor.
1 — Botón de desenganche
2 — Botón de ajuste
¡ADVERTENCIA!
Un reposacabezas suelto lanzado hacia
delante en caso de colisión o de frenado
brusco podría causar lesiones graves o la
muerte a los ocupantes del vehículo.
Almacene siempre los reposacabezas
que haya retirado en una ubicación
segura fuera del habitáculo.
TODOS los reposacabezas DEBEN insta-
larse nuevamente en el vehículo para
proteger a los ocupantes adecuada-
mente. Siga las instrucciones descritas
anteriormente para volver a instalarlos
antes de poner el vehículo en marcha u
ocupar un asiento.
No coloque ningún artículo, como capas,
fundas de asiento o reproductores de
DVD portátiles, sobre la parte superior
del reposacabezas activo. Estos artículos
pueden interferir en el funcionamiento
del reposacabezas activo en caso de coli-
sión, lo que podría dar lugar a lesiones
graves o mortales.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 30