DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
26
2. Ajuste todas las opciones de perfil dememoria según las preferencias
deseadas (es decir, asiento, espejo
lateral y preselecciones de emisoras de
radio).
3. Pulse y suelte el botón de fijar (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, pulse el botón número (1) durante
5 segundos. La pantalla del grupo de
instrumentos mostrará la posición de
memoria que se está fijando.
Vinculación y desvinculación del llavero con
transmisor de apertura con mando a
distancia a la memoria
El llavero con transmisor de apertura con
mando a distancia (RKE) puede programarse
para recuperar uno de los dos perfiles de
memoria programados previamente pulsando
una vez el botón de desbloqueo en el llavero.
NOTA:
Antes de programar su llavero, debe selec-
cionar la función "Personal Settings Linked
to Key Fob" (Ajustes personales vinculados al
llavero) desde la pantalla del sistema Ucon-
nect. Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.
Para programar su llavero, siga estos pasos:
1. Lleve el encendido del vehículo a la posi-
ción OFF (Apagado).
2. Seleccione el perfil de memoria deseado, 1 o 2.
NOTA:
Si todavía no se ha configurado un perfil de
memoria, consulte "Programación de la
función de memoria" en esta sección para
obtener instrucciones sobre cómo configurar
un perfil de memoria.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S) del interruptor de memoria y, a continua-
ción, antes de que transcurran cinco
segundos, pulse y suelte el botón con la
etiqueta (1) o (2) según corresponda. Se
visualizará "Memory Profile Set" (1 o 2)
[Perfil de memoria fijado (1 o 2)] en la
pantalla del grupo de instrumentos.
4. Pulse y suelte el botón LOCK (Bloqueo) del llavero antes de que transcurran 10
segundos. NOTA:
Su llavero puede desvincularse de la confi-
guración de memoria pulsando el botón de la
configuración (S) seguido del botón de
desbloqueo del llavero antes de que transcu-
rran 10 segundos.
Recuperación de posiciones de memoria
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor uno, pulse el
botón de memoria (1) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 1.
Para recuperar las configuraciones de perfil
de memoria para el conductor dos, pulse el
botón de memoria (2) o el botón de desblo-
queo en el llavero vinculado a la posición de
memoria 2.
La recuperación puede cancelarse pulsando
alguno de los botones de memoria (S, 1 o 2)
durante una recuperación. Cuando se
cancela una recuperación, el asiento del
conductor deja de moverse. Antes de que
pueda seleccionarse otra recuperación
deberá transcurrir un segundo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 26
187
sistema UConnect). A medida que el vehí-
culo se acerca al objeto, la frecuencia del
pitido irá cambiando de un solo tono de 1/2
segundo (solo para la parte trasera) a lento
(solo para la parte trasera), rápido y
continuo.
Activación y desactivación del sistema
ParkSense
El sistema ParkSense puede activarse y
desactivarse con el interruptor de
ParkSense, situado bajo la pantalla de Ucon-
nect.Cuando se pulsa el interruptor de
ParkSense para desactivar el
sistema, el grupo de instrumentos
mostrará el mensaje "PARKSENSE
OFF" (ParkSense desactivado) durante unos
cinco segundos. Si el selector de marchas se
cambia a REVERSE (Marcha atrás) y el
sistema está inhabilitado, en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARKSENSE OFF" (ParkSense
desactivado) mientras el vehículo se
encuentre en REVERSE (Marcha atrás).
Consulte "Pantalla del grupo de instru-
mentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" en el manual del propietario
para obtener más información. NOTA:
Si ParkSense está desactivado y el selector
de marchas se mueve a la posición DRIVE
(Directa), no aparecerá ningún mensaje de
advertencia en la pantalla.
El LED del interruptor de ParkSense se
encenderá cuando ParkSense se desactive o
requiera servicio. El LED del interruptor de
ParkSense se apagará cuando el sistema
esté activado. Si se pulsa el interruptor de
ParkSense y es necesario reparar el sistema,
el LED del interruptor de ParkSense parpa-
deará momentáneamente y, a continuación,
permanecerá encendido.
Sistema de advertencia de la distancia
lateral
El sistema de advertencia de la distancia
lateral detecta la presencia de obstáculos
laterales cerca del vehículo empleando los
sensores de estacionamiento situados en los
parachoques delantero y trasero.
Pantalla de advertencia de la distancia
lateral
La pantalla de advertencia de la distancia
lateral solo se muestra si se ha seleccionado
"Sound and Display" (Sonido y visualización)
en la sección de funciones programables por
el cliente del sistema Uconnect. Para mayor
información, consulte "Configuración de
Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
El sistema avisa al conductor con una señal
acústica y, si están activadas, con indica-
ciones visuales en la pantalla del panel de
instrumentos.
NOTA:
Parksense reducirá el volumen de la radio, si
está encendida, cuando el sistema esté
emitiendo un tono sonoro. Se escuchará un
tono solo si es posible que se produzca una
colisión.
Activación y desactivación
El sistema solo puede funcionar después de
conducir una distancia corta y si la velocidad
del vehículo está entre 0 y 11 km/h (0 y
7 mph). El sistema se puede activar o desac-
tivar a través del menú "Settings" (Configura-
ción) del sistema Uconnect. Si el sistema
ParkSense se desactiva mediante el inte-
rruptor fijo de ParkSense, el sistema de
advertencia de la distancia lateral se desac-
tivará automáticamente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 187
301
NOTA:
FCA o su distribuidor pueden ponerse en
contacto directo con usted en relación con
actualizaciones de software.
Para ayudar a mejorar la seguridad del
vehículo y minimizar el riesgo potencial de
una brecha en la seguridad, el propietario
del vehículo debe:
Conecte y utilice únicamente disposi-
tivos multimedia de confianza (por
ejemplo, teléfonos móviles personales,
dispositivos USB, CD).
No se puede garantizar la privacidad de las
comunicaciones inalámbricas y por cable.
Terceras partes pueden interceptar informa-
ción y comunicaciones privadas de manera
ilícita sin su consentimiento. Para obtener
más información, consulte la sección
"Sistema de diagnóstico de a bordo (OBD II)
- Seguridad cibernética" en el apartado de
descripción de su panel de instrumentos en
el manual del propietario.
UCONNECT 3 CON
PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ
EQUIPADO
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Configuración del reloj
Para iniciar el procedimiento de configura-
ción del reloj:
1. Pulse el botón SETTINGS (Configura-ción) en la carátula de control seguido
del botón Clock" (Reloj).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Set Time (Ajustar hora).
3. Pulse las flechas arriba o abajo para ajustar las horas o los minutos y, a conti-
nuación, seleccione el botón "AM" o "PM"
en la pantalla táctil. También puede
seleccionar el formato de 12 horas o de
24 horas pulsando el botón deseado en la
pantalla táctil.
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones
5 — Botón BROWSE/ENTER (Navegación/In-
tro) y perilla TUNE/SCROLL (Sintonización/
Desplazamiento)
6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)
8 — System On/Off (Encendido/Apagado del
sistema) y perilla de control del volumen
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil, ya
que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 301
303
Funcionamiento de la radio
Funcionamiento de la radio
Guardar presintonías de radio manualmente
La radio almacena hasta 12 preselecciones
en cada uno de los modos de Radio. Es
posible ver cuatro presintonías en la parte
superior de la pantalla de la radio. Al tocar el botón All (Todas) de la pantalla táctil en la
pantalla de inicio de la radio, se mostrarán
todas las presintonías de emisoras para
dicho modo.
Para guardar una presintonía manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga pulsado el botón con el
número deseado en la pantalla táctil
durante más de dos segundos o hasta
que oiga un pitido de confirmación.
Botones Seek Next/Previous (Buscar anterior/
siguiente)
Pulse el botón Seek Next (Buscar anterior)
o Seek Previous (Buscar siguiente) para
buscar emisoras de radio en las bandas
AM, FM y DAB.
Mantenga pulsado cualquier botón para
omitir emisoras sin detenerse.
Respuesta a mensajes de texto por voz (no
es compatible con iPhone®)
Cuando el sistema Uconnect se empareja
con un dispositivo móvil compatible, el
sistema puede anunciar los mensajes de
textos nuevos que se van recibiendo, y leerlos a través del sistema de audio del vehí-
culo. Puede responder al mensaje con el
sistema de reconocimiento de voz seleccio-
nando o diciendo uno de los 18 mensajes
predefinidos.
Esto es lo que tiene que hacer:
1. Pulse el botón Voice Recognition (VR) (Reconocimiento de voz) o Phone
(Teléfono), espere al pitido y diga "Reply"
(Responder). Uconnect le indicará que
diga el mensaje que desee enviar.
2. Espere al pitido y diga uno de los mensajes predefinidos. (Si no está
seguro, puede decir "Help" [Ayuda]).
Uconnect pasará a leer los mensajes
predefinidos.
3. Cuando oiga el mensaje que desea enviar, puede interrumpir la lista de indi-
caciones pulsando el botón de Uconnect
Phone y repitiendo la frase del mensaje.
Uconnect confirmará el mensaje volvién-
doselo a leer.
1 — Radio Station Preset (Presintonía de emi-
sora de radio)
2 — All Presets (Todas las presintonías)
3 — Seek Next (Buscar siguiente)
4 — Audio Settings (Ajustes de audio)
5 — Station Information (Información de la
emisora)
6 — Direct Tune (Sintonización directa)
7 — Radio Band (Banda de radio)
8 — Seek Previous (Buscar anterior)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 303
311
UCONNECT 4/4 NAV CON
PANTALLA DE 8,4"
Descripción rápida de Uconnect 4C/4C
NAV
NOTA:
Las imágenes de la pantalla Uconnect se
ofrecen exclusivamente con fines ilustrativos
y puede que no reflejen el software preciso
de su vehículo.Ajuste de hora
El modelo 4C NVA sincroniza la hora auto-
máticamente a través de GPS, por lo que
no requiere ajuste de hora. Si necesita
ajustar la hora manualmente, siga las
instrucciones siguientes para el modelo
4C NAV.
Para el modelo 4C, conecte la unidad y, a
continuación, toque la visualización de
hora en la parte superior de la pantalla.
Pulse "Yes" (Sí).
Si la hora no se muestra en la parte supe-
rior de la pantalla, pulse el botón Settings
(Configuración) de la pantalla táctil. En la
pantalla "Settings" (Configuración), pulse
el botón "Clock" (Reloj) y seleccione o
cancele la selección de esta opción.
Pulse + o – junto a "Set Time Hours" (Esta-
blecimiento de hora) y "Set Time Minutes"
(Establecimiento de minutos) para ajustar
la hora.
Si estas funciones no están disponibles,
cancele la selección de Sync Time
(Sincronización de hora).
Pulse X para guardar los ajustes y salir de
la pantalla de ajuste del reloj.Temas de fondo
Los temas de fondo de la pantalla se pueden
seleccionar en una lista de temas ya configu-
rada. Si le gustaría fijar un tema, siga estas
instrucciones.
1. Pulse el botón Settings (Configuración)
en la pantalla táctil y seleccione el menú
de pantalla.
2. Pulse "Set Theme" (Fijar tema) en la pantalla táctil y seleccione un tema.
Configuraciones de audio
En la pantalla táctil, pulse el botón Audio
para activar la pantalla de configuración
de audio y configurar el equilibrio/atenua-
ción, el ecualizador y el volumen ajustado
a velocidad.
Puede volver a la pantalla de radio
pulsando la "X" situada en la parte supe-
rior derecha.
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
En la pantalla táctil, pulse la tecla
Balance/Fade (Equilibrio/Atenuación)
para ajustar el equilibrio de audio entre los
altavoces delanteros o atenuar el sonido
entre los altavoces traseros y delanteros.
¡ADVERTENCIA!
Conduzca SIEMPRE con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted
y asume todos los riesgos asociados al uso
de las funciones de Uconnect y las
aplicaciones del vehículo. Utilice las
características de Uconnect solo cuando
su uso resulte seguro. De no hacerlo,
podría sufrir un accidente que provoque
lesiones graves o la muerte.
¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil,
ya que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 311
313
Para acceder al modo de radio, pulse el
botón Radio en la pantalla táctil.
Selección de emisoras de radio
Pulse el botón de la banda de radio
deseada (AM, FM o DAB) en la pantalla
táctil. Búsqueda ascendente/descendente
En la pantalla táctil, pulse los botones de
flecha arriba o abajo para la búsqueda
ascendente/descendente durante menos
de 2 segundos para buscar emisoras de
radio.
En la pantalla táctil, mantenga pulsado
cualquier botón de flecha durante más de
2 segundos para omitir emisoras sin dete-
nerse. Al soltar el botón de flecha de la
pantalla táctil, la radio se detendrá en la
siguiente emisora sintonizable.
Sintonización directa
Sintonice directamente una emisora de radio
pulsando el botón "Tune" (Sintonizar) de la
pantalla e introduciendo el número de la
emisora deseada.
Guardar presintonías de radio manualmente
La radio puede guardar 36 emisoras presin-
tonizadas, 12 presintonías por banda (AM,
FM y DAB). Se muestran en la parte superior
de la pantalla de la radio. Para ver las 12
emisoras presintonizadas por banda, pulse el
botón de flecha de la pantalla táctil, en la
parte superior derecha de la pantalla, para
cambiar entre los dos conjuntos de seis pres-
intonías. Para guardar una presintonía manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga pulsado el botón con el
número deseado en la pantalla táctil
durante más de dos segundos o hasta
que oiga un pitido de confirmación.
Android Auto™ — Si está equipado
NOTA:
La disponibilidad de una función depende
de su operador y del fabricante de teléfonos
móviles. Algunas funciones de Android
Auto™ pueden o no estar disponibles en
todas las regiones o idiomas.
Android Auto™ es una función del sistema
Uconnect y de Android™ 5.0 Lollipop o
superior, a la que puede acceder mediante el
plan de datos de su smartphone. Dicha
función le permite proyectar su smartphone
y una serie de sus aplicaciones en la pantalla
táctil de la radio. Android Auto™ le ofrece
automáticamente información útil, y la orga-
niza en tarjetas simples que aparecen
cuando se necesitan. Android Auto™ se
puede utilizar con la tecnología de reconoci-
miento de voz más avanzada de Google, los
controles del volante, las perillas y botones
8 — Direct Tune To A Radio Station (Sintonización
directa de una emisora de radio)
9 — Seek Down (Búsqueda descendente)
10 — Browse And Manage Presets (Buscar y gestio-
nar las presintonías)
11 — Radio Bands (Bandas de radio)
¡ADVERTENCIA!
Conduzca SIEMPRE con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted
y asume todos los riesgos asociados al uso
de las funciones de Uconnect y las
aplicaciones del vehículo. Use Uconnect
solo cuando resulte seguro. De no hacerlo,
podría sufrir un accidente que provoque
lesiones graves o la muerte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 313
MULTIMEDIA
320
tooth® (Teléfono/Bluetooth®), Radio Setup
(Configuración de radio), Restore Settings
(Restablecer ajustes) y System Information
(Información del sistema).
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 3), o el botón Apps (Aplicaciones)
(Uconnect 4 o 4C/4C NAV) situados al final
de la pantalla táctil y, a continuación, pulse
el botón Settings (Configuración) en la
pantalla táctil para acceder a la pantalla
Settings (Configuración). Al realizar una
selección, desplácese hacia arriba o hacia
abajo hasta resaltar la configuración prefe-
rida y, a continuación, púlsela hasta que
aparezca una marca de verificación indi-
cando que se ha seleccionado.
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del
manual del propietario.CONTROLES DE AUDIO EN
EL VOLANTE DE
DIRECCIÓN — SI ESTÁ
EQUIPADO
Los controles remotos del sistema de sonido
se encuentran en la superficie trasera del
volante de dirección. Los interruptores se
encuentran detrás del volante.Controles de audio en el volante (vista poste- rior del volante de dirección)
El control de la derecha es un interruptor
oscilante con un pulsador en el centro, que
controla el volumen y modo del sistema de
sonido. Al pulsar la parte superior del inte-
rruptor oscilante, aumenta el volumen y al
pulsar la parte inferior disminuye.
La radio se silencia al pulsar el botón central. El control de la izquierda es un interruptor
oscilante con un pulsador en el centro. La
función del control de la izquierda cambia en
función del modo en que se encuentre.
A continuación se describe el funciona-
miento del control del lado izquierdo en cada
uno de los modos.
Funcionamiento de la radio
Al pulsar la parte superior del interruptor se
"busca" hacia delante la siguiente emisora
que se reciba, y al pulsar la parte inferior del
interruptor se "busca" hacia atrás la
siguiente emisora disponible.
El botón situado en el centro del control
izquierdo hace que la radio cambie entre los
distintos modos disponibles (AM/FM/DAB,
etc.).
Modo de medios
Al pulsar una vez la parte superior del
conmutador, se pasa a la siguiente pista del
medio seleccionado (AUX/USB/Bluetooth®).
Al pulsar una vez la parte inferior del conmu-
tador, se pasa al inicio de la pista en curso o
al inicio de la pista anterior si la pista actual
lleva sonando menos de 8 segundos.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 320