Page 97 of 244

95
Vožnja
6P.Parkiranje
R. Vožnja unazad
N. Neutralni položaj
D. Vožnja (automatski način rada)
S. Sportski program
T. Program Snow (sneg)
1...6. Odabrani stepeni prenosa u manuelnom
režimu rada
-. Uputstvo nije uzeto u obzir u manuelnom
režimu
Noga na kočnici
► Pritisnite pedalu kočnice kada se upali ova lampica upozorenja na instrument
tabli (npr. prilikom startovanja motora).
Pokretanje vozila
► Držeći nogu na pedali kočnice, izaberite položaj P ili N.► Pokrenite motor .Ako ovi uslovi nisu ispunjeni, čućete zvučni
signal, praćen porukom na ekranu.
► Kada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.► Otpustite parkirnu kočnicu, osim ako nije podešena na automatski režim.► Odaberite položaj R, D ili M.► Postepeno puštajte pedalu kočnice.Vozilo će odmah krenuti.
U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj N, pustite da se broj obrtaja
motora vrati na prazan hod, zatim prebacite
menjač u položaj D da biste mogli da ubrzate.
Kada motor radi u praznom hodu, nakon
što se puste kočnice, ako je odabrana
brzina R, D ili M, vozilo se pokreće čak i bez
delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi nemojte nikada ostavljati decu
bez nadzora u unutrašnjosti vozila.
Ako obavljate radove na održavanju dok
motor radi, povucite parkirnu kočnicu i
odaberite položaj P.
Automatski režim rada
► Izaberite položaj D za automatsko menjanje
šest brzina.
Menjač tada radi u auto-adaptivnom režimu
bez intervencije vozača. On neprestano bira
najpodesniju brzinu u skladu sa stilom vožnje,
profilom puta i opterećenjem vozila.
Za maksimalno ubrzanje bez delovanja na ručicu
menjača pritisnite do kraja papučicu gasa (kick-
down). Menjač će automatski izabrati niži stepen
prenosa ili zadržati izabrani stepen prenosa
sve dok se ne postigne maksimalan broj obrtaja
motora.
Prilikom kočenja, menjač se automatski vraća
u niži stepen prenosa kako bi omogući efikasno
motorno kočenje.
Ako naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće preći na viši stepen prenosa iz
bezbednosnih razloga.
Nemojte nikada da birate položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaj P ili R ako
vozilo nije zaustavljeno.
Programi „Sport” i „Sneg”
Ova dva specijalna programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima korišćenja.
"Sport"
► Pritisnite ovo dugme kada se motor startuje.„S” se pojavljuje na instrument tabli.
Menjač će automatski dati prednost dinamičnom
stilu vožnje.
"Sneg"
► Pritisnite ovo dugme kada se motor startuje.
"T" se pojavljuje na instrument tabli.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program poboljšava pokretanje i trenje
kada točkovi slabo prianjaju.
Vraćanje na automatski rad
► U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrani taster ( „S ili „T”)možete izaći
iz aktiviranog programa i vratiti se na auto-
adaptivni režim.
Ručni način rada
Da biste ograničili potrošnju goriva tokom produženog mirovanja dok motor
radi (na primer, u saobraćajnoj gužvi),
Page 98 of 244

96
Vožnja
postavite birač na N i aktivirajte parking
kočnicu.
► Izborom položaja M omogućava se
sekvencijalno prebacivanje između šest stepeni
prenosa.
► Pomerite ka nazad da biste prebacili u viši stepen prenosa.► Pomerite ka napred da biste prebacili u niži stepen prenosa.
Menjač menja stepen prenosa samo ako to
dozvoljavaju brzina puta i brzina motora; osim
ovog uslova, privremeno se primenjuju pravila za
automatski rad.
D nestaje i redom se na instrument tabli
pojavljuju aktivirani stepeni prenosa.
Ako je brzina motora premala ili prevelika,
izabrani stepen prenosa treperi nekoliko sekundi,
a zatim se prikazuje stvarno aktivirani stepen
prenosa.
Moguć je prelazak iz položaja D u položaj M u
bilo kom trenutku.
Kada je vozilo zaustavljeno ili je brzina veoma
mala, menjač će automatski odabrati brzinu M1.
Programi Sport i Sneg nisu aktivni u manuelnom
režimu rada.
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(menjač brzine se nalazi između dva položaja).
Isključivanje vozila
Pre gašenja motora, možete prebaciti menjač u
položaj P ili N kako biste ga postavili u neutralni
položaj.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu da
biste imobilisali vozilo.
Ako ručica menjača nije u položaju P,
prilikom otvaranja vozačevih vrata ili 45
sekundi nakon prekida kontakta, oglašava se
zvučni signal i pojavljuje se poruka.
► Vratite birač brzine u položaj P; zvučni
signal će se prekinuti i poruka će nestati.
Neispravnost
U slučaju neispravnosti, pali se ova lampica upozorenja i prikazuje se poruka
kada date kontakt.
U tom slučaju, menjač prelazi na sigurnosni
režim rada i ostaje u 3. brzini. Možda ćete osetiti
snažan trzaj (koji ne predstavlja opasnost po
menjač) dok menjate brzine iz P u R i iz N u R.
Ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, uz
poštovanje lokalnih propisa koji se odnose na
ograničenje brzine.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni servis.
Postoji rizik od oštećenja menjača:– Ako istovremeno pritisnete pedalu za gas i kočnicu.
– U slučaju kvara akumulatora, kad birač brzine prinudno pređe iz položaja P u drugi
položaj.
Kod automatskog menjača, nikada ne
pokušavajte da startujete motor
guranjem vozila.
Pokazivač promene
brzine
(U zavisnosti od motora.)
Ovaj sistem smanjuje potrošnju goriva
preporučujući najpogodniju brzinu.
Način rada
U zavisnosti od situacije na putu i opreme vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite jedan
ili više stepena prenosa.
Preporuke u vezi sa stepenom prenosa ne
treba smatrati obaveznim. Drugim rečima,
konfiguracija puta, gustina saobraćaja i
bezbednost ostaju i dalje odlučujući faktori za
izbor optimalnog stepena prenosa. Stoga je
vozač i dalje jedini odgovoran za donošenje
odluke o tome da li će ili neće poštovati
preporuke koje mu sistem daje.
Ova funkcija ne može da se deaktivira.
Kod vozila s automatskim menjačem,
sistem je aktivan isključivo u ručnom
režimu.
Informacije iz sistema prikazuju se na instrument tabli u obliku strelice i
preporučenog stepena prenosa.
Preporuke u vezi sa stepenom prenosa
sistem prilagođava u skladu sa uslovima
vožnje (nagib, opterećenje i sl.) i zahtevima
vozača (snaga, ubrzanje, kočenje i sl.).
Sistem vam nikada neće savetovati da:
– pređete u prvi stepen prenosa;– pređete na vožnju unazad.
Pomoć pri kretanju na
uzbrdici
Sistem privremeno (otprilike 2 sekunde)
zadržava vozilo u mestu prilikom startovanja na
usponu kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ovaj sistem je aktivan samo u sledećim
slučajevima:
– vozilo je potpuno zaustavljeno a vozačeva
noga je na papučici kočnice,– ispunjeni su određeni uslovi u pogledu nagiba,– vrata na strani vozača su zatvorena.
Ne napuštajte vozilo dok sistem za
pomoć pri kretanju na uzbrdici zadržava
vozilo u mestu.
Ako neko mora da izađe iz vozila dok motor
radi, ručno aktivirajte parkirnu kočnicu. Nakon
toga, proverite da li lampica parkirne kočnice
na instrument tabli neprekidno svetli.
Page 99 of 244

97
Vožnja
6Informacije iz sistema prikazuju se na instrument tabli u obliku strelice i
preporučenog stepena prenosa.
Preporuke u vezi sa stepenom prenosa
sistem prilagođava u skladu sa uslovima
vožnje (nagib, opterećenje i sl.) i zahtevima
vozača (snaga, ubrzanje, kočenje i sl.).
Sistem vam nikada neće savetovati da:
– pređete u prvi stepen prenosa;– pređete na vožnju unazad.
Pomoć pri kretanju na
uzbrdici
Sistem privremeno (otprilike 2 sekunde)
zadržava vozilo u mestu prilikom startovanja na
usponu kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ovaj sistem je aktivan samo u sledećim
slučajevima:
– vozilo je potpuno zaustavljeno a vozačeva
noga je na papučici kočnice,– ispunjeni su određeni uslovi u pogledu nagiba,– vrata na strani vozača su zatvorena.
Ne napuštajte vozilo dok sistem za
pomoć pri kretanju na uzbrdici zadržava
vozilo u mestu.
Ako neko mora da izađe iz vozila dok motor
radi, ručno aktivirajte parkirnu kočnicu. Nakon
toga, proverite da li lampica parkirne kočnice
na instrument tabli neprekidno svetli.
Pomoć pri startovanju vozila na usponu
ne može da se isključi. U svakom
slučaju, upotreba parkirne kočnice kako bi se
imobilisalo vozilo prekida ovu funkciju.
Rad
Na uzbrdici, dok je vozilo zaustavljeno, vozilo
ostaje nakratko zakočeno nakon otpuštanja
kočione pedale:
– ako je ručni menjač u prvoj brzini ili u neutralnom položaju.– ako vam je automatski menjač u položaju D
ili M.
Na nizbrdici, kada vozilo stoji, a izabrali
ste brzinu za kretanje unazad, vozilo ostaje
nakratko u mestu nakon otpuštanja pedale
kočnice.
Neispravnost
U slučaju kvara, ovo svetlo upozorenja se uključuje, praćeno prikazom poruke.
Obratite se prodavcu CITROËN ili ovlašćenom
servisu radi provere sistema.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno prebacuje
motor u režim čekanja – režim STOP – tokom
faza kada je vozilo zaustavljeno (crveno svetlo,
gužve itd.). Motor se automatski ponovo pokreće
– režim START - čim vozač ponovo poželi da
krene.
Prvensveno namenjena za gradsku vožnju,
ova funkcija je namenjena smanjenju potrošnje
goriva i emisije štetnih gasova, kao i nivoa buke
dok vozilo stoji u mestu.
Ova funkcija nema uticaja rad vozila, pre svega
na kočenje.
Deaktiviranje / ponovno aktiviranje
Funkcija se podrazumevano aktivira prilikom
uključenja kontakta.
Page 100 of 244

98
Vožnja
Kod vozila sa/bez audio sistema
► Pritisnite dugme.Na instrument tabli se pojavljuje poruka koja
potvrđuje promenu statusa.
Kada je funkcija deaktivirana svetli indikatorska
lampica narandžaste boje; ako je motor bio
u stanju pripravnosti, odmah će se ponovo
pokrenuti.
Kod vozila sa dugmetom na ekranu
osetljivom na dodir
Podešava se preko menija Driving / Potrošnja na ekranu osetljivom na dodir.
Na instrument tabli se pojavljuje poruka koja
potvrđuje promenu statusa.
Kada je funkcija deaktivirana, ako je motor
bio u stanju pripravnosti odmah će se ponovo
pokrenuti.
Pridružena indikatorska lampica
Funkcija je aktivirana.
Otvaranje poklopca motora
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, deaktivirajte sistem Stop & Start
da biste izbegli svaki rizik od povrede usled
automatskog restartovanja motora.
Vožnja na poplavljenim putevima
Pre ulaska u poplavljena područja
preporučuje se da obavezno deaktivirate
sistem Stop & Start.
Više informacija o Preporukama za vožnju,
naročito na poplavljenim putevima, potražite u
odgovarajućem odeljku.
Rad
Osnovni uslovi za rad
– Vozačeva vrata moraju da budu zatvorena.– Sigurnosni pojas na vozačevom sedištu mora
da bude privezan.– Akumulator mora da bude u dovoljnoj meri napunjen.– Temperatura motora mora da bude u nominalnom radnom opsegu.– Spoljna temperatura vazduha mora da bude između 0 °C i 35°C.
Stavljanje motora u stanje
pripravnosti (STOP režim)
Motor automatski ulazi u režim pripravnosti, čim
vozač pokaže nameru da stane.
– Sa manuelnim menjačem: kad je ručica
menjača u neutralnom položaju i pedala kvačila
otpuštena.
– Sa automatskim menjačem : kad je birač
brzine u položaju D ili M, a pedala kočnice
pritisnuta dok se vozilo ne zaustavi ili kad je
birač brzine u položaju N, dok vozilo stoji.
Merač vremena
Merač vremena sabira vreme provedeno u
režimu pripravnosti tokom putovanja. Resetuje
se na nulu pri svakom pokretanju motora.
Specijalni slučajevi
Motor neće preći u režim pripravnosti ukoliko
nisu ispunjeni svi uslovi za rad motora, kao i u
sledećim slučajevima.
– Vozilo na strmom nagibu (uspon ili pad).– Brzina vozila prekoračila vrednost od 10 km/h
od poslednjeg pokretanja motora (pomoću ključa
ili pritiskom na taster „START/STOP“).
– Bilo je potrebno održavati prijatnu temperature u putničkoj kabini.– Odmagljivanje je uključeno.– Koristi se sistem za pomoć pri kočenju.U tim slučajevima indikatorska lampica svetli trepćuće tokom nekoliko sekundi, a
zatim se gasi.
Nakon ponovnog pokretanja motora, režim STOP neće biti dostupan sve dok vozilo ne dostigne brzinu od 8 km/h.
U toku manevra parkiranja, režim STOP
nije dostupan tokom nekoliko sekundi
nakon izlaska menjača iz stepena prenosa na
vožnju unazad ili okretanja volana.
Ponovno startovanje motora (režim
START)
Čim vozač pokaže nameru da ponovo krene,
motor se automatski ponovo pokreće.
► Kod vozila sa ručnim menjačem: kada je
pedala kvačila do kraja pritisnuta.
► Kod vozila sa automatskim menjačem:• Sa menjačem u položaju D ili M: kada pustite
pedalu kočnice.
• Sa menjačem u položaju N i otpuštenom
pedalom kočnice: kada je menjač u položaj
D ili M.
• Sa menjačem u položaju P i pritisnutom
pedalom kočnice: kada je menjač u položaju
R, N, D ili M.
• Ili kada je aktiviran stepen prenosa za hod unazad.
Specijalni slučajevi
Motor će automatski ponovo startovati u
sledećim slučajevima, pod uslovom da su
ispunjeni neophodni uslovi.
– Brzina vozila je veća od 3 km/h.
Page 101 of 244

99
Vožnja
6Nakon ponovnog pokretanja motora,
režim STOP neće biti dostupan sve dok
vozilo ne dostigne brzinu od 8 km/h.
U toku manevra parkiranja, režim STOP
nije dostupan tokom nekoliko sekundi
nakon izlaska menjača iz stepena prenosa na
vožnju unazad ili okretanja volana.
Ponovno startovanje motora (režim
START)
Čim vozač pokaže nameru da ponovo krene,
motor se automatski ponovo pokreće.
► Kod vozila sa ručnim menjačem: kada je
pedala kvačila do kraja pritisnuta.
► Kod vozila sa automatskim menjačem:• Sa menjačem u položaju D ili M: kada pustite
pedalu kočnice.
• Sa menjačem u položaju N i otpuštenom
pedalom kočnice: kada je menjač u položaj
D ili M.
• Sa menjačem u položaju P i pritisnutom
pedalom kočnice: kada je menjač u položaju
R, N, D ili M.
• Ili kada je aktiviran stepen prenosa za hod unazad.
Specijalni slučajevi
Motor će automatski ponovo startovati u
sledećim slučajevima, pod uslovom da su
ispunjeni neophodni uslovi.
– Brzina vozila je veća od 3 km/h.
– Neki specifični uslovi (pomoć pri kočenju, podešenost klima uređaja i sl.).U tim slučajevima indikatorska lampica svetli trepćuće tokom nekoliko sekundi, a
zatim se gasi.
Neispravnosti u radu
U slučaju kvara, indikatorska lampica tastera
treperi nekoliko sekundi, a zatim se trajno
uključuje.
Izvršite proveru vozila u ovlašćenom servisu
CITROËN ili u stručnom servisu.
Vozilo je blokirano u režimu STOP
Sve lampice upozorenja na instrument tabli se
uključuju kada dođe do ove greške.
► Prekinite kontakt, pa opet pokrenite motor ključem ili pritiskom na taster „ START/STOP“.
Sistem Stop & Start zahteva akumulator od 12 V posebne tehnologije i karakteristika.
Svaka intervencija na akumulatoru mora
biti realizovana isključivo u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
Detekcija nedovoljnog
pritiska u pneumaticima
Ovaj sistem automatski proverava pritisak u
pneumaticima tokom vožnje.
Podatke dobijene od senzora brzine na
točkovima sistem upoređuje sa referentnim
vrednostima, koje se moraju iznova
inicijalizovati nakon svakog podešavanja
pritiska u pneumaticima ili zamene točkova .
Sistem aktivira upozorenje čim detektuje pad
pritiska u jednom ili više pneumatika.
Automatska detekcija nedovoljnog pritiska ne oslobađa vozača od obaveze
da i sam redovno proverava pritisak u
pneumaticima.
Ovaj sistem ne isključuje potrebu redovne
kontrole pritiska u pneumaticima (uključujući i
pneumatik na rezervnom točku) kao i provere
pritiska pre svakog dužeg putovanja.
Vožnja sa nedovoljno napumpanim
pneumaticima, posebno u nepovoljnim
uslovima (veliki tereti, velike brzine, duga
putovanja) može imati sledeće posledice:
– slabije prianjanje pneumatika za kolovoz,– duži trag kočenja,– prevremeno habanje pneumatika,– povećana potrošnja goriva.
Propisane vrednosti pritiska u
pneumaticima vozila otisnute su na
pločici za pritisak u pneumaticima.
Više informacija o identifikacionim
oznakama potražite u odgovarajućem
odeljku.
Provera pritiska u pneumaticima
Ovu proveru treba vršiti onda kad su
pneumatici „hladni“ (vozilo zaustavljeno u
Page 102 of 244

100
Vožnja
trajanju od najmanje 1 sat ili nakon vožnje tokom koje je vozilo prešlo manje od 10 km umerenom brzinom).
U suprotnom, dodajte 0,3 bara na vrednosti
koje su naznačene na pločici.
Lanci za sneg
Ponovno pokretanje sistema ne mora da
se vrši nakon postavljanja i skidanja lanaca
za sneg.
Upozorenje usled
nedovoljnog pritiska
Ovo upozorenje se signalizira kao fiksirano osvetljena signalna lampica
upozorenja praćena zvučnim signalom i, u
zavisnosti od instalirane opreme, porukom na
ekranu.
► Odmah smanjite brzinu, izbegavajte nagle pokrete volanom, kao i naglo kočenje.► Zaustavite vozilo čim bude bezbedno da to uradite.
Gubitak pritiska ne dovodi uvek do
vidljive deformacije pneumatika.
Nemojte misliti da je dovoljna samo vizuelna
kontrola.
► Kompresorom, kao što je onaj iz kompleta za privremenu popravku probušenog pneumatika,
proverite pritisak u sva četiri pneumatika kad se
ohlade.
► Ako nije moguće da odmah izvršite ovu proveru, vozite oprezno smanjenom brzinom.► U slučaju probušene gume, koristite komplet za privremenu popravku pneumatika ili rezervni
točak (u zavisnosti od opreme).
Upozorenje je aktivirano sve do
ponovnog pokretanja sistema.
Ponovna inicijalizacija
Sistem mora ponovo da se inicijalizuje nakon
svakog podešavanja pritiska u jednom ili više
pneumatika, kao i nakon zamene jednog ili više
točkova.
Pre ponovne inicijalizacije sistema
uverite se da je pritisak u sva četiri
pneumatika prilagođen uslovima korišćenja
vozila i da odgovara preporukama upisanim
na nalepnici za pritisak u pneumaticima.
Poverite pritisak u sva četiri pneumatika pre
ponovne inicijalizacije.
Sistem neće davati prave savete ako je
pritisak pogrešan u trenutku ponovne
inicijalizacije.
Ponovna inicijalizacija sistema vrši se sa
uključenim kontaktom i dok vozilo stoji:
– preko menija za konfiguraciju vozila, kod vozila opremljenih ekranom osetljivim na dodir.– preko dugmeta na komandnoj tabli kod vozila koja nisu opremljena ekranom osetljivim na
dodir.
S audio sistemom / bez audio sistema
► Držite ovo dugme pritisnuto.Resetovanje se potvrđuje zvučnim signalom
velike visine.
Zvučni signal niske visine označava da postupak
resetovanja nije izvršen.
Pomoću ekrana osetljivog na dodir
► U meniju Driving / Vehicle, izaberite
„Driving function “, a zatim „Reset
underinflation detection “.
► Izaberite "Ye s" da biste potvrdili.
Zvučni signal i prikaz poruke potvrđuju
reinicijalizaciju.
Nepravilno funkcionisanje
Svetljenje ovih lampica upozorenja ukazuje na
nepravilnost u radu sistema.
Pojavljuje se poruka, praćena zvučnim signalom.
U tom slučaju, kontrola pritiska u pneumaticima
nije pouzdana.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
Pomoć u vožnji i
manevrisanju – opšte
preporuke
Pomoć u vožnji i manevrisanju ne može,
ni u kom slučaju, da zameni budnost
vozača.
Vozač mora da poštuje Zakon o bezbednosti
saobraćaja, mora da zadrži kontrolu nad
vozilom u svim okolnostima i mora biti u
mogućnosti da drži kontrolu nad njim u
svakom trenutku. Vozač mora da prilagodi
brzinu klimatskim uslovima, stanju saobraćaju
i stanju puta.
Pre nego što odluči da promeni traku, vozač
treba neprestano da proverava kretanje
vozila, proceni udaljenost i brzinu u odnosu
na druga vozila i da predvidi njihove namere
pre nego što da znak i promeni traku.
Sistemi ne mogu da pređu granice zakona
fizike.
Pomoć u vožnji
Trebalo bi da držite volan obema
rukama, uvek koristite unutrašnji i spoljne
retrovizore, uvek držite stopalo blizu papučica
i pravite pauze na svaka dva sata.
Page 103 of 244

101
Vožnja
6Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Pomoć u vožnji i
manevrisanju – opšte
preporuke
Pomoć u vožnji i manevrisanju ne može,
ni u kom slučaju, da zameni budnost
vozača.
Vozač mora da poštuje Zakon o bezbednosti
saobraćaja, mora da zadrži kontrolu nad
vozilom u svim okolnostima i mora biti u
mogućnosti da drži kontrolu nad njim u
svakom trenutku. Vozač mora da prilagodi
brzinu klimatskim uslovima, stanju saobraćaju
i stanju puta.
Pre nego što odluči da promeni traku, vozač
treba neprestano da proverava kretanje
vozila, proceni udaljenost i brzinu u odnosu
na druga vozila i da predvidi njihove namere
pre nego što da znak i promeni traku.
Sistemi ne mogu da pređu granice zakona
fizike.
Pomoć u vožnji
Trebalo bi da držite volan obema
rukama, uvek koristite unutrašnji i spoljne
retrovizore, uvek držite stopalo blizu papučica
i pravite pauze na svaka dva sata.
Pomoć u manevrisanju
Vozač stalno mora da proverava
okruženje vozila pre i tokom čitavog manevra,
konkretnije, uz upotrebu retrovizora.
Kamera za pomoć u vožnji
Rad ove kamere i s njom povezanih
funkcija može biti ometen ili potpuno
obustavljen ukoliko je područje vetrobranskog
stakla ispred kamere prljavo, zamagljeno,
zaleđeno, pokriveno snegom, oštećeno ili
maskirano nekom nalepnicom.
Po vlažnom i hladnom vremenu redovno
odmagljujte vetrobransko staklo.
Slaba vidljivost (neodgovarajuće ulično
osvetljenje, jaka kiša, gusta magla ili sneg) i
zaslepljenost (farovi dolazećih vozila, sunce
nisko na horizontu, odbljesak sa mokrog
kolovoza, izlazak iz tunela, smenjivanje
senke i svetla i sl.) takođe mogu da naruše
performanse detektovanja.
U slučaju zamene vetrobranskog stakla,
obratite se prodavcu CITROËN ili ovlašćenom
servisu radi ponovne kalibracije kamere; u
suprotnom, rad srodnih funkcija za pomoć u
vožnji može biti narušen.
Ostale kamere
Slike dobijene preko kamere/kamera,
koje su prikazane na ekranu osetljivom
na dodir ili na instrument tabli mogu biti
deformisane zbog terena.
Prisustvo tamnih delova, u slučaju bljeska
sunca ili u uslovima nedovoljnog osvetljenja,
mogu zatamniti sliku i smanjiti kontrast.
Prepreke mogu izgledati udaljenije nego u
stvarnosti.
Senzori
Rad senzora i povezanih funkcija može
da bude narušen zvučnim smetnjama, poput
onih koje prave bučna vozila i mašine (npr.
kamioni, pneumatske bušilice), nanosima
snega ili opalog lišća na putu, kao i usled
oštećenja branika i retrovizora.
Kada je aktiviran hod unazad, zvučni
signal (dugačko „biiip”) upozorava vas na
eventualnu zaprljanost senzora.
Udarac u prednji i zadnji deo vozila može da
poremeti podešenost senzora, što sistem ne
mora baš uvek da detektuje: stoga izmerena
razdaljina može biti netačna.
Senzori ne mogu pouzdano da detektuju
prepreke koje su previše niske (trotoar,
stubići) ili previše tanke (drveće, znakovi na
putu, žičane ograde).
Određene prepreke koje se nalaze u mrtvom
uglu senzora možda uopšte neće biti
detektovane, ili se neće naknadno detektovati
tokom manevrisanja.
Page 104 of 244

102
Vožnja
Određeni materijali (tkanine) apsorbuju
zvučne talase: stoga sistem ponekad neće
detektovati pešake.
Održavanje
Redovno čistite branike i spoljašnje
retrovizore, kao i vidno polje kamera.
Prilikom pranja vozila pod visokim pritiskom,
ne usmeravajte mlaz na manje od 30 cm od senzora i kamera.
Patosnice
Korišćenje patosnica koje nisu odobrene
od strane CITROËN može negativno da utiče
na rad limitatora brzine ili tempomata.
Da biste izbegli rizik od blokiranja papučica:
– Uverite se da je patosnica dobro pričvršćena.– Nikad ne stavljajte jednu patosnicu preko druge.
Jedinice za brzinu
Proverite da li su jedinice za brzinu, koje
se prikazuju na instrument tabli (mph ili km/h),
odgovarajuće za državu u kojoj vozite.
Ako to nije slučaj, čim zaustavite vozilo
podesite prikaz ovih jedinica brzine tako da
bude usklađen sa lokalnim propisima.
Ako imate bilo kakvih nedoumica, obratite se
prodavcu CITROËN ili ovlašćenom servisu.
Ekran u visini glave
Sistem koji prikazuje niz informacija na
providnom displeju, u vidnom polju vozača, tako
da on nijednog trenutka ne skida pogled sa puta.
Informacije koje se
prikazuju u toku rada
Kad se sistem aktivira, na displeju u visini glave
grupišu se i prikazuju sledeće informacije:
A. Brzina vašeg vozila.
B. Informacije o tempomatu / limitatoru brzine.
C. Upozorenja iz sistema za automatsko
kočenje u nuždi i uputstva iz sistema
za navigaciju, ukoliko vozilo poseduje
odgovarajuću opremu.
D. Informacije o ograničenju brzine, ukoliko
vozilo poseduje odgovarajuću opremu.
Više detalja o Navigaciji potražite u
odeljku Audio- i telematska oprema.
Birač
1.Uključeno.
2. Isključeno (duži pritisak).
3. Podešavanje osvetljenja.
4. Podešavanje visine displeja.
Aktiviranje/deaktiviranje
► Kad motor radi, pritisnite taster 1 da biste
aktivirali sistem i podigli providnu pločicu.
► Držite dugme 2 da biste isključili sistem i
vratili providnu pločicu.
Stanje aktiviranja/isključivanja kada isključite
motor ostaće sačuvano do sledećeg uključivanja
motora.
Podešavanje visine
► Kad motor radi, podesite željenu visinu prikaza zahvaljujući tasterima 4:• na gore da biste pomerili prikaz na gore,• na dole da biste pomerili prikaz na dole.
Podešavanje osvetljenosti
► Dok motor radi, podesite željenu osvetljenost informacionog displeja pomoću dugmeta 3:• „kada je sunčano“ da povećate osvetljenost,• „po mraku“ da smanjite osvetljenost.
Kada je vozilo zaustavljeno ili u vožnji
nijedan predmet ne treba da stoji u blizini
prozirnog displeja (ili na njegovom kućištu)
kako ne bi ometao njegovo rasklapanje i
njegovo pravilno funkcionisanje.