3
Sadržaj
bit.ly/helpPSA
Aktivna sigurnosna kočnica sa
Upozorenje na opasnost od sudara i
Inteligentnim sistemom pomoći
pri kočenju u slučaju nužde
111
Detekcija odsustva pažnje 11 4
Upozorenje na neželjeno prelaženje linije 11 5
Nadgledanje mrtvog ugla 11 5
Parking senzori 11 7
Top Rear Vision 11 8
Park Assist 120
7Praktične informacije
Kompatibilnost goriva 125
Dopuna goriva 125
Zaštitni ventil za gorivo (dizel) 126
Lanci za sneg 127
Kuka za vuču koja se može
ukloniti bez alata
127
Uređaj za vuču 130
Režim uštede energije 131
Krovne poluge 131
Hauba 132
Motorski prostor 133
Provera nivoa tečnosti 134
Provere 136
AdBlue® (BlueHDi) 137
Saveti za održavanje 140
8U slučaju kvara
Nedostatak goriva (dizel) 141
Komplet alata 141
Komplet za privremenu popravku
probušenih pneumatika
142
Rezervni točak 145
Zamena sijalice 148
Zamena osigurača 152
Akumulator od 12 V 155
Vuča 158
9Tehničke karakteristike
Karakteristike motora i vučnih opterećenja 161
Benzinski motori 162
Dizel motori 164
Dimenzije 164
Identifikacione oznake 165
10Audio sistem Bluetooth®
Prvi koraci 167
Komande na volanu 168
Meniji 168
Radio 169
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 170
Mediji 171
Telefon 174
Najčešće postavljana pitanja 176
11CITROËN Connect Radio
Prvi koraci 179
Komande na volanu 180
Meniji 181
Aplikacije 182
Radio 182
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 184
Mediji 184
Telefon 186
Konfiguracija 189
Najčešće postavljana pitanja 190
12CITROËN Connect Nav
Prvi koraci 193
Komande na volanu 194
Meniji 195
Glasovne komande 196
Navigacija 198
Povezana navigacija 200
Aplikacije 202
Radio 206
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 207
Mediji 207
Telefon 209
Konfiguracija 2 11
Najčešće postavljana pitanja 214
■
Abecedni sadržaj
Pristup dodatnim video snimcima
4
Opšti prikaz
Instrumenti i komande
1Otvaranje haube
2 Osigurači na bord tabli 3
Plafonsko svetlo
Displej za lampice upozorenja sigurnosnog
pojasa i vazdušnog jastuka suvozača
Komande panoramskog pokretnog krova
Unutrašnji retrovizor
Dugmad za hitan poziv i poziv za pomoć
4 Monohromatski ekran sa audio sistemom
Ekran na dodir sa CITROËN Connect Radio ili
CITROËN Connect Nav
5 Provetravanje
Grejanje
Ručno upravljanje klima-uređajem
Automatski klima-uređaj
Odmagljivanje / odmrzavanje prednjeg stakla
Odmagljivanje/odmrzavanje zadnjeg stakla
6 START/STOP dugme
Komande menjača
7 Parkirna kočnica
8 USB utičnica
Utičnica od 12 V
9Sirena
10 Instrument tabla
Komande na volanu
1Komande spoljašnjih svetala / pokazivači
pravca
2 Komande brisača / Tečnost za pranje stakla /
Putni računar
3 Komande za podešavanje audio-sistema
4 Komande tempomata/ limitatora brzine
Bočna kontrolna traka
Resetovanje sistema detekcije nedovoljnog pritiska u pneumaticimaDeaktiviranje sistema Stop & Start
Aktiviranje vetrobranskog stakla sa grejanjem
OFF Upozorenje za neželjeno prelaženje linije
18
Instrument tabla
reprodukcije (Normal, Random, Random all, Repeat).
Više informacija o aplikaciji „Multimedia“
potražite u odeljku „Audio- i telematska oprema“.
Meni „Telephone“
Kada je audio sistem uključen, ovaj meni
omogućava da se uputi poziv ili da se pregledaju
različiti telefonski imenici.
Više informacija o aplikaciji „Telephone“ potražite
u odeljku „Audio- i telematska oprema“.
Meni „Trip computer”
Ovaj meni vam omogućava da konsultujete
informacije koje se tiču statusa vozila.
Warning log
U njemu možete naći pregled poruka upozorenja
za funkcije i možete ih videti prikazane na
ekranu.
Meni „Connections“
Sa uključenim audio sistemom, ovaj meni
omogućava uparivanje Bluetooth uređaja
(telefon, čitač medija) i definisanje režima
Komandna dugmad
Duži pritisak na ovaj taster vas uvodi u meni za konfigurisanje, dok kraći pritisak
služi za potvrdu.
Pritiskom na neki od ovih tastera krećete se kroz meni, listu;
menjate vrednost.
Pritiskom na ovaj taster vraćate se unazad za jedan nivo ili otkazujete
trenutnu radnju.
Prikaz menija na ekranu
– LIGHTING :• GUIDE LAMPS (Propratno osvetljenje),• DIR HEADLAMPS (Direkcioni farovi).– DRIVE ASSIST : • COLLISION ALT (Automatsko kočenje u slučaju nužde),• VIGILANCE ALT (Sistem za detekciju nepažnje vozača),• ADVISED SPEED (Prepoznavanje ograničenja brzine).– COMFORT : • REAR WIPE REV (Automatsko pokretanje brisača prednjeg stakla pri kretanju unazad.)
Više informacija o nekoj od ovih funkcija
potražite u odgovarajućem odeljku.
Jednobojni ekran C
Prikazi na ekranu
Prikazuju se sledeće informacije:– vreme,– datum,– spoljašnju temperaturu (treperi ukoliko postoji opasnost od leda),– vizuelne informacije senzora za parkiranje,– audio-izvor koji se sluša,– informacije sa telefona ili hendsfri uređaja,– poruke upozorenja,– meniji za podešavanje prikaza ekrana i opreme vozila.
Komande
Na upravljačkoj tabli audio sistema, koristite
sledeće tastere:
MENU Pristup glavnom meniju
5 ili 6 Pregled stavki na ekranu
7 ili 8 Promena vrednosti nekog podešavanja
OK Potvrda
Back Napuštanje trenutne operacije
Glavni meni
► Pritisnite dugme MENU (MENI) za pristup
glavnom meniju :
• „Multimedia”,• „Telephone”,• „Trip computer”,• „Connections”,• „Personalisation-configuration“.► Pritiskajte dugmad „7” ili „8” da biste
odabrali željeni meni, zatim potvrdite izbor
pritiskom na dugme OK.
Meni „Multimedia“
Sa uključenim audio sistemom, ovaj meni
omogućuje aktiviranje ili deaktiviranje radio
funkcija (RDS, DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display) ili podešavanje režima
20
Instrument tabla
Iz bezbednosnih razloga, vozač mora
da obavlja sve operacije koje
zahtevaju njegovu punu pažnju kada
vozilo nije u pokretu.
Neke funkcije nisu dostupne pri vožnji.
Preporuke
Ovaj ekran je kapacitivnog tipa.
Korišćenje je moguće na svim temperaturama.
Ne koristite zašiljene predmete na ekranu
osetljivom na dodir.
Nemojte dodirivati ekran osetljiv na dodir prljavim
rukama.
Koristite čistu, meku krpicu za čišćenje ekrana
osetljivog na dodir.
Principi
Koristite tastere koji su dostupni sa svake strane
ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite tastere koji se pojave
na ekranu osetljivom na dodir.
Neke funkcije mogu da se pojave na 1 ili 2
stranici.
Da biste isključili/uključili funkciju, pritisnite OFF/
ON.
Da biste promenili podešavanje (trajanje
osvetljenja itd.) ili pristupili dodatnim
informacijama, pritisnite ikonicu funkcije.
Kada neko vreme nema akcija na
sekundarnoj stranici, primarna stranica
se automatski prikazuje.
Koristite ovaj taster da biste potvrdili.
Koristite ovaj taster da biste se vratili na prethodnu stranicu.
Meniji
Radio medij.Vidi odeljak „Audio- i telematska oprema“.Mirror Screen ili Povezana navigacija
(u zavisnosti od opreme) .
Vidi odeljak „Audio- i telematska oprema“.
Klima-uređaj.Omogućava prilagođavanje različitih
podešavanja za temperaturu, protok vazduha itd.
Više informacija o grejanju, ručnom klima-
uređaju i automatskom klima-uređaju
potražite u odgovarajućim odeljcima.
Telefon.Vidi odeljak „Audio- i telematska oprema“.Aplikacije.
Omogućava prikaz dostupnih povezanih
usluga.
Vidi odeljak „Audio- i telematska oprema“.
Vozilo ili Vožnja (u zavisnosti od
opreme) .
Omogućava aktiviranje, deaktiviranje i
podešavanje nekih funkcija.
Funkcije koje su dostupne u ovom meniju su
raspoređene na dva jezička: „ Vehicle settings“ i
„Driving function “.
Podešavanje jačine zvuka/isključivanje zvuka.
Vidi odeljak „Audio- i telematska oprema“.
Pritisnite ekran osetljiv na dodir sa tri
prsta da biste prikazali krug menija.
Gornja traka
Neke informacije su stalno prisutne u gornjoj
traci ekrana osetljivog na dodir:
– Podsetnik na informacije o klima-uređaju i pristup pojednostavljenom meniju (samo za
podešavanje temperature i protoka vazduha).
– Podsetnik na informacije iz menija RadioMedija i Telefon i uputstva za navigaciju
(u zavisnosti od opreme).
– Zona za obaveštenja (SMS i imejl) (u zavisnosti od opreme).
– Pristup Podešavanjima.
Bord računar
Prikazuje informacije o trenutnom putovanju
(domet, potrošnja goriva, prosečna brzina itd).
Prikaz informacija
Podaci se prikazuju sukcesivno.
65
Bezbednost
5Opšte preporuke vezane
za bezbednost
Na uklanjajte nalepnice zalepljene na
raznim mestima u vašem vozilu. One
sadrže bezbednosna upozorenja kao i
informacije o identifikaciji vašeg vozila.
Za svaku popravku na vašem vozilu,
obratite se stručnom servisu koji
raspolaže potrebnim tehničkim informacijama,
veštinama i opremom, svim onim što servisna
mreža CITROËN može da vam obezbedi.
U zavisnosti od važećih propisa u
konkretnoj zemlji, određena
bezbednosna oprema može biti obavezna:
svetleći prsluci, upozoravajući trouglovi,
uređaji za alko-test, rezervne sijalice, rezervni
osigurači, aparat za gašenje požara, komplet
za prvu pomoć, zaštitne zavesice na
blatobranima zadnjeg dela vozila, itd.
Instalacija pomoćnih električnih
uređaja:
– Postavljanje opreme ili električne dodatne opreme koja nema preporuku od strane
proizvođača CITROËN može dovesti do
prevelike potrošnje i do kvarova električnog
sistema vozila. Obratite se dileru CITROËN
vozila da biste se upoznali sa ponudom
preporučene dodatne opreme.
– Iz sigurnosnih razloga, pristup utičnici za dijagnostikovanje, koja je povezana sa
elektronskim sistemima vozila, izričito je
rezervisan za dilere CITROËN vozila ili
stručne servise, koji raspolažu prilagođenom
opremom (u suprotnom može doći do
opasnosti od neispravnog rada elektronskih
sistema koji mogu izazvati kvarove ili
teške udese). Proizvođač se neće smatrati
odgovornim ukoliko se ova preporuka ne
poštuje.
– Svaka promena ili adaptacija koja nije planirana niti odobrena od strane proizvođača
CITROËN ili koja je izvršena bez poštovanja
tehničkih zahteva definisanih od strane
proizvođača imaće za posledicu suspenziju
komercijalne garancije.
Postavljanje dodatne opreme za radio
komunikaciju
Pre instaliranja odašiljača za radio
komunikaciju sa spoljašnjom antenom,
morate bez odlaganja da se obratite
dileru CITROËN vozila, koji će vas
obavestiti o karakteristikama odašiljača
(raspon frekvencija, maksimalna izlazna
snaga, položaj antene, posebni uslovi za
postavljanje) koji mogu da se postave u
skladu sa Direktivom za elektromagnetnu
kompatibilnost vozila (2004/104/CE).
Izjave o usklađenosti radio opreme
Relevantni sertifikati dostupni su na veb
stranici http://service.citroen.com/ACddb/.
Lampice upozorenja na
opasnost
► Nakon pritiska na crveno dugme sva četiri pokazivača pravca počinju da trepću.
Ove lampice rade i kada je kontakt isključen.
Automatsko paljenje lampica za upozorenje na
opasnost
Prilikom naglog kočenja, u zavisnosti od stope
usporenja vozila, automatski se pale lampice
za upozorenje na opasnost. One se isto
tako automatski gase nakon prvog sledećeg
ubrzavanja.
Možete ih i ručno isključiti pritiskom na dugme.
108
Vožnja
► Pritisnite i zadržite taster 2 ili 3 da biste
izmenili vrednost u koracima + ili - 8 km/h.
Da biste promenili vrednost podešene brzine
limitera brzine u odnosu na trenutnu brzinu
koju preporučuje Prepoznavanje ograničenja i
preporuka brzine:
► predložena brzina se prikazuje na instrument tabli,► pritisnite prvi put na dugme 5; prikazuje se
poruka da bi potvrdila zahtev za memorisanje,
► pritisnite još jednom dugme 5 da biste
sačuvali predloženu brzinu.
Brzina se odmah prikazuje kao nova podešena
brzina na instrument tabli.
Privremeno prekoračenje
zadate brzine
► Pritisnite papučicu kočnice do kraja.Limitator brzine biva privremeno deaktiviran, a
vrednost zadate brzine na ekranu počinje da
svetli trepćuće.
► Otpustite papučicu gasa da biste brzinu
vozila spustili ispod vrednosti programirane
brzine.
Kada programirana brzina bude prekoračena
bez intervencije vozača (ne primer u slučaju
velike nizbrdice), zvučni signal se odmah
aktivira.
U slučaju strme nizbrdice ili velikog
ubrzavanja vozila, limitator brzine neće
moći da spreči prekoračenje programirane
brzine.
Kočite po potrebi da biste brzinu vozila stavili
pod svoju kontrolu.
Čim vozilo dostigne nivo programirane brzine,
limitator brzine će ponovo početi da radi, a
vrednost zadate brzine na ekranu ponovo svetli
neprekidno.
Isključivanje
► Okrenite točkić 1 u položaj "ISKLJUČENO":
prikaz informacija koje se odnose na limiter
brzine nestaje.
Neispravnost
Crtice se prikazuju (trepere, u početku, a zatim
se svetle neprestano) u slučaju kvara limitatora
brzine
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.
Tempomat – posebne preporuke
Zbog bezbednosti svih učesnika u
saobraćaju, tempomat koristite samo
onda kada uslovi na putu omogućavaju da,
tokom izvesnog vremena, vozite konstantnom
brzinom održavajući bezbedno odstojanje od
susednih vozila.
Ostanite na oprezu kada je tempomat
aktiviran. Ako držite pritisnuto jedno od
dugmadi za promenu zadate brzine, može
doći do veoma nagle promene brzine vašeg
vozila.
Pri spuštanju strmom nizbrdicom tempomat
neće moći da spreči prekoračenje zadate
brzine vozila. Kočite po potrebi da biste brzinu
vozila držali pod kontrolom.
U slučaju strmog uspona ili vuče prikolice,
moguće je da zadata brzina neće moći da se
postigne ili da se održi.
Prekoračenje programirane zadate
brzine
Zadatu brzinu možete privremeno prekoračiti
pritiskom na papučicu gasa (programirana
brzina svetli trepćuće).
Da biste se vratili na zadatu brzinu, otpustite
papučicu gasa (kada se zadata brzina ponovo
dostigne prikaz brzine prestaje da trepće).
Radna ograničenjaSistem nikada ne koristite u sledećim
situacijama:
– U gradskim sredinama u kojima postoji opasnost od pešaka koji prelaze ulicu.– U uslovima gustog saobraćaja.– Na krivudavim ili strmim putevima.– Na klizavim ili poplavljenim putevima.– Po lošim vremenskim uslovima.– Pri vožnji na trkačkoj stazi.– Pri vožnji na valjcima za testiranje kočnica u radionici.– Prilikom korišćenja lanaca za sneg, navlaka protiv klizanja ili pneumatika sa kramponima.
Tempomat
Pogledajte odeljak Opšte preporuke
za korišćenje pomoći u vožnji i kod
manevrisanja i odeljak Tempomat – posebne
preporuke.
Ovaj sistem automatski održava brzinu
vozila na vrednosti koju je programirao
vozač (zadata brzina), bez korišćenja papučice
gasa.
Tempomat se uključuje ručno.
On zahteva da minimalna brzina vozila bude
veća od 40 km/h.Kod vozila s ručnim menjačem ručica mora da
se nalazi u trećem, ili nekom višem stepenu
prenosa.
109
Vožnja
6Radna ograničenja
Sistem nikada ne koristite u sledećim
situacijama:
– U gradskim sredinama u kojima postoji opasnost od pešaka koji prelaze ulicu.– U uslovima gustog saobraćaja.– Na krivudavim ili strmim putevima.– Na klizavim ili poplavljenim putevima.– Po lošim vremenskim uslovima.– Pri vožnji na trkačkoj stazi.– Pri vožnji na valjcima za testiranje kočnica u radionici.– Prilikom korišćenja lanaca za sneg, navlaka protiv klizanja ili pneumatika sa kramponima.
Tempomat
Pogledajte odeljak Opšte preporuke
za korišćenje pomoći u vožnji i kod
manevrisanja i odeljak Tempomat – posebne
preporuke.
Ovaj sistem automatski održava brzinu
vozila na vrednosti koju je programirao
vozač (zadata brzina), bez korišćenja papučice
gasa.
Tempomat se uključuje ručno.
On zahteva da minimalna brzina vozila bude
veća od 40 km/h.Kod vozila s ručnim menjačem ručica mora da
se nalazi u trećem, ili nekom višem stepenu
prenosa.
Kod vozila s automatskim menjačem ručica mora
da bude u režimu D, odnosno u drugom ili višem
stepenu prenosa ako je menjač u režimu M.
Tempomat ostaje aktivan i posle
promene prenosa, bez obzira na tip
menjača, kod motora opremljenih sistemom
Stop & Start.
Isključenjem kontakta poništava se
zadata brzina.
Komande na volanu
1. ON (CRUISE položaj) / OFF
2. Aktivirajte tempomat na trenutnoj brzini /
smanjite zadatu brzinu
3. Aktivirajte tempomat na trenutnoj brzini /
povećajte zadatu brzinu
4. Pauziranje/nastavljanje rada tempomata sa
unapred snimljenim podešavanjem brzine 5.
U zavisnosti od verzije:
Prikaz pragova brzine koji su sačuvani u
funkciji Memorisanje brzina
ili
Prihvatanje brzine koju predlaže
Prepoznavanje ograničenja i preporuka
brzine (MEM prikaz)
Više informacija o Memorisanju brzina ili o
Prepoznavanje ograničenja i preporuka
brzine potražite u odgovarajućim odeljcima.
Prikaz na instrument-tabli
11 2
Vožnja
U sledećim slučajevima, savetuje se
deaktiviranje sistema preko menija za
konfiguraciju vozila:
– Vuča prikolice.– U slučaju prevoženja dugačkih predmeta na krovnim polugama.– Vožnja sa lancima za sneg.– Pre prolaska kroz mašinu za automatsko pranje, sa uključenim motorom.– Pre postavljanja vozila na valjke za testiranje kočnica u radionici.– Na vozilu koje se vuče sa uključenim motorom.– Ako je na vozilo montiran rezervni točak redukovanih dimenzija (u zavisnosti od verzije).– Ako stop svetla ne funkcionišu.– Posle udara u vetrobransko staklo u blizini kamere za detekciju.
Moguće je da upozorenja ne budu data,
da budu data prekasno ili da se učine
neopravdanim.
Stoga vozač mora sve vreme da održava
kontrolu nad vozilom i da bude spreman da
u svakom trenutku reaguje kako bi izbegao
nesreću.
Nakon sudara, funkcija automatski
prestaje da radi. Obratite se prodavcu
CITROËN ili ovlašćenom servisu radi provere
sistema.
Upozorenje na opasnost od
sudara
Ova funkcija upozorava vozača na opasnost od
sudara sa vozilom ispred ili sa pešakom koji se
kreće u toj kolovoznoj traci.
Rad
U zavisnosti od stepena rizika od sudara koji
detektuje sistem i praga upozorenja koji izabere
vozač, može se pokrenuti nekoliko različitih
nivoa upozorenja koja će biti prikazana na
instrument tabli ili na displeju u visini glave.
Sistem uzima u obzir dinamiku vozila, brzinu
vašeg vozila i onog ispred vas, uslove u
okruženju i rad vozila (pritisak na pedale,
upravljanje volanom itd.) da bi prikazao
upozorenje u najboljem trenutku.
Nivo 1 (narandžasto): samo vizuelno
upozorenje koje vam ukazuje na to da je
vozilo ispred veoma blizu.
Prikazuje se poruka „ Vozilo blizu“.
Nivo 2 (crveno): vizuelno i zvučno
upozorenje, koje vas upozorava na to da
je sudar neizbežan.
Prikazuje se poruka " Brake!" (Zakočite!).
Nivo 3: u nekim slučajevima, moguće je fizičko
upozorenje u vidu mikrokočenja, koje potvrđuje
opasnost od sudara.
Kada je brzina vašeg vozila prevelika pri
približavanju drugom vozilu, može se
desiti da se prvi nivo upozorenja ne prikaže:
nivo upozorenja 2 se može direktno prikazati.
Važno
: nivo upozorenja 1 se ne prikazuje za statičnu prepreku ili kada je izabran prag
aktiviranja „ U blizini“.
Promena granične vrednosti za
aktiviranje upozorenja
Ova granična vrednost određuje osetljivost
kojom funkcija upozorava na opasnost od
sudara.
► Odaberite jednu od tri unapred definisane granične vrednosti:– „Daleko“.– “Normalno“.– “U blizini“.
Poslednja izabrana granična vrednost memoriše
se prilikom isključenja kontakta.
Bez audio sistema
► U meniju „DRIVE ASSIST“ na instrument
tabli aktivirajte/deaktivirajte „ COLLISION ALT“
(automatsko hitno kočenje).
► Zatim promenite prag za uključivanje upozorenja.
Sa audio sistemom
► U meniju „Personalisation-
configuration ”, aktivirajte/deaktivirajte
„Auto. emergency braking”.
► Zatim promenite prag za uključivanje upozorenja.
Sa ekranom osetljivim na dodir
► U meniju Driving / Vehicle izaberite
karticu „Vehicle settings“, zatim karticu
„Security“ i na kraju aktivirajte/deaktivirajte
„Collision risk and auto. braking “.
► Zatim promenite prag za uključivanje upozorenja.► Pritisnite „Potvrdi unos ” da biste sačuvali
izmenu.
Inteligentni sistem pomoći
pri kočenju u slučaju nužde
U slučaju da vozač ne zakoči dovoljno jako da bi
izbegao sudar, ova funkcija dopunjava kočenje u
granicama zakona fizike.
Do ove asistencije dolazi samo ako vozač
pritisne pedalu kočnice.