Page 17 of 430

17
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Svetelné kontrolky
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky aktivácie alebo deaktivácie) alebo vzniku poruchy (výstražná kontrolka).
Po zapnutí zapaľovania
Po zapnutí zapaľovania sa na niekoľko sekúnd rozsvietia nietoré výstražné kontrolky.Tieto kontrolky musia zhasnúť hneď po naštartovaní motora.Ak kontrolka stále svieti, pred tým, ako vozidlo uvediete do pohybu, zistite si význam danej výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť oboma spôsobmi. Svieti tr valo alebo bliká.Porovnanie typu osvetlenia v závislosti od fungovania vozidla umožňuje zistiť, či je situácia normálna, alebo došlo k nejakej poruche. V prípade poruchy môže byť rozsvietenie kontrolky sprevádzané zvukovým signálom a/alebo správou.
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik poruchy, ktorá vyžaduje zásah vodiča.Akákoľvek porucha, ktorá má za následok rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť predmetom podrobnej diagnostiky na základe súvisiacej zobrazenej správy.Ak natrafíte na nejaké problémy, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji a/alebo na displeji združeného prístroja potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdí úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. Rozsvietenie kontrolky môže sprevádzať zvukový signál a zobrazenie správy.
1
Palubné prístroje
Page 18 of 430

18
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
STOPtr valo, združená s inou výstražnou kontrolkou a sprevádzaná zvukovým signálom a správou
Rozsvietenie kontrolky signalizuje vážnu poruchu motora, brzdového systému, posilňovača riadenia a pod. alebo s vážnou poruchou elektrického systému.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo hneď, ako vám to bezpečnostné podmienky umožnia.Zaparkujte, vypnite motor a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Parkovacia brzdatrvaloParkovacia brzda je zatiahnutá alebo nesprávne uvoľnená.Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je na brzdovom pedáli.Dodržiavajte bezpečnostné predpisy.Viac informácií o Parkovacej brzde nájdete v príslušnej kapitole.
BrzdenietrvaloVýrazný pokles hladiny brzdovej kvapaliny v brzdovom okruhu.Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.Doplňte hladinu vhodnou kvapalinou odporúčanou Toyota.Ak problém pretr váva, dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
+
tr valo, združená s kontrolkou ABSPorucha elektronického deliča brzdného účinku (REF).Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Palubné prístroje
Page 19 of 430

19
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Nezapnutý(é)/odopnutý(é) bezpečnostný(é) pás(y)
tr valo, alebo blikajúca, doprevádzaná zvukovým signálom.
Jeden z pásov nebol zapnutý alebo bol odopnutý.Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do zámku.
* V závislosti od krajiny predaja.
Nabitie batérie*tr valo.Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené alebo uvoľnené svorky, povolený alebo pretrhnutý remeň alternátora...).
Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
Ak sa nedá vypnúť, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Tlak motorového olejatr valo.Porucha mazacieho okruhu motora.Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.Zaparkujte, vypnite motor a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
alebo
Maximálna teplota chladiacej
kvapaliny
tr valo s ručičkou v čer venej zóneTeplota chladiacej kvapaliny je príliš vysoká.Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.Počkajte na vychladnutie motora a potom v prípade
potreby doplňte hladinu chladiacej kvapaliny.Ak problém pretr váva, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
tr valo (výhradne na zruženom prístroji s LCD displejom)
1
Palubné prístroje
Page 20 of 430

20
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Otvorené dveretr valo, združená so správou signalizujúcou otvorenie, ak je rýchlosť vozidla nižšia ako 10 km/h
Predné, bočné alebo zadné dvere (ľavé zadné krídlové dvere alebo zadné veko batožinového priestoru) sú stále otvorené.
Zatvorte príslušné dvere.Ak vaše vozidlo má zadné krídlové dvere s oknom a pravé dvere sú stále otvorené, výstražná kontrolka nebude ich otvorenie signalizovať.
tr valo, združená so správou signalizujúcou
otvorenie a sprevádzaná zvukovým signálom, ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h
alebo
Minimálna hladina palivatr valo s ručičkou v čer venej zónePri pr vom rozsvietení vám zostáva v palivovej nádrži minimálne 8 litrov paliva.
Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste zabránili vzniku poruchy.Táto kontrolka sa opätovne rozsvieti po každom zapnutí zapaľovania, až kým nebude palivo doplnené v dostatočnom množstve.Objem palivovej nádrže: približne 69 litrov.Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplného spotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu systému na redukciu škodlivín a vstrekovacieho systému.
tr valo (iba na združenom prístroji s LCD displejom)
Prítomnosť vody v naftetr valo (len na združenom prístroji s LCD displejom)
Naftový filter obsahuje vodu.Hrozí riziko poškodenia vstrekovacieho systému.Bezodkladne kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Palubné prístroje
Page 21 of 430

21
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
+
Systém autodiagnostiky motora
tr valo, združená s kontrolkou STOPZistená závažná porucha motora.Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo v čo najlepších bezpečnostných podmienkach.Zaparkujte, vypnite motor a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Predohrev dieselového motora
trvaloSpínač zapaľovania je v polohe 2 (Zapaľovanie)alebobolo aktivované tlačidlo štartéra „START/STOP“.
Skôr, ako naštar tujete motor, počkajte na zhasnutie kontrolky.Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému naštartovaniu za predpokladu, že:- je stlačená spojka vo vozidle s manuálnou prevodovkou,- je stlačený brzdový pedál vo vozidle s automatickou alebo automatizovanou prevodovkou.Doba rozsvietenia je závislá od klimatických podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach to môže byť až približne 30 sekúnd).Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie
a počkajte, kým kontrolka nezhasne, následne naštartujte motor.
Systém autodiagnostiky motora
trvaloPorucha systému na redukciu emisií.Po naštartovaní motora musí kontrolka zhasnúť.Ak sa nedá vypnúť, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
blikajúcaPorucha systému kontroly motora.Riziko poškodenia katalyzátora.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
+tr valo, združená so servisnou kontrolkouZistená menej závažná porucha motora.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
1
Palubné prístroje
Page 22 of 430

22
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Type Pressure Warning System (TPWS)
trvalo, sprevádzaná zvukovým signálom a správou
Nedostatočný tlak v jednom alebo viacerých kolesách.Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia pneumatík.Táto kontrola by sa mala vykonávať za studena.Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo pneumatikách a po výmene jedného alebo niekoľkých kolies musíte systém reinicializovať.Viac informácií o detekcii Výstražného systému tlaku v pneumatikách (TPWS) nájdete v príslušnej časti.
+blikajúca a následne rozsvietená tr valo, sprevádzaná servisnou kontrolkou
Funkcia zlyháva: kontrola tlaku v pneumatikách už nie je zabezpečovaná.
Akonáhle je to možné, skontrolujte tlak v pneumatikách.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Noha na brzdovom pedálitrvaloBrzdový pedál musí byť stlačený.Skôr ako uvoľníte parkovaciu brzdu na vozidle s automatickou alebo automatizovanou pfrevodovkou, stlačte brzdový pedál, pri motore v chode, čím odblokujete radiacu páku a opustíte polohu P alebo N.Ak chcete uvoľniť parkovaciu brzdu bez stlačenia brzdového pedála, ostane táto kontrolka rozsvietená.
Zošliapnutý pojkový pedálsvieti nepretržiteV režime STOP systému Stop & Start bude prechod do režimu ŠTART odmietnutý, pretože spojka nie je úplne zošliapnutá.
Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, je nevyhnutné úplne zošliapnuť spojku, aby motor mohol prejsť do režimu ŠTART.
Palubné prístroje
Page 23 of 430

23
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Protiblokovací systém kolies (ABS)
tr valo.Porucha protiblokovacieho systému kolies.Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.Jazdite opatrne, zníženou rýchlosťou a kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
For ward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
blikajúcaSystém sa aktivuje.Systém krátko brzdí z dôvodu zníženia rýchlosti v prípade rizika čelnej zrážky s vozidlom idúcim pred vami.
trvalo, sprevádzaná správou a zvukovým signálom
Systém má poruchu.Nádrž dajte čo najskôr doplniť u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
trvalo, sprevádzaná správouSystém je deaktivovaný (deaktivácia prostredníctvom ponuky).Viac informácií o systéme Varovanie pred čelnou zrážkou/Autonómny núdzový parkovací systém s detekciou chodcov nájdete v príslušnej časti.
Filter na pevné častice (Diesel)trvalo, sprevádzaná zvukovým signálom a správou o riziku upchatia filtra na pevné častice.
Signalizuje začiatok zanesenia filtra na pevné častice.Pokiaľ to dovoľujú podmienky premávky, regenerujte filter jazdou pri rýchlosti najmenej 60 km/h, až pokiaľ kontrolka nezmizne.
trvalo, sprevádzaná zvukovým signálom a správou o príliš nízkej hladne prísad vo filtri na pevné častice.
Značí minimálnu hladinu prísady v nádrži.Nádrž dajte čo najskôr doplniť u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
1
Palubné prístroje
Page 24 of 430

24
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Čelný airbag spolujazdcatrvalo na displeji kontroliek bezpečnostných pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa na prístrojovej doske na strane spolujazdca, je v polohe „OFF“.Čelný airbag spolujazdca je neutralizovaný.Môžete nainštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru jazdy“, s výnimkou prípadu poruchy činnosti airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Pre aktiváciu čelného airbagu nastavte ovládač do polohy „ON“; v tomto prípade nie je možné na toto miesto inštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru ja zdy “.
Airbagyrozsvietená dočasne.Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd a následne pri zapnutí zapaľovania zhasne.
Musí zhasnúť po naštartovaní motora.Ak sa nedá vypnúť, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
rozsvietená trvalo.Porucha niektorého zo systémov airbagov alebo pyrotechnických napínačov bezpečnostných pásov.
Systémy dajte okamžite skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Systém airbagu spolujazdcasvieti nepretržite.Ovládač, umiestnený na palubnej doske na strane spolujazdca, sa spúšťa v polohe „ON“. Predný airbag spolujazdca sa aktivuje.V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku proti smeru jazdy na sedadlo predného spolujazdca.
Uveďte ovládač do polohy „OFF“, čím neutralizujete predný airbag spolujazdca.Môžete nainštalovať detskú sedačku „chrbtom k smeru jazdy“, s výnimkou prípadu poruchy činnosti airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Palubné prístroje