Page 97 of 430

97
Proace_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Porucha diaľkového ovládania
Ochranné funkcie môžete deaktivovať týmto postupom:F Vozidlo odomknite vložením kľúča (integrálne pomocou diaľkového ovládania systému Smart Entry & Start System) do zámku dverí vodiča.F Otvorte dvere; spustí sa alarm.F Zapnite zapaľovanie, alarm sa vypne. Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Zamknite alebo zablokujte vozidlo vložením kľúča (integrálne pomocou diaľkového ovládania systému Smart Entry & Start System) do zámku dverí vodiča.
Porucha činnosti
Po zapnutí zapaľovania signalizuje tr valé rozsvietenie svetelnej kontrolky tlačidla poruchu systému.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Automatická aktivácia
Táto funkcia môže byť nedostupná alebo dostupná ako voliteľná, prípadne sériová výbava.2 minúty po zatvorení poslednej otváracej časti vozidla sa systém aktivuje automaticky.
F Aby sa zabránilo spusteniu alarmu pri vstupe do vozidla, stlačte najpr v na diaľkovom ovládaní tlačidlo odomykania
alebo vozidlo odomknite pomocou systému „Smart Entry & Start System“.
2
Otváranie
Page 98 of 430

98
Proace_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
1. Ovládač otvárania okna na strane vodiča2. Ovládač otvárania okna na strane spolujazdca
Reinicializácia
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné reinicializovať funkciu ochrany proti privretiu.F Otvorte okno na maximum a následne ho zatvorte; okno sa bude zatvárať postupne, o niekoľko centimetrov pri každom stlačení.F Úkon viackrát zopakujte, až kým sa okno úplne nezatvorí.F Ovládač pridržte potiahnutý smerom hore najmenej jednu sekundu po úplnom zatvorení okna.
Elektrické ovládanie okien
K dispozícii máte dva režimy ovládania:
Počas týchto úkonov je ochrana proti privretiu nefunkčná.
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite kľúč a to aj v prípade, ak sa jedná o krátky čas.V prípade privretia oknom, počas manipulácie s ním, je potrebné zmeniť smer pohybu okna. Za týmto účelom stlačte príslušný ovládač.Ak vodič manipuluje s ovládaním otvárania okien spolujazdcov, musí sa presvedčiť, či žiadna osoba nebráni správnemu zatvoreniu okien.Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci správne používajú systém zatvárania okien.Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú pozornosť deťom.
Manuálny režim
Stlačte ovládač alebo ho potiahnite bez
prekročenia bodu odporu. Pohyb okna sa zastaví, keď ovládač uvoľníte.
Automatický režim
Stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod odporu. Po uvoľnení ovládača sa okno úplne otvorí alebo zatvorí. Ďalším stlačením zastavíte pohyb okna.Elektrické funkcie ovládania okien sa deaktivujú:- približne 45 sekúnd po vypnutí zapaľovania,- po otvorení jedných z predných dverí, pokiaľ bolo vypnuté zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
Ak je vaše vozidlo vybavené touto ochranou a okno pri zatváraní narazí na prekážku, jeho pohyb sa zastaví a následne sa čiastočne pootvorí.V prípade náhodného otvorenia okna pri jeho zatváraní zatlačte na ovládač až po jeho úplné otvorenie. Do nasledujúcich 4 sekúnd potiahnite ovládač až po úplné zatvorenie okna.Počas týchto úkonov je ochrana proti privretiu nefunkčná.
Otváranie
Page 99 of 430

99
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Nastavenie volantu
F Na zastavenom vozidle zatlačením ovládača smerom dole volant odistíte.F Nastavte výšku a hĺbku volantu, čím ho prispôsobíte vašej jazdnej polohe.F Potiahnutím ovládača volant uzamknete.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto úkony vykonávať bezpodmienečne na zastavenom vozidle.
Predné sedadlá s manuálnym nastavením
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo smerom dopredu alebo dozadu.F Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom, jeho potiahnutím smerom nahor polohu sedadla zvýšite alebo potlačením ovládača smerom nadol polohu sedadla znížite tak, ako je potrebné pre získanie požadovanej polohy.
PozdĺžneVýška
Z bezpečnostných dôvodov sa nastavenia sedadiel musia vykonávať výhradne na zastavenom vozidle.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo zablokovania sedadla objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných miestach. V prípade zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Viac informácií o Bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej kapitole.
3
Ergonómia a komfort
Page 100 of 430
100
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
F Otočte kruhový ovládač pre nastavenie operadla.
Sklon operadla
F Manuálnym otočením kruhového ovládača získate požadovanú polohu v oblasti bedier.
Oblasť bedier
F Ovládač potiahnite smerom hore až na maximum a sklopte operadlo smerom dopredu alebo dozadu.
Ergonómia a komfort
Page 101 of 430
101
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
F Sklopte hlavovú opierku do spodnej polohy a ak sa vo vašom vozidle nachádza lakťová opierka, nadvihnite ju a sklopte stolík pripevnený k zadnej strane sedadla.
Operadlo sedadla vodiča alebo „predného“ spolujazdca sklopené do vodorovnej polohy
Uistite sa, že žiaden predmet na sedadle alebo pod ním nebráni manipulácii so sedadlom.
Sklopenie operadla na strane predného spolujazdca do tejto polohy vám umožní prevážať dlhé predmety.Sklopenie operadla na strane vodiča do tejto polohy umožní vyprostenie cestujúcich vzadu (požiarnikmi).
F Potiahnite ovládač smerom hore na maximum a preklopte operadlo smerom dopredu.Sedadlo dáte do pôvodnej polohy tak, že potiahnete ovládač smerom hore, čím odistíte chrbtové operadlo, ktoré následne nastavíte do hornej polohy.
3
Ergonómia a komfort
Page 102 of 430
102
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Predné sedadlo s elektrickým nastavením
PozdĺžneSklon operadla
Výška sedacej časti
Aby ste sa vyhli vybitiu batérie, tieto nastavenia vykonávajte pri bežiacom motore.
Viac informácií o Bezpečnostných pásoch nájdete v príslušnej kapitole.
F Potlačením ovládača smerom dopredu alebo dozadu sedadlo posuniete.F Sklopením ovládača smerom dopredu alebo dozadu nastavíte sklon operadla.
F Ovládač preklopte smerom hore alebo dole tak, aby ste dosiahli požadovanú výšku.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia alebo zablokovania sedadla objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných miestach. V prípade zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Ergonómia a komfort
Page 103 of 430

103
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Pri motore v chode môžu byť predné sedadlá vyhrievané osobitne.
Ovládač vyhrievania
sedadiel
Ak je vaše vozidlo vybavené hlavovou opierkou.F Opierku nadvihnite a potiahnite ju smerom hore.F Opierka sa dáva dole zatlačením na kolík A a následným potiahnutím smerom nahor.F Opierku spätne nasadíte tak, že konce opierky hlavy vsuniete do otvorov v rovnakom uhle, aký zviera operadlo.F Polohu opierky znížite stlačením kolíka A a súčasným stlačenímsamotnej hlavovej opierky.
Opierka hlavy je vybavená výstužou, súčasťou ktorej sú zárezy zabraňujúce posunu opierky smerom nadol; je to bezpečnostné zariadenie slúžiace v prípade nárazu.Opierka hlavy je správne nastavená vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza na úrovni vrchnej časti hlavy.Nikdy nejazdite so zloženými opierkami hlavy; musia byť správne umiestnené a nastavené.
Nastavenie výšky hlavovej
opierky
Doplnkové nastavenia
Lakťová opierka
Lakťová opierka má viacero možností nastavenia.F Lakťovú opierku dajte do najvyššej polohy.F Následne ju dajte do najnižšej polohy.F Lakťovú opierku potom nastavte do želanej polohy.
F Použitím kruhového ovládača zapnete vyhrievanie a zvolíte si jeho požadovanú úroveň:
0: Vypnuté.1: Slabé.2: Stredné.3: Silné.
3
Ergonómia a komfort
Page 104 of 430

104
Proace_sk_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Nastavenie výšky opierky
hlavy
F Opierku nadvihnite a potiahnite ju smerom hore.F Odstránite ju zatlačením na kolík A a následným potiahnutím smerom nahor.F Spätne ju založíte tak, že konce opierky hlavy vsuniete do otvorov v rovnakom uhle ako je operadlo.F Opierku hlavy posuniete smerom nadol súčasným zatlačením kolíka A a jej samotným zatlačením.
Opierka hlavy je vybavená výstužou, ktorej súčasťou sú zárezy zabraňujúce posunu opierky smerom nadol; je to bezpečnostné zariadenie slúžiace v prípade nárazu.Opierka hlavy je správne nastavená vtedy, keď sa jej horný okraj nachádza na úrovni vrchnej časti hlav y.Nikdy nejazdite so zloženými opierkami hlavy; musia byť správne umiestnené a nastavené.
Predná dvojmiestna lavica
Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla, je pevne nainštalovaná a má bezpečnostný pás pevne spojený s chrbtovým operadlom, ktorý je určený pre miesto na sedenie vedľa miesta vodiča.
Viac informácií o Bezpečnostných
pásoch nájdete v príslušnej kapitole.
Ergonómia a komfort