.
.
Proace_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2019
Odporúčania týkajúce sa jazdy 196Štartovanie-vypnutie motora, jednoduchý kľúč, kľúč s diaľkovým ovládačom 199Štartovanie-vypnutie motora, "Smart Entry & Start System" 202Parkovacia brzda 205Hill start assist control (HAC) 206Manuálna 5 -stupňová prevodovka 207Manuálna 6 -stupňová prevodovka 207Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 208Automatická prevodovka 209Automatizovaná prevodovka 214Stop & Štart 218Zobrazenie v zornom poli vodiča (Head-up displej) 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Obmedzovač rýchlosti 229Regulátor rýchlosti 232Adaptívny regulátor rýchlosti 236or ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Systém sledovania mŕ tveho uhla 252Parkovací asistent 255Kamera spätného chodu, vnútorné spätné zrkadlo 258Zadný pohľad 180° 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Palivová nádrž 265Ochranná palivová vložka Diesel 266Snehové reťaze 268Ťahanie prívesu 269Úsporný režim energie 270Príslušenstvo 271Strešné tyče/strešný nosič batožiny 273Výmena lišty stierača skla 274Kapota 276Dieselový motor 277Kontrola hladín 278Kontroly 281AdBlue® a systém SCR (Diesel) 283
Výstražný trojuholník (uloženie) 287Skrinka s náradím 287Súprava na dočasnú opravu pneumatiky 290Výmena kolesa 296Výmena žiarovky 303Výmena poistky 31612 V batéria 321Vlečenie vozidla 325Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel) 327
Rozmery 328Motory 332Hmotnosti 332Identifikačné pr vky 337
RiadeniePraktické informácie
V prípade poruchy
Technické parametre
Núdzový alebo asistenčný hovor 338Toyota Pro Touch with navigation system 3 41To y o t a P r o To u c h 377Toyota Radio Bluetooth 397
Audio a telematika
Abecedný zoznam
Obsah
7
.Celkový prehľad
Proace_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Zamknutie/odomknutie z interiéru 72-73Elektricky ovládané bočné posuvné dvere 78 - 86Selektívne odomknutie a zamknutie kabíny/ nakladacieho priestoru 47- 48, 55Elektrická detská bezpečnostná poistka 19 4Výstražná svetelná signalizácia 160Reinicializácia Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264Dektivácia Stop & Start 220Deaktivácia systému CDS/ASR 163
Nastavenie volantu 99Zvuková výstraha 161
Zobrazovanie v zornom poli vodiča 222-223
Miesto vodiča (pokračovanie)
Ovládač stierača skla 156 -159Palubný počítač 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Obmedzovač rýchlosti 229 -231Regulátor rýchlosti 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Združený prístroj 14-16Svetelné kontrolky 17-30Teplota vody 31Ukazovateľ údržby 31-33Ukazovateľ hladiny oleja 34Ukazovateľ dojazdu AdBlue® 35 -37Počítadlo kilometrov 38Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 208Reostat osvetlenia 39Palubný počítač 40 - 42Nastavenie dátumu a času 46Driver Attention Alert 250-251
Elektrické ovládanie okien 98Nastavenie elektrických spätných zrkadiel 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 138 -140Alarm 95-97Manuálne nastavenie sklonu svetlometov 155Lane Departure Alert 248 -249Systém kontroly mŕ tveho uhla 252-254Automatické prepnutie diaľkových svetiel 153 -154
Nastavenie dátumu/času 46Pohľad dozadu 180 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -249Neutralización del Stop & Start 220
Ovládač osvetlenia 146 -151Smerové svetlá 148
21
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
+
Systém autodiagnostiky motora
tr valo, združená s kontrolkou STOPZistená závažná porucha motora.Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo v čo najlepších bezpečnostných podmienkach.Zaparkujte, vypnite motor a okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Predohrev dieselového motora
trvaloSpínač zapaľovania je v polohe 2 (Zapaľovanie)alebobolo aktivované tlačidlo štartéra „START/STOP“.
Skôr, ako naštar tujete motor, počkajte na zhasnutie kontrolky.Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému naštartovaniu za predpokladu, že:- je stlačená spojka vo vozidle s manuálnou prevodovkou,- je stlačený brzdový pedál vo vozidle s automatickou alebo automatizovanou prevodovkou.Doba rozsvietenia je závislá od klimatických podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach to môže byť až približne 30 sekúnd).Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie
a počkajte, kým kontrolka nezhasne, následne naštartujte motor.
Systém autodiagnostiky motora
trvaloPorucha systému na redukciu emisií.Po naštartovaní motora musí kontrolka zhasnúť.Ak sa nedá vypnúť, okamžite kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
blikajúcaPorucha systému kontroly motora.Riziko poškodenia katalyzátora.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
+tr valo, združená so servisnou kontrolkouZistená menej závažná porucha motora.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
1
Palubné prístroje
22
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Type Pressure Warning System (TPWS)
trvalo, sprevádzaná zvukovým signálom a správou
Nedostatočný tlak v jednom alebo viacerých kolesách.Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia pneumatík.Táto kontrola by sa mala vykonávať za studena.Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo pneumatikách a po výmene jedného alebo niekoľkých kolies musíte systém reinicializovať.Viac informácií o detekcii Výstražného systému tlaku v pneumatikách (TPWS) nájdete v príslušnej časti.
+blikajúca a následne rozsvietená tr valo, sprevádzaná servisnou kontrolkou
Funkcia zlyháva: kontrola tlaku v pneumatikách už nie je zabezpečovaná.
Akonáhle je to možné, skontrolujte tlak v pneumatikách.Dajte systém skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Noha na brzdovom pedálitrvaloBrzdový pedál musí byť stlačený.Skôr ako uvoľníte parkovaciu brzdu na vozidle s automatickou alebo automatizovanou pfrevodovkou, stlačte brzdový pedál, pri motore v chode, čím odblokujete radiacu páku a opustíte polohu P alebo N.Ak chcete uvoľniť parkovaciu brzdu bez stlačenia brzdového pedála, ostane táto kontrolka rozsvietená.
Zošliapnutý pojkový pedálsvieti nepretržiteV režime STOP systému Stop & Start bude prechod do režimu ŠTART odmietnutý, pretože spojka nie je úplne zošliapnutá.
Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, je nevyhnutné úplne zošliapnuť spojku, aby motor mohol prejsť do režimu ŠTART.
Palubné prístroje
29
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStavPríčinaČinnosti / Pozorovania
Automatické stieranietr valo.Ovládanie stierača je spustené smerom dolu.Automatické stieranie čelného skla je aktivované.Na deaktiváciu automatického stierania stlačte ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej polohy.
Automatické prepnutie diaľkových svetiel
trvaloOvládač osvetlenia je v polohe „ AUTO“ a funkcia bola aktivovaná.Diaľkové svetlá sa rozsvietia, ak to vonkajšie svetelné podmienky a stav premávky umožňujú.
Kamera umiestnená v hornej časti čelného skla riadi rozsvietenie diaľkových svetiel podľa vonkajšieho osvetlenia a stavu premávky.Viac informácií o funkcii Automatického prepnutia diaľkových svetiel nájdete v príslušnej kapitole.
Stop & Star ttrvaloNa zastavenom vozidle (čer vené svetlo, stop, dopravná zápcha...) funkcia Stop & Start uviedla motor do režimu STOP.
Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať v jazde.
bliká po dobu niekoľkých sekúnd, následne zhasne
Režim STOP momentálne nie je k dispozíciialeboNastala automatická aktivácia režimu Š TA R T.
Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t nájdete v príslušnej kapitole.
Sledovanie mŕ tveho uhlatrvaloFunkcia sledovania mŕ tveho uhla bola aktivovaná.Viac informácií o Systéme sledovania mŕ tveho uhla nájdete v príslušnej kapitole.
Lane Depar tue AlerttrvaloAktivácia systému Vybočenie z jazdného pruhu.Systém Vybočenie z jazdného pruhu je zapnutý.Viac informácií o systéme Vybočenie z jazdného pruhunájdete v príslušnej časti.
1
Palubné prístroje
40
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Systém, ktorý vám poskytuje informácie o práve prebiehajúcej jazde (autonómia, spotreba…).
Palubný počítač
Zobrazenie údajov
F Zatlačte na tlačidlo umiestnené na konci ovládača stieračov skla pre postupné zobrazenie jednotlivých záložiek palubného počítača.
F Alebo v závislosti od výbavy, zatlačte na kruhový ovládač umiestnený na volante.
- Okamžité informácie s:● dojazdom vozidla,● okamžitou spotrebou,● časovým počítadlom funkcie Stop & Start.
Úseky „1“ a „2“ sú od seba nezávislé a ich použitie je rovnaké.Úsek „1“ umožňuje vykonať napríklad denný výpočet a úsek „2“ mesačný výpočet.
- Úsek „2“ s:● priemernou rýchlosťou,● priemernou spotrebou,● prejdenou vzdialenosťou, pre druhý úsek.
- Úsek „1“ s:● priemernou rýchlosťou,● priemernou spotrebou,● prejdenou vzdialenosťou, pre pr vý úsek.
V závislosti od výbavy vášho vozidla je dostupný úsek 2.
Palubné prístroje
42
Proace_sk_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Zopár definícií
Dojazd
(km alebo míle)Počet kilometrov, ktoré je ešte možné najazdiť s palivom zostávajúcim v nádrži (v závislosti od priemernej spotreby na niekoľkých posledných najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky, pri ktorých dôjde k veľkej zmene okamžitej spotreby.
Akonáhle je jazdný dosah nižší než 30 km, zobrazia sa pomlčky. Po doplnení najmenej 8 litrov paliva je znova vypočítaný dojazd a zobrazí sa, keď je väčší než 100 km.
Ak sa počas jazdy namiesto číslic priebežne zobrazujú čiarky, kontaktujte autorizovaného predajcu alebo servis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného profesionála.
Táto informácia sa zobrazuje až od rýchlosti 30 km/h.
Okamžitá spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)Vypočítaná za niekoľko posledných sekúnd.
Priemerná spotreba
(l/100 km alebo km/l alebo mpg)Vypočítaná od posledného vynulovania údajov o trase.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Vypočítaná od posledného vynulovania údajov o trase.
Najazdená vzdialenosť
(km alebo míle)Vypočítaná od posledného vynulovania údajov o trase.
Počítadlo času funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou START/STOP, počítadlo času kumuluje tr vanie režimu STOP počas jazdy.Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Palubné prístroje
70
Proace_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Výmena batérie
Batéria ref.: CR2032/3 voltová.Táto náhradná batéria je k dispozícii u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
Baterky diaľkového ovládania nikdy nezahadzujte, obsahujú kovy škodlivé
pre životné prostredie.Odovzdajte ich na tento účel určenom zbernom mieste.
F Priložte diaľkový ovládač prednou stranou k snímaču.F Nechajte ho v tejto polohe a zapnite zapaľovanie stlačením „START/STOP“.Diaľkový ovládač je opäť plne funkčný.
Resetovanie
Porucha diaľkového ovládača
Po odpojení batérie, výmene baterky alebo v prípade poruchy diaľkového ovládača nemôžete otvoriť, zatvoriť a lokalizovať vaše vozidlo.F Najpr v použite na otvorenie a zatvorenie vášho vozidla integrovaný kľúč.F Následne resetujte diaľkový ovládač.
Ak problém pretr váva, čo najskôr kontaktujte autorizovaného predajcu alebo ser vis Toyota alebo iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.
F Integrovaným kľúčom odomknite dvere na strane vodiča.
F Stlačte jedno z tlačidiel na diaľkovom ovládači.
F Vložte integrovaný kľúč do zámky a otvorte dvere.
F Odistite kryt batérie pomocou malého skrutkovača v oblasti výrezu.F Nadvihnite kryt.F Vytiahnite opotrebovanú batériu z jej lôžka.F Vložte novú batériu, pričom dodržte jeho pôvodnú polohu.F Zaistite kryt puzdra.
Otváranie