Page 297 of 430
297
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Prístup k rezer vnému kolesu je zo zadnej strany vozidla.F Otvorte zadné krídlové dvere s oknami alebo zadné veko batožinového priestoru, v závislosti od konfigurácií vášho vozidla.
F Skrutka koša sa nachádza na prahu zadných dverí.
F Odskrutkujte skrutku pomocou kľuky na demontáž kolesa (približne 14 otočení), až pokým kôš nedosadne. Následne uvoľnite hák koša.
Prístup k rezervnému kolesu
F Ak je vaše vozidlo vybavené ťažným zariadením, nadvihnite zadnú časť vozidla (výlučne v bode B) pomocou zdviháka až kým nevznikne dostatočný priestor pre vytiahnutie kolesa.
Vybratie kolesa
V ponuke konfigurácie vozidla deaktivujte funkciu „Hands-Free Tailgate Access“ (Bezkľúčový prístup do batožinového priestoru), aby ste predišli samovoľnému zatvoreniu bočných elektrických dverí.Viac informácií o systéme
Otváranie bočných dverí aktivované nárazomnájdete v príslušnej časti.
8
V prípade poruchy
Page 298 of 430
298
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Kôš uvoľnite z háku a rezer vné koleso položte ku kolesu, ktoré potrebujete v ymeniť.
Uloženie kolesa na pôvodné miesto
F Umiestnite koleso oproti košu.F Koleso postupne nadvihnite na kôš striedavými pohybmi zľava doprava, až kým nebude možné uvoľniť upevňovaciu zónu háka.F Zaistite kôš pomocou háka a následne zaskrutkujte skrutku pomocou kľuky na demontáž kolesa až po úplné zablokovanie s k r u t k y.
V prípade poruchy
Page 299 of 430

299
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F Ak je vaše vozidlo vybavené kolesom s plechovým diskom, odstráňte ozdobný kryt pomocou nástroja 3.F Ak je vaše vozidlo vybavené kolesom s hliníkovým diskom, odstráňte krytky na všetkých skrutkách pomocou nástroja 3.F Ak je vaše vozidlo vybavené nástavcom na demontáž bezpečnostných skrutiek 4, namontujte ho na kľúč na demontáž kolesa 1 a bezpečnostnú skrutku odistite.F Pomocou kľúča na demontáž kolesa odistite (neodstraňujte) ostatné skrutky.
F Podložku zdviháku položte na zem a skontrolujte, či je umiestnená kolmo oproti miestu A alebo B na spodnej časti karosérie, čo najbližšie k vymieňanému kolesu.
Demontáž kolesa
Odstavenie vozidla
Vozidlo odstavte na takom mieste, aby neprekážalo v premávke: povrch musí byť vodorovný, pevný a nešmykľavý.
Nepoužívajte:- zdvihák na iné účely ako na nadvihnutie vozidla,
- iný zdvihák ako ten, ktorý bol dodaný výrobcom.
Ak má vaše vozidlo manuálnu prevodovku, zaraďte pr vý rýchlostný stupeň a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Ak má vaše vozidlo automatickú prevodovku, dajte volič rýchlosti do polohy P a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Ak má vaše vozidlo automatizovanú prevodovku, dajte volič rýchlosti do polohy A a následne vypnite zapaľovanie, aby sa zablokovali kolesá.
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
skontrolujte, či sa na združenom prístroji rozsvietila kontrolka.Uistite sa, či cestujúci opustili vozidlo a zdržiavajú sa v bezpečnej zóne.Nikdy si nelíhajte pod vozidlo nadvihnuté pomocou zdviháka; použite stojan.
8
V prípade poruchy
Page 300 of 430
300
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Dbajte na to, aby bol zdvihák v stabilnej polohe. V prípade klzkého alebo nestabilného povrchu hrozí riziko pošmyknutia alebo zrútenia zdviháka - Riziko poranenia!Dbajte na správne umiestnenie zdviháku výhradne na miesta A alebo B pod vozidlom. Skontrolujte, či je oporná zóna vozidla správne vycentrovaná na hlavici zdviháka. V opačnom prípade hrozí riziko poškodenia vozidla a/alebo môže dôjsť k zrúteniu zdviháka - Riziko poranenia!
F Odstráňte skrutky a odložte ich na čisté miesto.F Uvoľnite koleso.
F Rozložte zdvihák 2 pomocou kruhového ovládača tak, aby sa jeho hlavica dotýkala použitého miesta A alebo B; oporná zóna A alebo B vozidla musí správne dosadnúť na strednú časť hlavice zdviháka.
F Nadvihnite vozidlo pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 do výšky, ktorá umožní jednoduché založenie rezer vného kolesa (nepoškodeného).
V prípade poruchy
Page 301 of 430
301
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Montáž kolesa
F Založte koleso na náboj.F Ručne zaskrutkujte skrutky na doraz.F V závislosti od výbavy vášho vozidla predbežne zatiahnite bezpečnostnú skrutku pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 vybaveného nadstavcom na demontáž bezpečnostných skrutiek 4.F Pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 predbežne zatiahnite aj ostatné skrutky.
F Spustite vozidlo na zem.F Zložte zdvihák 2 a odložte ho.
8
V prípade poruchy
Page 302 of 430

302
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
F V závislosti od výbavy vášho vozidla zablokujte bezpečnostnú skrutku pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 vybaveného nadstavcom na demontáž bezpečnostných skrutiek 4.F Pomocou kľúča na demontáž kolesa 1 zablokujte o st at n é s k r u t k y.F Odložte náradie do skrinky s náradím.
Tlak hustenia pneumatík je uvedený na tomto štítku.
Po výmene kolesa
Poškodené koleso správne odložte do koša.Utiahnutie skrutiek a tlak v rezer vnom kolese dajte bezodkladne skontrolovať u autorizovaného predajcu alebo v ser vise Toyota alebo u iného riadne kvalifikovaného a vhodne vybaveného profesionála.Poškodené koleso si nechajte opraviť a čo najskôr ho opäť namontujte na vaše vozidlo.
Ak vaše vozidlo má výstražný systém tlaku v pneumatikách, skontrolujte tlak v pneumatikách a systém znova inicializujte.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Rezer vné koleso s plechovým diskom nie je vybavené snímačom.
Koleso s ozdobným
krytom
Pri spätnej montáži kolesa, založte ozdobný kryt tak, že najskôr umiestníte jeho výrez oproti ventilu a následne
zatlačíte dlaňou po jeho obvode.
Viac informácií o Detekcii podhustenia pneumatík nájdete v príslušnej kapitole.
V prípade poruchy
Page 303 of 430

303
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Výmena žiarovky
Halogénová žiarovka: otáčajte žiarovkou proti smeru hodinových ručičiek.
Ty p A
Žiarovka s bajonetovou objímkou: zatlačte na žiarovku a následne ju otočte proti smeru hodinových ručičiek.
Ty p B
Ty p C
Ty p DŽiarovka celá zo skla: jemne ju potiahnite, pretože je namontovaná tlakom.
Halogénová žiarovka: odstráňte zaisťovaciu pružinu z pôvodného miesta.
Výmena halogénových žiaroviek sa môže vykonať až po vypnutí svetlometov na niekoľko minút (hrozí vážne riziko popálenia). Nedotýkajte sa žiarovky holými rukami, použite handričku z nevlasovej tkaniny.
Po ukončení každej výmeny žiarovky skontrolujte funkčnosť svetiel.
Typy žiaroviek
Vo vašom vozidle sú nainštalované rôzne typy žiaroviek. Pri ich vyberaní postupuje takto:
Xenónová žiarovka: xenónové žiarovky musí meniť autorizovaný predajca alebo ser vis Toyota alebo iný riadne kvalifikovaný a vhodne vybavený profesionál, pretože existuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Ty p E
8
V prípade poruchy
Page 304 of 430

304
Proace_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2019
Predné svetlá
Xenónové svetlá
Viac informácií o Výmene žiarovky a zvlášť o jednotlivých typoch žiaroviek nájdete v príslušnej kapitole.
Halogénové svetlá
Viac informácií o Výmene žiarovky a zvlášť o jednotlivých typoch žiaroviek nájdete v príslušnej kapitole.
Pri žiarovkách s výstupkami typu H7... dodržte správne umiestnenie, aby ste dosiahli čo najlepšiu kvalitu osvetlenia.
Hmlové svetlomety
Ty p D, H11 - 5 5 W
Pri určitých klimatických podmienkach (nízka teplota, vlhkosť) sa môže vnútorný povrch predných a zadných svetlometov zarosiť, čo je normálny jav, zmizne počas niekoľkých minút po
zapnutí svetiel.
1. Denné svetlá/bočné smerové svetlá (LED). 2. Diaľkové svetlá. Ty p C, H1- 55W3. Stretávacie svetlá. Ty p E, D8S 25W4. Smerové svetlá. Ty p B, PY21W-21W ( jantárovo žltá).
1. Denné svetlá/bočné smerové svetlá. Ty p A, P21- 5W2. Diaľkové svetlá. Ty p C, H1- 55W3. Stretávacie svetlá. Ty p C, H7- 5 5 W4. Smerové svetlá. Ty p B, PY21W-21W ( jantárovo žltá).
V prípade poruchy