Page 657 of 694

655
9
9-1. Especificaciones
COROLLA HV_TMUK_ES
Especificaciones del vehículo
Neumáticos de 18 pulgadas
Neumático de repuesto compacto (si está instalado)
■Al arrastrar un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión recomendada de inflado de los neumáti-
cos y circule a una velocidad inferior a 100 km/h (62 mph).
Tamaño de la rueda17 7 1/2J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neu-
máticos225/40R18 92W
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)260 (2,6, 38)240 (2,4, 35)
160 km/h (100 mph) o
menos230 (2,3, 33)210 (2,1, 30)
Tamaño de la rueda18 8J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticosT125/70D17 98M
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda17 4T
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
ExteriorLuces de la matrícula5A
Page 658 of 694
6569-1. Especificaciones
COROLLA HV_TMUK_ES
A: Bombillas de base en cuña (claras)
B: Bombillas con extremo doble
Interior
Luces interiores delant eras/luces individuales5A
Luces de cortesía (si están instaladas)8A
Luz interior trasera (si está instalada)8B
Luz individual trasera (si está instalada)8A
Luz del compartimento del portaequipajes (tipo bom-
billa)5A
BombillasWTipo
Page 659 of 694

657
9
9-1. Especificaciones
COROLLA HV_TMUK_ES
Especificaciones del vehículo
■Utilización de gaso lina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada
con etanol cuando el contenido de etanol es
del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará
tiene un número de octanos de investigación
acorde al índice especificado anteriormente.
■Si se producen detonaciones en el motor
●Consulte con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
●Es posible que experimente un ligero gol-
peteo durante un corto período de tiempo al acelerar o subir cuestas. No debe preo-
cuparse, ya que es completamente nor-
mal.
Infor mación sobre el com-
bustible
Cuando encuentre estos tipos de
etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice solo el combus-
tible con una de las siguientes eti-
quetas.
Zona de la UE:
Debe usar solamente gasolina sin
plomo en conformidad con el
estándar europeo EN228.
Seleccione gasolina sin plomo de
calidad superior con un número
de octanos de investigación de 95
o superior para obtener un rendi-
miento del motor óptimo.
Excepto zona UE:
Utilice sólo gasolina sin plomo.
Seleccione gasolina sin plomo de
calidad superior con un número
de octanos de investigación de 95
o superior para obtener un rendi-
miento del motor óptimo.
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combusti- ble
●No utilice combusti bles inadecuados. Si
se utilizan combusti bles inadecuados, el
motor resultará dañado.
●No utilice gasolina que contenga aditi-
vos metálicos, como, por ejemplo, man-
ganeso, hierro o plomo. De lo contrario, podría dañar el motor o el sistema de
control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible gené- ricos que contengan aditivos metálicos.
●Zona de la UE: El combustible bioetanol
comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol no
deben ser usados. El uso de estos com-
bustibles ocasionar á daños en el sis- tema de combustible del vehículo. En
caso de duda, pregunte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Excepto zona UE: El combustible bioe-
tanol comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que
contenga una gran cantidad de etanol
no deben ser usados. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un
10% de etanol como máximo. El uso de
combustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños
en el sistema de combustible del vehí-
culo. Deberá asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a
partir de una fuente con unas especifi-
caciones del combus tible y una calidad garantizadas. En caso de duda, pre-
gunte a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con- fianza.
Page 660 of 694
6589-1. Especificaciones
COROLLA HV_TMUK_ES
AV I S O
●No utilice gasolina mezclada con meta-
nol como M15, M85, M100. El uso de
gasolina que contenga metanol podría provocar fallos o daños en el motor.
Page 661 of 694

659
9
9-2. Personalización
COROLLA HV_TMUK_ES
Especificaciones del vehículo
9-2.Personalización
■Cambiar mediante la pantalla del
sistema de navegación/multime-
dia (vehículos con sistema de
navegación/multimedia)
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “Vehículo” en la pantalla
“Configuración”.
Se pueden modificar varios ajustes. Con- sulte la lista de ajustes que pueden modifi-
carse para más información.
■Modificación mediante el uso de
los interruptores de control de los
contadores
1 Pulse o en el interruptor de
control del contador para seleccio-
nar .
2 Pulse o del interruptor de
control del contador para seleccio-
nar el elemento que desea persona-
lizar.
3 Pulse o mantenga pulsado .
Los ajustes disponibles serán diferentes
dependiendo de si se pulsa o se man-
tiene pulsado. Siga las instrucciones del
visualizador.
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con otras funcio-
nes que se pueden personalizar. Para obtener más información, póngase en con-
Características personali-
zables
Su vehículo incluye varias funcio-
nes electrónicas que puede perso-
nalizar a su gusto. Los ajustes de
estas funciones se pueden cam-
biar utilizando el visualizador de
información múltiple, la pantalla
del sistema de navegación/multi-
media o en un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
Personalización de las funcio-
nes del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Puesto que el sistema híbrido debe estar en marcha durante la personalización,
asegúrese de que el vehículo está esta-
cionado en un lugar con una ventilación adecuada. En un espacio cerrado, como
puede ser un garaje, pueden acumularse
gases de escape, incluido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y entrar en el
vehículo. Esto puede representar un peli-
gro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue, asegúrese de que el sistema
híbrido está en marcha mientras persona-
liza funciones.
Características personalizables
Page 662 of 694

6609-2. Personalización
COROLLA HV_TMUK_ES
tacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
Ajustes que pueden modificarse mediante en la pantalla del sistema de navega-
ción/multimedia (vehículos con sistema de navegación/multimedia)
Ajustes que pueden modificarse mediante los interruptores de control del conta-
dor
Ajustes que pueden cambiarse en un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza
Definición de símbolos: O = Disponible, = No disponible
■Contadores, medidores y visualizador de información múltiple (P. 1 1 0 ,
115, 119, 125)
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Idioma*2Inglés*3O
Unidades*2L/100 kmkm/LOmillas (MPG)*4
Visualizador del velocímetro*5AnalógicoDigitalODigital+*4
Indicador EVActivadoDesactivadoO
Guía para la aceleración eco-
lógicaActivadoDesactivadoO
Visualizador de ahorro de
combustible
Media total (Con-
sumo de combus-
tible medio
[después de reini-
ciar])
Media del recorrido
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
arrancar])OMedia del depósito
(Consumo de combusti-
ble medio [después de
repostar])
Visualizador vinculado con el
sistema de audio*4ActivadoDesactivadoO
Control de energíaActivadoDesactivadoO
Tipo de información de con-
ducción
Después del
arranqueDespués de reiniciarO
Page 663 of 694

661
9
9-2. Personalización
COROLLA HV_TMUK_ES
Especificaciones del vehículo
*1: Para más detalles sobre cada función: P. 1 2 5
*2: El ajuste predeterminado varía según el país.
*3: Árabe, español, ruso, francés, alemán, italiano, neerlandés, turco, polaco, hebreo,
noruego, sueco, danés, ucraniano, finés, gr iego, checo, portugués, rumano, eslovaco,
húngaro, flamenco
*4: Si está instalado
*5: Visualizador de 7 pulgadas
■Pantalla de visualización frontal* ( P.134)
*: Si está instalado
Elementos de información de
conducción (Primer elemento)Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de información de
conducción (Segundo ele-
mento)
Tiempo transcu-
rrido
Velocidad media del
vehículoO
Distancia
Visualizador de resultado del
recorrido actual
Información de
conducciónPuntuación ecológicaO
Pantalla emergenteActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Pantalla de visualización fron-
talActivadoDesactivadoO
Información del medidorIndicador del sis-
tema híbrido
Ta c ó m e t r oOSin contenido
Guía de ruta al destino/nombre
de la calle*ActivadoDesactivadoO
Visualizador del sistema de
asistencia a la conducciónActivadoDesactivadoO
Brújula*ActivadoDesactivadoO
Estado de funcionamiento del
sistema de audio*ActivadoDesactivadoO
Función*1Ajuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Page 664 of 694

6629-2. Personalización
COROLLA HV_TMUK_ES
■Bloqueo de la puerta (P.149, 153, 631)
■Función de entrada* y control remoto inalámbrico (P.149, 165)
*: Si está instalado
■Sistema de llave inteligente (P.149, 165)
*1: Vehículos con función de entrada
*2: En algunos modelos
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Desbloqueo usando la llave
mecánica
Todas las puertas
se desbloquean
en un paso
La puerta del conductor
se desbloquea en un
paso y el resto de las
puertas se desblo-
quean en dos pasos
O
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes de
que se active la función de blo-
queo automático de las puer-
tas si la puerta no se abre
después de desbloquearla
30 segundos
60 segundos
O120 segundos
Indicador acústico de aviso de
puerta abiertaActivadoDesactivadoO
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Sistema de llave inteligenteActivadoDesactivadoOO
Desbloqueo inteligente de
puerta*1Todas las puertasPuerta del conductorOO
Tiempo transcurrido antes de
que se desbloqueen todas las
puertas mientras se mantiene
agarrada la manilla de la
puerta del conductor*1
Desactivado
1,5 segundos
O2,0 segundos
2,5 segundos
Número de operaciones con-
secutivas de bloqueo de
puerta*22 vecesTantas como se deseeO