Page 225 of 694

223
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
1 Mueva los asientos delanteros
hacia delante. ( P.222)
2 Guarde el reposabrazos trasero. (si
está instalado) ( P.512)
3 Guarde la hebilla del cinturón de
seguridad central trasero.
4 Baje el apoyacabezas hasta la posi-
ción más baja. ( P.225)
Palanca del asiento trasero
5 Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del respaldo del asiento y
abata el respaldo del asiento.
Cada respaldo del asiento se puede abatir
por separado.
Palanca del compartimento del por-
taequipajes (si está instalada)
5 Tire de la palanca de la banda late-
ral del compartimento del portaequi-
pajes.
Cada respaldo del asiento se puede abatir
por separado.
Asientos traseros
Los respaldos de los asientos tra-
seros pueden abatirse.
Abatimiento de los respaldos
de los asientos traseros
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, se pueden producir lesio-
nes graves o mortales.
■En el momento de abatir los respal-
dos de los asientos traseros
●No abata los respaldos de los asientos
durante la conducción.
●Detenga el vehículo en un terreno nive-
lado, aplique el freno de estaciona-
miento y coloque la palanca de cambios
en P.
Page 226 of 694

2243-3. Ajuste de los asientos
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
●No deje que nadie se siente sobre un
respaldo del asiento abatido o en el
compartimento del portaequipajes durante la conducción.
●No permita que los niños entren en el
compartimento del portaequipajes.
●Tenga cuidado de no pillarse la mano al
abatir los respaldos de los asientos tra-
seros.
●Ajuste la posición de los asientos delan-
teros antes de abatir los respaldos de
los asientos traseros para que los asientos delanteros no interfieran con
los respaldos de los asientos traseros
cuando estos últimos se abatan.
●Asegúrese de que no hay pasajeros en
el asiento trasero antes de accionar la
palanca del compartimento del por- taequipajes (si está instalada).
■Después de volver a poner el res-
paldo del asiento trasero en posición vertical
●Asegúrese de que el respaldo del
asiento esté bloqueado de forma
segura en su posición empujándolo
hacia atrás y hacia delante ligeramente.
Si el respaldo del asiento no está blo- queado de forma segura, se verá la marca
roja en la parte trasera de la palanca de
liberación de bloqueo del respaldo del asiento. Asegúrese de que la marca roja
no sea visible.
●Compruebe que los cinturones de segu-
ridad no están retorcidos o atrapados
en el respaldo del asiento.
Si el cinturón de seguridad se queda atra- pado entre el gancho de sujeción del res-
paldo y el cierre, el cinturón de seguridad
se podría dañar.
AV I S O
■Al usar la palanca del compartimento del portaequipajes (si está instalada)
Antes de plegar el respaldo de un asiento
trasero, asegúrese de que no el asiento no
está obstruido. Si se pliega el respaldo del asiento cuando hay un objeto en el asiento
trasero, es posible que se dañe el asiento
trasero.
■Cuando la red de separación se ins-
tala al abatir los respaldos de los
asientos traseros (vehículos con una
red de separación)
Al regresar los respaldos, quite la unidad de la red de separación y, a continuación,
regrese los respaldos traseros a su posi-
ción original. ( P.503)
Page 227 of 694

225
3
3-3. Ajuste de los asientos
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
■Asientos delanteros
1 Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
2Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo mien-
tras pulsa el botón de liberación de bloqueo
.
■Asientos traseros
1 Arriba
Tire del apoyacabezas hacia arriba.
2Abajo
Empuje el apoyacabezas hacia abajo mien-
tras pulsa el botón de liberación de bloqueo
.
■Ajuste de la altura del apoyacabezas (asientos delanteros)
Asegúrese de que los apoyacabezas se ajus-
ten de tal modo que el centro del apoyacabe-
zas esté lo más cerca posible de la parte superior de las orejas.
■Ajuste de los apoyacabezas del asiento trasero
Cuando use el apoyacabezas, súbalo siem-
pre un nivel desde la posición retraída.
Tire del apoyacabezas hacia arriba
mientras pulsa el botón de liberación
Apoyacabezas
Los asientos delanteros, asientos
laterales traseros y el asiento cen-
tral trasero (si está instalado)
incorporan apoyacabezas.
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precaucio-
nes relativas al apoyacabezas. En caso
contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●Utilice el apoyac abezas diseñado espe-
cíficamente para cada uno de los asien- tos.
●Ajuste el apoyacabez as en la posición
correcta en todo momento.
●Después de ajustar los apoyacabezas,
empújelos hacia abajo y asegúrese de
que están bloqueados en su posición.
●No conduzca con los apoyacabezas
extraídos.
Ajuste de un apoyacabezas
Extracción del apoyacabezas
Page 228 of 694
2263-3. Ajuste de los asientos
COROLLA HV_TMUK_ES
de bloqueo .
Alinee el apoyacabezas con los orifi-
cios de instalación y empuje hacia
abajo hasta colocarlo en la posición de
bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de liberación de
bloqueo al bajar el apoyacabezas.
Instalación de los apoyacabe-
zas
Page 229 of 694

227
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
3-4.Ajuste del volante y de los espejos
1 Sostenga el volante y presione la
palanca hacia abajo.
2 Ajústelo hasta la posición ideal
moviendo el volante horizontal y
verticalmente.
Después de realizar el ajuste, empuje la
palanca hacia arriba para asegurar el
volante.
Para hacer sonar la bocina, pulse en la
marca o cerca de ella.
Volante
Procedimiento de ajuste
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
No ajuste el volante mientras conduce.
De lo contrario podría provocar que el con-
ductor pierda el control del vehículo y cause un accidente, provocando lesiones
graves o mortales.
■Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté correc-
tamente bloqueado.
De lo contrario, el volante podría moverse repentinamente, causando posiblemente
un accidente y provocando lesiones gra-
ves o mortales. Igualmente, la bocina podría no sonar si el volante no está
correctamente bloqueado.
Bocina
Page 230 of 694

2283-4. Ajuste del volante y de los espejos
COROLLA HV_TMUK_ES
La altura del espejo retrovisor se puede
ajustar para adaptarse a su posición de
conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia abajo.
Espejo retrovisor interior antideslum-
bramiento manual
Puede reducirse la luz reflejada de los
faros de los vehículos que circulan por
detrás manipulando la palanca.
Posición normal
Posición de antideslumbramiento
Espejo retrovisor interior antideslum-
bramiento automático
Respondiendo al nivel de brillo de los
faros de los vehículos situados detrás,
la luz reflejada se reduce automática-
mente.
Cambio del modo de función antides-
lumbramiento automático
Activado/desactivado
Cuando la función automática de antides-
lumbramiento está en el modo ON, el indica-
dor se enciende. La función se ajustará
al modo ON cada vez que se coloque el
interruptor de alimentación en ON.
Al pulsar el botón la función se coloca en el
modo OFF. (El indicador también se
apaga.)
Espejo retrovisor interior
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir la
suficiente confirmación de la vista
trasera.
Ajuste de la altura del espejo
retrovisor
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
No ajuste la posición del espejo mientras
conduce.
De lo contrario, podría provocar la pérdida
del control del vehículo y causar un acci- dente, provocando lesiones graves o mor-
tales.
Función antideslumbramiento
Page 231 of 694

229
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
COROLLA HV_TMUK_ES
■Para evitar un error en el sensor (vehí- culos con espejo retrovisor interior
antideslumbramiento automático)
Para asegurarse de que los sensores funcio-
nan correctamente, no los toque ni los cubra.
1 Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, gire el interruptor.
Parte izquierda
Parte derecha
Espejos retrovisores exte-
riores
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para permitir la
suficiente confirmación de la vista
trasera.
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la con-
ducción
Respete las siguientes precauciones al
conducir. De no hacerlo, se puede perder el control
del vehículo y ocasionar un accidente,
provocando lesiones graves o mortales.
●No ajuste los espejos durante la con-
ducción.
●No conduzca con los espejos plegados.
●Tanto el retrovisor del lado del conduc-
tor como el del lado del pasajero deben
estar desplegados y se deben ajustar correctamente antes de iniciar la con-
ducción.
Procedimiento de ajuste
Page 232 of 694

2303-4. Ajuste del volante y de los espejos
COROLLA HV_TMUK_ES
2 Para ajustar el espejo, pulse el inte-
rruptor.
Arriba
Parte derecha
Abajo
Parte izquierda
■El ángulo del espejo puede ajustarse cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Cuando los espejos están empañados
Los espejos retrovisores exteriores se pue-
den desempañar mediante los desempaña- dores de espejo. Encienda el desempañador
de la luna trasera para encender los desem-
pañadores del espejo retrovisor exterior. ( P.485)
Tipo manual
Empuje el espejo hacia atrás en la
dirección de la parte trasera del vehí-
culo.
Tipo eléctrico
Pliega los espejos
Abre los espejos
Al colocar el interruptor de plegado del
espejo retrovisor exteri or en la posición neu-
tral, los espejos se ajustan al modo automá-
tico.
El modo automático permite vincular la aper-
tura y el plegado de los espejos al bloqueo y
desbloqueo de las puertas.
■Uso del modo automático en climas
fríos (vehículos co n función automá-
tica)
Cuando se use el modo automático en cli- mas fríos, el espejo de la puerta se puede
congelar y quizás no se pueda plegar de
forma automática ni regresar a su posición. En este caso, quite el hielo y la nieve del
espejo de la puerta, ya sea operando el
espejo usando el modo manual o moviendo el espejo con la mano.
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores del
espejo están en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovi-
sor ya que es posible que estén muy calientes y se queme.
Plegado y apertura de los espe-
jos