Page 345 of 818

3434-3. Ovládanie svetiel a stieračov
4
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
VÝSTRAHA
■Výstraha týkajúca sa použitia kvapaliny ostrekovačov
Keď je chladno, nepoužívajte kvapalinu ostrekovačov, kým sa čel né sklo
nezohreje. Kvapalina môže na čelnom skle namŕzať a spôsobiť zlú viditeľ-
nosť. To môže viesť k nehode s následkami smrteľných alebo vážn ych zra-
není.
■Výstraha týkajúca sa používania s tieračov čelného skla v režime "AUTO"
Stierače čelného skla sa môžu v režime "AUTO" neočakávane uviesť do čin-
nosti, ak sa niekto dotkne senzora, alebo je čelné sklo vystave né vibráciám.
Dajte pozor, aby vaše prsty atď. neboli zachytené stieračmi čel ného skla.
UPOZORNENIE
■Keď je čelné sklo suché
Nepoužívajte stierače, pretože by to mohlo poškodiť čelné sklo.
■ Keď z trysky nestrieka kvapalina ostrekovačov
Ak budete priťahovať páčku k sebe a nepretržito ju držať, môže dôjsť k po-
škodeniu čerpadla kvapaliny ostrekovačov.
■ Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 346 of 818
3444-3. Ovládanie svetiel a stieračov
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Stierač a ostrekovač zadného okna
Ovládaním spínača sa ovláda stierač nasledovne:
Prerušovaný chod stiera-
ča okna
Normálny chod stierača
okna
Ostrek/zotrenie
Potiahnutím páčky sa ovláda stie-
rač a ostrekovač.
Stierač po ostreku ostrekovača au-
tomaticky vykoná niekoľko zotrení.
Ovládanie páčky stieračov
Page 347 of 818
3454-3. Ovládanie svetiel a stieračov
4
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Stierač a ostrekovač zadného okna je možné ovládať, keď
Spínač POWER je v režime ZAPNUTÉ.
■ Ak nestrieka kvapalina ostrekovačov
Skontrolujte, či tryska ostrekovača nie je zanesená, ak je v ná držke kvapaliny
ostrekovačov čelného skla dostatok kvapaliny.
UPOZORNENIE
■ Keď je zadné okno suché
Nepoužívajte stierač, pretože by to mohlo poškodiť zadné okno.
■ Keď je prázdna nádržka kvapaliny ostrekovačov
Nezapínajte tento spínač nepretržito, pretože čerpadlo kvapaliny ostrekovačov
sa môže prehriať.
■ Keď sa tryska upchá
V tom prípade kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Nepokúšajte sa čistiť ju ihlou alebo iným predmetom. Tryska sa tým poškodí.
Page 348 of 818
3464-4. Tankovanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Otváranie uzáveru palivovej nádrže
●Vypnite spínač POWER a zaistite, aby všetky dvere a okná boli zatvo-
rené.
● Overte typ paliva.
■Typy paliva
S.779
■ Hrdlo palivovej nádrže pre bezolovnatý benzín
Z dôvodu ochrany pred tankovaním nesprávneho paliva je vaše voz idlo vyba-
vené hrdlom palivovej nádrže, do ktorého sa vojde len špeciálna hubica na
bezolovnatý benzín.
Pre otvorenie uzáveru palivove j nádrže vykonajte nasledujúce
kroky:
Pred tankovaním vozidla
Page 349 of 818

3474-4. Tankovanie
4
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
VÝSTRAHA
■Keď tankujete vozidlo
Pri tankovaní vozidla dodržujte nasledujúce pokyny. Nedodržanie týchto po-
kynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
● Po vystúpení z vozidla a pred otvorením dvierok palivovej nádrže sa do-
tknite akéhokoľvek nenalakovaného kovového povrchu, aby sa vybi la sta-
tická elektrina. Je dôležité vybiť statickú elektrinu pred dopĺ ňaním paliva,
pretože iskry, vzniknuté zo statickej elektriny by mohli spôsob iť zapálenie
výparov paliva.
● Vždy uchopte uzáver palivovej nádrže za držadlo a pomalým otáčaním ho
otvorte.
Keď povoľujete uzáver palivovej nádrže, môžete počuť zasyčanie. Pred
úplným vybratím uzáveru počkajte, až tento zvuk nebude počuť. V horú-
com počasí môže palivo pod tlakom vystrieknuť von z plniaceho hrdla a spô-
sobiť zranenie.
● Nedovoľte nikomu, kto nevykonal vybitie statickej elektriny z tela, aby sa
priblížil k otvorenej palivovej nádrži.
● Nevdychujte odparené palivo.
Palivo obsahuje látky, ktoré sú škodlivé, ak sú vdychované.
● Pri tankovaní vozidla nefajčite.
To by mohlo spôsobiť vznietenie paliva a zapríčiniť požiar.
● Nevracajte sa do vozidla alebo sa nedotýkajte osoby alebo objektu, ktorý
je staticky nabitý.
To môže spôsobiť nahromadenie elektriny, ktoré môže mať za násl edok
nebezpečenstvo vznietenia.
■ Keď tankujete
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste zabránili preplneniu pali vovej nádrže:
● Bezpečne vložte hubicu do hrdla palivovej nádrže.
●Zastavte tankovanie potom, ako hubica automaticky zastaví dodáv ku paliva.
●Neprepĺňajte palivovú nádrž.
UPOZORNENIE
■Tankovanie
Počas tankovania nerozlejte palivo.
Tým by mohlo dôjsť k poškodeniu vozidla, napríklad nesprávnu či nnosť systé-
mu riadenia emisií, poškodenie súčastí palivového systému alebo lakovaného
povrchu vozidla.
Page 350 of 818
3484-4. Tankovanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Pre otvorenie dvierok palivovej nádrže stlačte otvárač.
Pomaly otáčajte uzáver palivovej
nádrže, aby ste ho vybrali, a za-
veste ho na zadnú stranu dvie-
rok palivovej nádrže.
Otváranie uzáveru palivovej nádrže
1
Vozidlá s ľavostranným
riadením
Vozidlá s pravostranným
riadením
2
Page 351 of 818
3494-4. Tankovanie
4
Jazda
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Keď nie je možné otvoriť dvierka palivovej nádrže
Otvorte zadné dvere a veko*.
*: ak je vo výbave
Odstráňte kryt pod osvetlením batožinové-
ho priestoru.
Potiahnite páčku dozadu a skontrolujte,
či sa dvierka palivovej nádrže otvorili.
1
2
3
Page 352 of 818
3504-4. Tankovanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Po natankovaní otáčajte uzáver pa-
livovej nádrže, až budete počuť
cvaknutie. Akonáhle je uzáver
uvoľnený, mierne sa pootočí v opač-
nom smere.
Zatváranie uzáveru palivovej nádrže
VÝSTRAHA
■ Keď vymieňate uzáver palivovej nádrže
Nepoužívajte iný ako originálny uzáver palivovej nádrže Toyota určený pre
vaše vozidlo. Inak to môže spôsobiť požiar alebo inú nehodu, kt orá môže
viesť ku smrteľnému alebo vážnemu zraneniu.