Page 73 of 818
711-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Podrobné informácie pre inštaláci u detských zádržných systémov
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Bez
spínača
manuál-
neho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
So spínačom
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne
pripútanie pásom
(Áno/Nie)
Áno Iba orientácia dopredu
Áno Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieNieÁnoÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieNie
R1,
R2X,
R2
R1,
R2X,
R2
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieNieF2X,
F2, F3
F2X,
F2, F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieNieB2, B3B2, B3
Page 74 of 818

721-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych
"upevnení". Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení
na sedadlo pre "upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevne-
nia" skontrolujte v nasledujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľko-
sťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou
veľkosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
Page 75 of 818

731-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Odporúčané detské zádržné syst émy a tabuľka kompatibility
Detské zádržné systém y uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zad né
sedadlo, nemusí byť možné riadn e použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného sy stému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená úč innosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, pre suňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľn ému alebo k vážnemu zraneniu.
Skupiny
hmotností
Odporúčaný
detský zádržný
systém
Umiestnenie na sedadlo
Bez
spínača
manuál-
neho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
So spínačom
manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
0, 0+
Do 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (Áno/Nie)NieNieÁnoÁnoÁno
G0+, BABY SAFE
PLUS s SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLAT-
FORM (Áno/Nie)
NieNieÁnoÁnoÁno
I
9 až 18 kg
DUO PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoIba pri- pevnenie pásom
ÁnoÁno
II, III
15 až 36 kg
KIDFIX XP SICT
(Áno/Nie)
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
ÁnoÁno
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
Áno
Iba pri- pevnenie pásom
Áno
Iba pri-pevnenie pásom
Áno
Iba pri-pevnenie pásom
ÁnoÁno
Page 76 of 818
741-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádrž-
nému systému.
● Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude prekážať.
● Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
● Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt r a-
menného bezpečnostného pásu p red vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
Page 77 of 818

751-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Kompatibilita detského zádr žného systému pre jednotlivé
umiestnenia na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umies tnení na sedadlo s detskými zádrž-
nými systémami ( S.77) zobrazuje typ detských zádržných systé-
mov, ktoré môžu byť použité a možné umiestnenia na sedadlo pre
inštaláciu použitím symbolov. Sko ntrolujte zvolený detský zádržný
systém spoločne s nasledujúcim [ Pred overením kompatibility jed-
notlivého umiestnenia na sedadlo s detskými zádržnými systémami ].
■Pred overením kompatibility jednotlivého umiestnenia na sedadlo
s detskými zádržnými systémami
Kontrola štandardov det ského zádržného systému.
Používajte detský zádržný systém, ktorý vyhovuje UN(ECE)
R44*1 alebo UN(ECE) R129*1, 2.
Nasledujúca schvaľovacia značk a je vyobrazená na detských
zádržných systémoch, ktoré sú vyhovujúce.
Skontrolujte schvaľovaciu značku pripevnenú na detskom zádrž-
nom systéme.
Príklad zobrazeného čísla
predpisu
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R44*3
Ukazuje rozs ah hmotnosti
dieťaťa, odpovedajúci schva-
ľovacej značke UN (ECE)
R44.
Schvaľovacia značka UN
(ECE) R129*3
Ukazuje rozsah výšky die-
ťaťa a tiež príslušnej hmot-
nosti, odpovedajúci schva-
ľovacej značke UN (ECE)
R129.
Kompatibilita detského zádržné ho systému pre jednotlivé umiest-
nenia na sedadlo (Pre Reunion)
1
Page 78 of 818
761-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 sú predpisy OSN pre detské zádrž-
né systémy.
*2: Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
*3: Zobrazená značka sa môže líšiť v závislosti na výrobku.
Kontrola kategó rie detského zádržného systému.
Skontrolujte schvaľovaciu značku detského zádržného systému,
aby ste zistili, pre ktorú z nas ledujúcich kategórií je detský zádrž-
ný systém vhodný.
Ak máte akékoľvek pochybnosti, sko ntrolujte užívateľskú príruč-
ku dodanú s detským zádržným systémom alebo kontaktujte do-
dávateľa detského z ádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"
2
Page 79 of 818
771-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Kompatibilita jednotlivého umiest nenia na sedadlo s detskými
zádržnými systémami
*1, 2, 3
*3
*3
*4
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Nikdy neinštalujte detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spol ujazdca vpredu.
Page 80 of 818
781-2. Bezpečnosť detí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
*1: Posuňte predné sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy.
Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
*3: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možn é ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
*4: Používajte iba detský zádržný systém orientovaný dopredu.