Page 585 of 660

585
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
dor de presión de aire muestra la presión de aire especificada.
Si la presión del aire es inferior a la presión indicada, active de nuevo el interruptor del
compresor y repita el procedimiento de inflado hasta obtener la presión de aire espe-cificada.
■Después de reparar un neumático con
el kit de emergencia de reparación de pinchazos
●El transmisor y la válvula de advertencia de la presión del neumático se deben reemplazar.
●El indicador de advertencia de la presión de los neumáticos podría encenderse o
parpadear aunque la presión de inflado de los neumáticos se encuentre en el nivel recomendado.
■Observaciones acerca de la inspección
del kit de emergencia de reparación de pinchazos
Verifique de vez en cuando la fecha de cadu- cidad del producto de sellado. La fecha de
caducidad figura en el bote. No utilice el pro- ducto de sellado si ya ha caducado. Si lo uti-liza, es posible que la reparación del
neumático con el kit de emergencia de repa- ración de pinchazos no se realice del modo adecuado.
ADVERTENCIA
■Al reparar el neumático desinflado
●Detenga el vehículo en un lugar seguro y una superficie plana.
●No toque las ruedas ni el área que rodea los frenos inmediatamente des-pués de haber conducido el vehículo.
Cuando el vehículo ha estado circu- lando durante cierto tiempo, las ruedas y la zona alrededor de los frenos
podrían estar muy calientes. Puede sufrir quemaduras si toca dichas zonas con las manos, los pies o cualquier otra
parte del cuerpo.
●Conecte el tubo firmemente a la válvula con el neumático colocado en el vehí-
culo. Si el tubo no se conectara adecua- damente a la válvula, podría salir despedido producto de sellado y
podrían producirse fugas de aire.
●Si el tubo se sale de la válvula mientras se infla el neumático, hay riesgo de que
el tubo se mueva bruscamente debido a la presión de aire.
●Después del inflado del neumático, el
producto de sellado podría salpicar al desconectar el tubo o al dejar salir algo de aire del neumático.
●Siga el procedimiento de funciona-miento para reparar el neumático. Si no se siguen los pasos del procedimiento,
el producto de sellado podría salir des- pedido.
●Manténgase alejado del neumático
mientras se está reparando, ya que existe la posibilidad de que reviente mientras se está realizando la opera-
ción de reparación. Si observara cual- quier tipo de grieta o deformación en el neumático, desactive el interruptor del
compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
●El kit de reparación podría recalentarse
si se hiciera funcionar durante un largo periodo de tiempo. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
●Las piezas del kit de reparación se calientan durante su utilización. Tenga
cuidado a la hora de manejar el kit de reparación durante y después de su uti-lización. No toque la pieza metálica que
conecta el bote y el compresor. Estará extremadamente caliente.
●No pegue el adhesivo de advertencia de
la velocidad del vehículo en una zona diferente de la indicada. Si el adhesivo se pegara en una zona donde está ubi-
cado un airbag SRS, como por ejemplo la almohadilla del volante, esto podría impedir el funcionamiento correcto del
airbag SRS.
Page 586 of 660

5867-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Conducción para distribuir uniforme-
mente el producto de sellado líquido
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reduc ir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del
vehículo y sufrir un accidente, con el con- siguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●Conduzca el vehículo con precaución a
baja velocidad. Tenga especial cuidado en las curvas y los virajes.
●Si el vehículo no circula en línea recta o
si nota un tirón en el volante, detenga el vehículo y verifique lo siguiente.
• Estado del neumático. Puede que el neumático se haya separado de la
rueda.
• Presión de inflado del neumático. Si la presión de inflado del neumático es de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría sufrir daños graves.
AV I S O
■Al efectuar reparaciones de emer-
gencia
●Solo deberá repararse un neumático con el kit de emerge ncia de reparación de pinchazos si el daño se debe a que
un objeto punzante, como un clavo o un tornillo, ha atravesado la banda de rodadura.
No extraiga el objeto punzante del neu- mático. Si se retira el objeto, el agujero podría ensancharse e impedir la repara-
ción de emergencia con el kit de repara- ción.
●El kit de reparación no es impermeable.
Asegúrese de que el kit de reparación no se exponga al agua, por ejemplo cuando se esté usando bajo la lluvia.
●No coloque el kit de reparación directa-mente sobre suelo polvoriento como,
por ejemplo, sobre arena en el arcén de la carretera. Podría producirse una ave-ría si el kit de reparación aspirara polvo,
etc.
●Asegúrese de colocar el kit con el bote en posición vertical. El kit no puede fun-
cionar adecuadamente si se coloca de lado.
■Medidas de precaución relativas al
kit de emergencia de reparación de pinchazos
●La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC apta
para uso en vehículos. No conecte el kit de reparación a ninguna otra fuente.
●Si se produjeran salpicaduras de com-
bustible en el kit de reparación, este podría deteriorarse. Evite el contacto del kit con combustible.
●Cubra el kit de repar ación para evitar que entre en contacto con suciedad o agua.
●Guarde el kit de reparación en el com-partimiento de equipajes, fuera del alcance de los niños.
●No desmonte ni modifique el kit de repa-ración. Evite impactos en determinados componentes como el indicador de pre-
sión de aire. Esto podría provocar una avería.
Page 587 of 660
587
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
AV I S O
■Para evitar daños en los transmiso-
res y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con algún producto de sellado líquido, es posible que
el transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcio-nen correctamente. Si se utiliza un pro-
ducto de sellado líquido, póngase en contacto lo antes posible con un distribui-dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones o servicio cualificado. Des-pués de la utilización de un producto de
sellado líquido, no olvide cambiar el trans- misor y la válvula de advertencia de la pre-sión del neumático cuando repare o
cambie el neumático. ( P.509)
Page 588 of 660

5887-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar seguro, en una superficie plana y sólida.
Accione el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emergencia. (P.552)
Para vehículos con puerta del maletero eléctrica: Desconecte el sistema de la
puerta del maletero eléctrica. ( P.208)
En caso de pinchazo (vehículos con rueda de repuesto)
Su vehículo está equipado con una rueda de repuesto. El neumático pin-
chado se puede sustituir por la rueda de repuesto.
Para obtener información detallada sobre los neumáticos: P.507
ADVERTENCIA
■En caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumático desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede producir daños irreparables en el neumático y la r ueda, lo que podría dar lugar a un accidente.
Antes de utilizar el gato
Ubicación de la rueda de repuesto, el gato y las herramientas
Page 589 of 660

589
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Gato
Bolsa de herramientas
Palanca de maniobra del gato
Llave para tuercas de ruedas
Anilla de remolcado de emergencia
Destornillador, alicates y llaves (si el vehículo dispone de ello)
Rueda de repuesto
1 Vehículos sin rueda de repuesto de
tamaño normal: Abra el tablero de
la cubierta. ( P.470).
Vehículos con rueda de repuesto de
tamaño normal: Extraiga el tablero de
A
B
C
D
E
F
G
ADVERTENCIA
■Utilización del gato
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El uso inadecuado del gato puede provo-
car que el vehículo se caiga repentina- mente al elevarlo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-
les.
●Utilice el gato únicamente para sustituir los neumáticos o para colocar y extraer las cadenas de nieve.
●Utilice solo el gato que se incluye en este vehículo para cambiar un neumá-tico desinflado.
No utilice el gato en otros vehículos ni tampoco utilice otros gatos para cam-biar los neumáticos de este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su punto de colocación.
●No ponga ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo cuando esté apo-yado solamente en el gato.
●No ponga en marcha el sistema híbrido ni conduzca el vehículo mientras esté apoyado en el gato.
●No eleve el vehículo con alguien en su interior.
●Cuando levante el vehículo, no coloque
nada encima ni debajo del gato.
●No eleve el vehículo hasta una altura superior a la necesaria para cambiar la
rueda.
●Utilice un soporte de gato apropiado si necesita acceder a la parte situada
debajo del vehículo.
●Detenga el vehículo sobre una superfi- cie firme, plana y llana, aplique el freno
de estacionamiento y coloque la palanca de cambios en P. Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la que
se va a cambiar, si es necesario.
●Cuando baje el vehículo al suelo, ase- gúrese de que no hay nadie cerca del
vehículo. Si hay personas cerca del vehículo, avíselas antes de bajarlo.
Extracción del gato
Page 590 of 660
5907-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
la cubierta.
2 Extraiga el gato.
No toque la parte roscada del gato ya que está engrasada.
Extraiga la bolsa de herramientas.
1 Extraiga el soporte del gato.
2 Afloje el fijador central que sujeta la
rueda de repuesto.
1 Coloque calzos en los neumáticos.
Extracción de la bolsa de
herramientas
Extracción de la rueda de
repuesto
ADVERTENCIA
■Cuando guarde la rueda de repuesto
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuerpo entre la rueda de repuesto y la carrocería del vehículo.
Sustitución de un neumático
desinflado
Neumático
desinflado
Posiciones de los calzos
para las ruedas
Lado izquierdo
delantero
Detrás del neumático tra-
sero derecho
Lado derecho
delantero
Detrás del neumático tra-
sero izquierdo
Page 591 of 660

591
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
2 Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
3 Gire con la mano la parte del
gato hasta que la muesca de este
entre en contacto con el punto de
colocación del gato.
Tras retirar el gato de su soporte, gire la
parte del gato en la dirección opuesta
para bajarlo y, a continuación, ajuste la posi- ción del gato.
Las guías de punto de colocación del gato
están situadas bajo el panel oscilante. Indi- can las posiciones del punto de colocación del gato.
4 Monte la palanca de maniobra del
gato y la llave para tuercas de rue-
das del modo indicado en la ilustra-
ción.
5 Eleve el vehículo hasta que el neu-
mático quede ligeramente levan-
tado del suelo.
6 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Cuando coloque el neumático en el suelo, hágalo de tal manera que la cara exterior mire hacia arriba para no rayar la superficie
de la rueda.
Lado izquierdo
trasero
Delante del neumático
delantero derecho
Lado derecho
trasero
Delante del neumático
delantero izquierdo
Neumático
desinflado
Posiciones de los calzos
para las ruedas
A
A
Page 592 of 660

5927-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Elimine todo resto de suciedad y
partículas extrañas de la superficie
de contacto de la rueda.
Si hay alguna partícula extraña en la superfi-
cie de contacto de la rueda, las tuercas de la rueda podrían aflojarse mientras el vehículo está en movimiento y la rueda podría salir
despedida.
2 Coloque la rueda de repuesto y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente hasta el mismo punto.
Al sustituir una rueda con llanta de aluminio por una rueda con llanta de acero, apriete
las tuercas de la rueda hasta que la parte
cónica entre en contacto con el asiento
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático desin-
flado
●No toque las llantas ni la zona de alre- dedor de los frenos justo después de haber conducido el vehículo.
Cuando el vehículo ha estado circu- lando durante cierto tiempo, las llantas y la zona alrededor de los frenos están
muy calientes. Puede sufrir quemadu- ras si toca dichas zonas con las manos, los pies o alguna parte del cuerpo mien-
tras cambia un neumático, etc.
●Si no tiene en cuenta estas medidas de precaución, las tuercas de la rueda
podrían aflojarse y la rueda podría salir despedida, provocando lesiones gra-ves o incluso mortales.
• Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) con
una llave dinamométrica lo antes posi- ble.
• Para la colocación de un neumático, uti-
lice únicamente tuercas de la rueda específicas para las ruedas de este vehículo.
• Si detecta alguna grieta o deformación en los pernos, en las roscas de las tuer-
cas o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• Al colocar las tuercas de las ruedas, asegúrese de hacerlo con los extremos cónicos hacia dentro.
●Para vehículos con puerta del maletero eléctrica: En ciertas ocasiones, como
cuando cambie los neumáticos, asegú- rese de desactivar el sistema de la puerta del maletero eléctrica ( P.208).
De lo contrario, la puerta del maletero podría funcionar de forma involuntaria si se pulsara sin querer el interruptor de la
puerta del maletero eléctrica y alguien podría pillarse los dedos o las manos y sufrir lesiones.
Colocación de la rueda de
repuesto
A