Page 569 of 660

569
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
■Indicador de advertencia de nivel bajo de combustible
■Indicador luminoso recordatorio del ci nturón de seguridad del conductor y
del pasajero delantero (avisador acústico de advertencia)*
*: Avisador acústico de advertencia del cint urón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero:
El avisador acústico de advertencia del ci nturón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero suena para indicar que uno de los dos cinturones de seguridad no está abro-
chado. Si el cinturón de seguridad no está abroc hado, el avisador acústico suena de forma
intermitente durante un cierto periodo de ti empo después de que el vehículo alcance una
determinada velocidad.
■Indicador luminoso recordatorio de los cinturones de seguridad de los
pasajeros traseros (avisador acústico de advertencia)*
*: Avisador acústico de advertencia del ci nturón de seguridad de los pasajeros traseros:
El avisador acústico de advertencia de los ci nturones de seguridad de los pasajeros de los
asientos traseros s uena para advertir al pasajero trasero de que no lleva abrochado el cin-
turón de seguridad. Si el cinturón de seguri dad no está abrochado, el avisador acústico
suena de forma intermitente durante un cierto periodo de tiempo después de que el vehí-
culo alcance una determinada velocidad.
■Avisador acústico de advertencia
En algunos casos, es posible que el avisador acústico no se oiga debido a que se encuen-tra en un lugar ruidoso o al volumen del sis-
tema de sonido.
Indicador de advertenciaInformación/acciones
Indica que la cantidad de combustible restante es de aproxi-
madamente 8,3 L (2,2 gal., 1,8 gal.Ing.) o inferior
Reposte el vehículo.
Indicador de advertenciaInformación/acciones
Advierte al conductor y/o al pasajero delantero de que
deben abrocharse los ci nturones de seguridad
Abroche el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, su
ocupante también debe abrocharse el cinturón de
seguridad para que el indicador de advertencia (avi-
sador acústico de advertencia) se apague.
Indicador de advertenciaInformación/acciones
Advierte a los pasajeros tr aseros de que se deben abrochar
el cinturón de seguridad
Abroche el cinturón de seguridad.
Page 570 of 660

5707-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Sensor de detección del pasajero delan- tero, indicador recordatorio del cintu-rón de seguridad y avisador acústico de
advertencia
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección del pasajero delantero hará sonar el avisa-dor acústico de adver tencia y hará parpa-
dear el indicador de advertencia, aunque en el asiento no haya ningún ocupante.
●Si se coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detectar al pasajero y el indicador de advertencia podría no funcio-
nar correctamente.
■Si el indicador luminoso de avería se enciende durante la conducción
El indicador luminoso de avería se encen- derá si el depósito de combustible se queda
completamente vacío. Si el depósito de com- bustible está vacío, reposte el vehículo inme-diatamente. El indicador luminoso de avería
se apagará después de conducir el vehículo varias veces.
Si el indicador luminoso de avería no se apaga, lleve el vehículo lo antes posible a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-raciones cualificado.
■Indicador de advertencia de la servodi-
rección eléctrica (avisador acústico de advertencia)
Cuando la carga de la batería de 12 voltios es insuficiente o la tensión disminuye tempo-
ralmente, es posible que se encienda el indi- cador de advertencia de la servodirección eléctrica y suene el avisador acústico de
advertencia.
■Si se enciende el indicador de adverten- cia de la presión de los neumáticos
Inspeccione los neumátic os para comprobar si alguno está pinchado.
Si un neumático está pinchado: P.575, 588
Si no hay ningún neumático pinchado:
Coloque el interruptor de arranque en OFF y,
a continuación, en ON. Compruebe si el indi- cador de advertencia de la presión de los neumáticos se enciende o parpadea.
Si el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos parpadea durante 1 minuto aproximadamente y después per-
manece encendido
Podría haber una avería en el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos. Lleve el vehículo inmediatamente a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
Si se enciende el i ndicador de advertencia de la presión de los neumáticos
1 Después de que la temperatura de los neumáticos haya bajado lo suficiente,
compruebe la presión de inflado de cada neumático y ajústela al nivel especifi-cado.
2 Si el indicador de advertencia no se
apaga incluso después de que hayan transcurrido varios minutos, compruebe si la presión de inflado de cada neumá-
tico está al nivel especificado y lleve a cabo el reinicio. ( P.519)
■El indicador de advertencia de la pre- sión de los neumáticos puede encen-
derse debido a causas naturales
El indicador de advertencia de la presión de los neumáticos puede encenderse debido a causas naturales como , por ejemplo, fugas
de aire naturales y cambios de la presión de inflado de los neumáticos originados por la temperatura. En este caso, el indicador de
advertencia se apagar á unos minutos des- pués de ajustar la presión de inflado de los neumáticos.
■Cuando se sustituye un neumático por
una rueda de repuesto compacta (vehí- culos con rueda de repuesto compacta y sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos)
La rueda de repuesto compacta no está equi- pada con una válvula de advertencia de la presión de los neumáticos y el transmisor
correspondiente. Si se pincha un neumático, el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos no se apagará aunque cam-
bie el neumático pinchado por la rueda de repuesto. Sustituya la rueda de repuesto por un neumático estándar y ajuste la presión de
inflado de los neumáticos. El indicador de
Page 571 of 660

571
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
advertencia de la presión de los neumáticos se apagará después de unos minutos.
■Situaciones en las que el sistema de advertencia de la presión de los neumá-
ticos podría no funcionar correcta- mente
P.510
ADVERTENCIA
■Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador acústico de advertencia cuando se
muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múlti-
ple*
Consulte el mensaje que aparece en la pantalla de información múltiple y siga sus
instrucciones.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.*: Los indicadores de advertencia se ilumi-
nan en rojo o amarillo, y el avisador
acústico de advertencia pita una vez o
suena de forma continua.
■Cuando se enciende el indicador de
advertencia de la servodirección eléctrica
Cuando el indicador luminoso se enciende en color amarillo significa que la asistencia
a la servodirección está limitada. Cuando el indicador luminoso se enciende en color rojo significa que la asistencia a la servodi-
rección está anulada y, por tanto, es posi- ble que girar el volante resulte muy difícil.Si observa que el volante se hace más
difícil de maniobrar de lo habitual, sujételo firmemente y muévalo con más fuerza de la habitual.
■Si se enciende el indicador de adver-tencia de la presión de los neumáti-
cos
Asegúrese de tener en cuenta las siguien- tes medidas de precaución. De lo contra-rio, podría perder el control del vehículo y
podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Detenga el vehículo en un lugar seguro lo antes posible. Ajuste la presión de
inflado de los neumáticos inmediata- mente.
●Si el indicador de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos se enciende incluso después de haber ajustado la presión de inflado de los neumáticos, es
probable que haya un neumático pin- chado. Inspeccione los neumáticos. Si hay un neumático desinflado, cámbielo
por la rueda de repuesto y lleve el neu- mático desinflado al distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado más
cercano, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para su repa-ración.
●Evite los frenazos y las maniobras brus-cas. Si los neumáticos del vehículo están deteriorados, podría perder el
control del volante o de los frenos.
■Si se produce un reventón o una fuga de aire repentina
Es posible que el sistema de advertencia
de la presión de los neumáticos no se active inmediatamente.
AV I S O
■Para garantizar que el sistema de
advertencia de la presión de los neu- máticos funciona correctamente
No coloque neumáticos con especificacio- nes diferentes o de un fabricante distinto,
ya que el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos podría no fun-cionar correctamente.
Page 572 of 660

5727-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
■Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se expli-
can a continuación podrían diferir de los mensajes reales, según las condiciones de funcionamiento y las especificaciones del
vehículo.
■Si aparece un mensaje sobre un accio- namiento
●Si aparece un mensaje sobre el acciona-miento del pedal del acelerador o del pedal del freno
Es posible que aparezca un mensaje de
advertencia sobre el accionamiento del pedal
del freno mientras están en funcionamiento
los sistemas de asistencia a la conducción,
por ejemplo el PCS (sistema de seguridad
anticolisión) (si el vehículo dispone de ello) o
el control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas
completo (si el vehículo dispone de ello). Si
se muestra un mensaj e de advertencia, ase-
gúrese de desacelerar el vehículo o siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla
de información múltiple.
Se muestra un mensaje de advertencia si el
sistema de anulación del freno, el control de
inicio de la conducción o el freno de asisten-
cia al estacionamiento (si el vehículo dispone
de ello) están en funcionamiento ( P.294,
418). Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla de información múltiple.
●Si aparece un mensaje sobre el acciona- miento del interruptor de arranque
Aparecen indicaciones para el accionamiento
del interruptor de arranque si el procedi-
miento para la puesta en funcionamiento del
sistema híbrido se lleva a cabo de manera
inapropiada o si el interruptor de arranque se
acciona incorrectamente. Siga las instruccio-
nes que se muestran en la pantalla de infor-
mación múltiple para volver a accionar el
interruptor de arranque.
●Si se muestra un mensaje sobre un accio-
namiento de la palanca de cambios
Para impedir que la palanca de cambios se
accione incorrectamente, o que el vehículo
se mueva inesperadamente, se puede mos-
trar en la pantalla de información múltiple un
mensaje en el que se indica que es necesa-
rio cambiar la posición de la palanca de cam-
bios. En tal caso, siga las instrucciones del
mensaje y cambie la posición de la palanca
de cambios.
●Si se muestra un mensaje o una imagen
Si aparece un mensaje de
advertencia
La pantalla de información múlti-
ple muestra advertencias relati-
vas a averías de los sistemas u
operaciones realizadas incorrecta-
mente, o muestra mensajes que
indican la necesidad de realizar
operaciones de mantenimiento. Si
se muestra un mensaje, lleve a
cabo el procedimiento de correc-
ción indicado en él.
Si vuelve a mostrarse un mensaje de
advertencia tras realizar las acciones
adecuadas, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones
cualificado.
Page 573 of 660

573
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
sobre el estado de apertura/cierre de una pieza o sobre el llenado de un consumible
Inspeccione la pieza que se indica en la pan-
talla de información múltiple o el indicador de
advertencia y, a continuación, lleve a cabo el
procedimiento necesario como el cierre de
una puerta abierta o el llenado de un consu-
mible.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de acudir a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de repara- ciones cualificado
Hay una avería en el sistema o en la pieza que se muestra en la pantalla de información
múltiple. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado, para que lo inspeccio- nen.
■Si se muestra un mensaje que indica que es necesario consultar el Manual
del propietario
●Si se muestran los mensajes que se indi-
can a continuación, siga las instrucciones correspondientes.• “Temper. alta refriger. motor.” ( P.607)
• “Filtro de escape lleno.” ( P.437)
●Si se muestran los mensajes que se indi-
can a continuación, podría haber una ave- ría. Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado. Seguir
conduciendo puede resultar peligroso. • “Funcionamiento incorrecto de sistema híbrido.”
• “Compruebe el motor.” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de batería híbrida.”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de aceleración.”• “Sistema híbrido detenido”
• “Motor detenido” • “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque”
●Si se muestran los mensajes que se indi-can a continuación, podría haber una ave-
ría. Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo ins- peccionen.• “Presión aceite baja.”
• “Potencia de frenado baja”
●Si se muestra “Advertencia del sistema de
refrigeración de la batería híbrida Consulte manual del propietario.”, es posible que el filtro esté obstruido, la rejilla de ventilación
podría estar bloqueada o podría haber una rendija en el conducto. Por lo tanto, lleve a cabo el procedimiento de corrección
siguiente. • Si la rejilla de ventilación o el filtro de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) están sucios, lleve a cabo los proce- dimientos que se indican en la P.528 para limpiarlos.
• Si el mensaje de advertencia se muestra cuando la rejilla de ventilación y el filtro de la batería híbrida (batería de tracción eléc-
trica) no están sucios, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Si se muestra “Sistema híbrido recalen-tado Potencia de salida reducida”
El mensaje puede aparecer durante la con-
ducción en situaciones difíciles. (Por ejem- plo, al subir una larga pendiente pronunciada o al subir una pendiente pronunciada en mar-
cha atrás).
Método de actuación: P.607
■Si se muestra “Avería del sistema de la batería híbrida Absténgase de utilizar la posición N”
Puede que se muestre este mensaje cuando
la palanca de cambios está en N.
La batería híbrida (batería de tracción eléc- trica) no se puede cargar cuando la palanca de cambios está en N; desplace la palanca
de cambios a P cuando el vehículo esté parado.
■Si se muestra “Avería del sistema de la batería híbrida Cambie a P para volver a
arrancar”
Este mensaje aparece cuando la carga de la
Page 574 of 660

5747-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
batería híbrida (batería de tracción eléctrica) es extremadamente baja porque la palanca de cambios ha permanecido en N durante un
cierto periodo de tiempo.
Cuando utilice el vehículo, coloque el cambio en P y vuelva a poner en marcha el sistema híbrido.
■Si se muestra “Cambie a la posición P
cuando haya estacionado”
El mensaje se muestra cuando se abre la puerta del conductor sin haber colocado el interruptor de arranque en OFF con la
palanca de cambios en una posición distinta de P.
Coloque la palanca de cambios en P.
■Si se muestra “Palan. cambios en N. Suelte aceler. antes de mover la
palanca.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el pedal del acelerador mientras la palanca de cambios está en N. Suelte el pedal del acele-
rador y coloque la palanca de cambios en D oR.
■Si se muestra “Pise freno cuan. vehíc. se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
Este mensaje se muestra cuando se pisa el
pedal del acelerador para mantener la posi- ción del vehículo cuando se ha parado en una pendiente ascendente, etc.
Si no se detiene, el sistema híbrido podría
recalentarse.
Suelte el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
■Si se muestra “Apagado automático para conservar batería”
Se ha apagado la alimentación debido a la
función de desconexión automática.
La próxima vez que ponga en marcha el sis- tema híbrido, hágalo funcionar durante unos 5 minutos para recargar la batería de
12 voltios.
■Si se muestra “Nivel bajo del aceite del motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor podría estar bajo. Compruebe el nivel de aceite de motor y
añada más si es necesario. Este mensaje podría mostrarse si se detiene el vehículo en una pendiente. Desplace el vehículo hasta
una superficie plana y compruebe si el men- saje desaparece.
■Si se muestra “Cámara delantera no disponible” o “Cámara delantera no
disponible temporalmente Ver manual del propietario” (si el vehículo dispone de ello)
El funcionamiento de los siguientes sistemas
podría quedar suspendido hasta que se solu- cione el problema indicado en el mensaje. ( P.352, 561)
●PCS (sistema de seguridad anticolisión)*
●LTA (sistema de seguimiento de carril)*
●Luces de carretera automáticas*
●RSA (asistencia de señales de tráfico)*
●Control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de mar-
chas completo*
*: Si el vehículo dispone de ello
■Si se muestra “Control de crucero asis- tido por radar no disponible temporal-mente Ver manual del propietario” (si el
vehículo dispone de ello)
El control dinámico de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) se
suspende de forma temporal o hasta que se solucione el problema indicado en el men-saje. (causas y métodos de actuación:
P.352)
■Si se muestra “Control de crucero con radar no disponible.” (si el vehículo dis-pone de ello)
El control dinámico de la velocidad de cru-
cero asistido por radar con rango de marchas completo (si el vehículo dispone de ello) no se puede utilizar de forma temporal. Utilice el
sistema cuando vuelva a estar disponible.
■Avisador acústico de advertencia
P.569
Page 575 of 660

575
7
7-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
ADVERTENCIA
■Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un avisador acústico de advertencia cuando se muestra un mensaje de advertencia
en la pantalla de información múltiple
P.571
AV I S O
■Se muestra con frecuencia “Alto con-
sumo de potencia Limitación parcial del funcionamiento del A/C y de la calefacción”
Es posible que haya una avería relacio-
nada con el sistema de carga o la batería de 12 voltios se podría estar deteriorando. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cuali-ficado, para que lo inspeccionen.
En caso de pinchazo (vehí-
culos sin rueda de
repuesto)
El vehículo no está equipado con
una rueda de repuesto. Sin
embargo, cuenta con un kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos.
Un pinchazo causado por un clavo
o un tornillo atrapado en la banda
de rodadura del neumático se
puede reparar de manera provisio-
nal con el kit de emergencia de
reparación de pinchazos. (El kit
contiene un bote de producto de
sellado. El producto de sellado
solamente se puede usar una vez
para reparar provisionalmente un
neumático sin extraer el clavo o
tornillo del neumático). En función
de los daños que presente el neu-
mático pinchado, es posible que
no se pueda reparar con el kit de
emergencia de reparación de pin-
chazos. ( P.576)
Tras reparar provisionalmente el
neumático con el kit, lleve el neu-
mático a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo
reparen o lo sustituyan.
Page 576 of 660

5767-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar
seguro, en una superficie plana y
sólida.
Accione el freno de estaciona-
miento.
Coloque la palanca de cambios
en P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia. ( P.552)
Para vehículos con puerta del male-
tero eléctrica: Desconecte el sistema
de la puerta del maletero eléctrica.
( P.199)
Compruebe el grado de daño del
neumático.
Solo deberá repararse un neumático
con el kit de emergencia de reparación
de pinchazos si el daño se debe a que
un clavo o tornillo ha atravesado la
banda de rodadura.
• No extraiga el clavo o tornillo del
neumático. Si quita el objeto, el agu-
jero puede ensancharse e impedir
una reparación de emergencia con
el kit de reparación.
• Para evitar la fuga de producto de
sellado, mueva el vehículo hasta
que la zona del pinchazo, si se
conoce, se ubique en la parte supe-
rior del neumático.
■Casos en los que no se puede reparar el neumático desinflado con el kit de
emergencia de reparación de pinchazos
En los siguientes casos, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia de reparación de pinchazos. Póngase en con-
tacto con un distribuidor o taller de reparacio- nes Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Si el neumático está dañado debido a la conducción con una presión de aire insufi-
ciente
●Si la falta de presión de aire se debe a una
grieta o a algún daño en la pared lateral del neumático
●Si el neumático está visiblemente sepa-rado de la rueda
●Si el corte o daño de la banda de rodadura tiene al menos 4 mm (0,16 pul.) de largo o más
●Si la rueda está dañada
●Si hay pinchazos en dos o más neumáti-cos
●Si hubiera más de un orificio o corte en el neumático dañado
●Si el producto de sellado ha caducado
ADVERTENCIA
■En caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumá-
tico desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede produ-cir daños irreparables en el neumático y la
rueda, lo que podría dar lugar a un acci- dente.
Conducir con un neumático desinflado
puede provocar una ranura longitudinal en la pared lateral.
En tal caso, el neumático puede reventar
al usar un kit de reparación.
Antes de proceder a la repara-
ción del vehículo