Page 49 of 796

491-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■Když se nafouknou SRS airbagy
● SRS airbagy mohou způsobit lehké odřeniny, popáleniny, pohmožděniny
atd. z důvodu extrémně vysoké rychlosti nafouknutí horkými plyn y.
● Ozve se hlasitý hluk a dojde k rozptýlení bílého prášku.
● Části modulu airbagu (náboj volantu, kryt airbagu a nafukovač), stejně jako
předních sedadel, předních a zadních sloupků a bočního čalouněn í střechy,
mohou být několik minut horké. Airbag samotný může být také hor ký.
● Čelní sklo může prasknout.
● Hybridní systém se vypne a dodávka paliva do motoru se zastaví.
( S. 122)
● Pro předplatitele eCall, pokud nastane některá z následujících situací, sys-
tém odešle tísňové volání* do řídicího centra eCall, oznámí jim polohu vozi-
dla (bez nutnosti stisknout tlačítko "SOS") a operátor se pokus í mluvit
s cestujícími, aby zjistil závažnost tísňové situace a potřebnou pomoc. Po-
kud nejsou cestující schopni komunikovat, operátor automaticky pokládá
volání za naléhavé a pomáhá při vyslání potřebných záchranných služeb.
( S. 97)
• SRS airbag se nafoukne.
• Aktivuje se předepínač bezpečnostních pásů.
• Vozidlo je vystaveno silné kolizi zezadu.
■ Podmínky nafouknutí SRS airbagů (čelní SRS airbagy)
● Čelní SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí mezní
úroveň (úroveň síly, která odpovídá čelnímu nárazu do pevné pře kážky, kte-
rá se nepohybuje ani nedeformuje, rychlostí přibližně 20-30 km/ h).
Tato mezní rychlost však bude znatelně vyšší v následujících si tuacích:
• Pokud vozidlo narazí do předmětu, jako je zaparkované vozidlo nebo do-
pravní značka, který se při nárazu může pohybovat nebo deformov at.
• Při kolizi, kdy se vozidlo dostane pod jiné vozidlo, např. kol ize, při které
předek vozidla "podjede" pod rám nákladního vozidla.
● V závislosti na typu kolize je možné, že se budou aktivovat pouze předepí-
nače bezpečnostních pásů.
Page 50 of 796

501-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■ Podmínky nafouknutí SRS airbagů (boční a hlavové SRS airbagy)
● Boční a hlavové SRS airbagy se nafouknou v případě nárazu, který překročí
nastavenou mezní úroveň (úroveň síly, která odpovídá síle náraz u vozidla
o hmotnosti přibližně 1 500 kg do kabiny vozidla ze směru kolmého k orien-
taci vozidla rychlostí přibližně 20-30 km/h).
● Oba hlavové SRS airbagy se mohou nafouknout také v případě silné čelní
kolize.
■ Podmínky, za kterých se SRS airbagy mohou nafouknout, mimo kolizi
Čelní SRS airbagy a hlavové SRS airbagy se také mohou nafouknou t v přípa-
dě silného nárazu do spodní části vozidla. Některé příklady jso u znázorněny
na obrázku.
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rych losti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomale ní vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů.
● Náraz do obrubníku, okraje chodníku
nebo tvrdého povrchu
● Pád do díry nebo skok přes hlubokou
díru
● Tvrdý dopad nebo pád
● Náraz z boku
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
Page 51 of 796
511-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout
(boční a hlavové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí aktivovat, pokud je vozid lo vystave-
no nárazu z boku pod určitými úhly nebo dojde k nárazu do karos erie vozidla
z boku mimo prostor pro cestující.
Boční SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě čelního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo bočního nárazu při nízké rych losti.
Hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zadního nár azu,
v případě převrácení nebo v případě bočního či čelního nárazu př i nízké rych-
losti.
● Náraz do karoserie vozidla z boku mimo
prostor pro cestující
● Náraz z boku pod úhlem
● Náraz zepředu
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
Page 52 of 796

521-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■ Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/ne bo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce ne bo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
● Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
● Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vystavena
nehodě, která nebyla tak velká, aby způ-
sobila nafouknutí čelních SRS airbagů.
● Část dveří nebo jejich okolní oblast byla
poškozena, deformována nebo proděra-
věna, nebo bylo vozidlo vystaveno neho-
dě, která nebyla tak velká, aby způsobila
nafouknutí bočních a hlavových SRS
airbagů.
● Vozidla bez kolenního SRS airbagu řidiče:
Kryt airbagu na volantu nebo palubní
deska v blízkosti airbagu spolujezdce
vpředu jsou poškrábány, popraskány,
nebo jsou jinak poškozeny.
Vozidla s kolenním SRS airbagem řidiče:
Kryt airbagu na volantu, palubní deska
v blízkosti airbagu spolujezdce vpředu
nebo spodní část přístrojového panelu
jsou poškrábány, popraskány, nebo jsou
jinak poškozeny.
Page 53 of 796
531-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
● Povrch sedadel s bočními SRS airbagy
je poškrábán, popraskán, nebo je jinak
poškozen.
● Části předních sloupků, zadních sloupků
nebo bočního čalounění střechy obsa-
hující hlavové SRS airbagy, jsou po-
škrábány, popraskány, nebo jsou jinak
poškozeny.
Page 54 of 796

541-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
Opatření týkající se výfukových plynů
Výfukové plyny obsahují škodlivé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahují škodlivý kysličník uhelnatý (CO), který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující pokyny.
Jinak to může způsobit vniknutí výfukových plynů do vozidla a m ůže to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■ Důležité pokyny během jízdy
● Mějte zadní dveře zavřené.
● Pokud ucítíte výfukové plyny ve vozidle, i když jsou zadní dveře zavřené,
otevřete boční okna a co nejdříve nechte vozidlo zkontrolovat k terýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■ Při parkování
● Pokud je vozidlo ve špatně větraném prostoru nebo v uzavřeném prostoru,
např. v garáži, vypněte hybridní systém.
● Nenechávejte vozidlo delší dobu se zapnutým hybridním systémem.
Pokud se nelze takové situaci vyhnout, zaparkujte vozidlo na ot evřeném
prostoru a ujistěte se, že výfukové plyny nevnikají dovnitř voz idla.
● Nenechávejte hybridní systém v činnosti na místech s nahromaděným
sněhem, nebo na místech, kde sněží. Pokud vzniknou okolo vozidl a sně-
hové závěje, když je hybridní systém v činnosti, výfukové plyny se mohou
nahromadit a vniknout do vozidla.
■ Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidelně kontrolovat. Pokud se na něm vysky-
tují otvory nebo trhliny způsobené korozí, poškození spojů nebo abnormální
hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolovat a opravit kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým se rvisem.
Page 55 of 796
551-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
Systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTO) se rozsvítí,
když je systém airbagu zapnutý,
a po cca 60 sekundách zhasnou
(pouze tehdy, když je spínač
POWER v režimu ZAPNUTO).
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
: Je-li ve výbavě
Tento systém deaktivuje a irbag spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy, když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce vpředu.
Page 56 of 796
561-2. Bezpečnost dětí
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
Vložte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Rozsvítí se indikátor "OFF" (pouze
tehdy, pokud je spínač POWER
v režimu ZAPNUTO).
■ Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, ž e má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovan ým prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem .
● Indikátor "OFF" nesvítí, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
● Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagů pro spolujezdce vpředu