401-1. Pro bezpečné používání
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte se s lékařem a připoutejte se správně bezpečnostním pás em.
( S. 36)
■ Když jsou ve vozidle děti
S. 92
■ Předepínače bezpečnostních pásů
Pokud byl předepínač aktivován, rozsvítí se výstražná kontrolka SRS. V tom
případě bezpečnostní pás nemůže být opět použit a musí být vymě něn
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, ne bo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■ Seřiditelný úchyt ramenního pásu (přední sedadla)
Vždy se ujistěte, že ramenní pás je umístěn přes střed vašeho r amene. Pás
by měl vést mimo váš krk, ale neměl by vám padat z ramene. Jina k by se
mohl snížit stupeň ochrany při nehodě a mohlo by dojít ke smrte lným nebo
vážným zraněním v případě náhlého zastavení, náhlého zatočení n ebo ne-
hody. ( S. 37)
■ Poškození a opotřebení bezpečnostních pásů
● Nepoškoďte bezpečnostní pásy přivřením pásu, jazýčku nebo přezky
dveřmi.
● Pravidelně prohlížejte systém bezpečnostních pásů. Kontrolujte natržení,
prodření pásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený bezpe čnostní
pás, dokud nebude vyměněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou
ochránit cestující před smrtí nebo vážným zraněním.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly zajištěny a aby pás nebyl překroucen.
Pokud bezpečnostní pás nefunguje správně, ihned kontaktujte kte réhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
● Vyměňte jednotku bezpečnostních pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozi-
dlo vážnou nehodu, a to i tehdy, pokud není poškození viditelné .
● Nepokoušejte se instalovat, vyjímat, rozebírat nebo likvidovat bezpečnostní
pásy. Nechte ID kód zaregistrovat kterýmkoliv autorizovaným pro dejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. Ne patřičné
zacházení může vést k nesprávné činnosti.
451-1. Pro bezpečné používání
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
VÝSTRAHA
■Pokyny pro SRS airbagy
● SRS airbag spolujezdce vpředu se také nafukuje značnou silou a může
způsobit smrtelné nebo vážné zranění, zvláště tehdy, pokud je s polujez-
dec vpředu příliš blízko airbagu. Sedadlo spolujezdce vpředu by mělo být
co nejdále od airbagu, jak je to možné, s opěradlem nastaveným tak, aby
spolujezdec vpředu seděl vzpřímeně.
● Nesprávně posazení a/nebo připoutaní kojenci a děti mohou být nafukují-
cím se airbagem zabiti nebo vážně zraněni. Kojenci nebo děti, k teří jsou
příliš malí na to, aby mohli použít bezpečnostní pás, by měli b ýt připoutáni
pomocí dětského zádržného systému. Toyota důrazně doporučuje, a by
všichni kojenci nebo děti byli posazeni na zadním sedadle vozid la a řádně
připoutáni. Zadní sedadla jsou pro kojence i děti bezpečnější n ež sedadlo
spolujezdce vpředu. ( S. 59)
●Neseďte na okraji sedadla nebo se ne-
naklánějte nad palubní desku.
● Nedovolte dítěti, aby stálo před jednot-
kou čelního SRS airbagu spolujezdce
vpředu nebo aby sedělo na kolenou
spolujezdce vpředu.
● Nedovolte cestujícím na předním seda-
dle držet na kolenou nějaké předměty.
● Nenaklánějte se ke dveřím, k bočnímu
čalounění střechy nebo k předním, boč-
ním a zadním sloupkům.
911-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■Instalace dětského zádržného systému použitím bezpečnostní-
ho pásu
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážet e dodavatele vaší dětské sedačky.
( S. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Pokud je instalace dětského zád ržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná, vi z seřízení sedadla spolujezdce
vpředu na S. 62.
Pokud opěrka hlavy překáží insta laci dětského zádržného systé-
mu, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Ji-
nak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 262)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
a jazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený. Bezpečně při-
pevněte bezpečnostní pás
k dětskému zádržnému sys-
tému podle pokynů přilože-
ných k dětskému zádržnému
systému.
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, aby ste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 92)
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
1
2
3
4
5
931-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■Spodní úchyty ISOFIX (děts ký zádržný systém ISOFIX)
Zadní vnější sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny značky
označující polohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních úc hytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážet e dodavatele vaší dětské sedačky.
( S. 67, 68, 76, 77, 83, 84)
Pokud opěrka hlavy překáží insta laci dětského zádržného systé-
mu, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Ji-
nak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 262)
Vyjměte kryty úchytů a insta-
lujte dětský zádržný systém
na sedadlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za
kryty úchytů.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, aby ste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 92)
Dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
1
2
3
1141-3. Asistence v případě nouze
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
VÝSTRAHA
■Pro vaši bezpečnost
● Jezděte bezpečně.
Funkce tohoto systému je pomoci vám uskutečnit tísňové volání v případě
nehod, jako jsou dopravní nehody nebo náhlé zdravotní nouzové s ituace,
a systém žádným způsobem nechrání řidiče ani cestující. Jezděte bezpeč-
ně a z důvodu vaší bezpečnosti buďte vždy připoutáni bezpečnost ními pásy.
● V případě nouze je na prvním místě záchrana života.
● Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo jiné neobvyklé zápachy, opusťte vozi-
dlo a odejděte ihned do bezpečné oblasti.
● Pokud se nafouknou airbagy, když systém funguje normálně, systém pro-
vede tísňové volání. Systém provede tísňové volání také tehdy, když do
vozidla narazí něco zezadu nebo se vozidlo převrátí, i když se airbagy ne-
nafouknou.
● Z bezpečnostních důvodů neprovádějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízdy může způsobit nesprávné ovládání volantu, co ž může
vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpečnost ve vašem okolí předtím, ne ž usku-
tečníte tísňové volání.
● Když měníte pojistky, používejte předepsané pojistky. Použití jiných pojis-
tek může způsobit jiskření nebo kouř v obvodu a může to vést k požáru.
● Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může způ-
sobit požár. Ihned přestaňte systém používat a konzultujte to s kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo v kterémkoli v spo-
lehlivém servisu.
1191-4. Hybridní systém
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ■Dobíjení hybridního (trakčního) akumulátoru
Protože benzínový motor hybridní (trakční) akumulátor dobíjí, akumulátor ne-
musí být dobíjen z vnějšího zdroje. Pokud je však vozidlo zaparkováno delší
dobu, hybridní (trakční) akumulátor se bude pomalu vybíjet. Z tohoto důvodu
byste měli s vozidlem jezdit alespoň jednou za několik měsíců nejméně
30 minut nebo 16 km. Pokud se hybridní (trakční) akumulátor úplně vybije
a nelze nastartovat hybridní systém, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Dobíjení 12V akumulátoru
S. 732
■Po vybití 12V akumulátoru, nebo když byl pólový vývod odpojen a připo-
jen při výměně atd.
Benzínový motor se nemusí zastavit, i když je vozidlo poháněno hybridním
(trakčním) akumulátorem. Pokud to pokračuje několik dní, kontaktujte které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
1221-4. Hybridní systém
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
Pod pravou stranou zadního seda-
dla je z důvodu chlazení hybridního
(trakčního) akumulátoru umístěn
větrací otvor přívodu vzduchu. Po-
kud je tento větrací otvor blokován,
může to způsobit omezení vstupu
a výstupu hybridního (trakčního)
akumulátoru.
Systém nouzového vypnutí vypne vysokonapěťový proud a zastaví
palivové čerpadlo, aby minimalizoval nebezpečí úrazu elektrický m
proudem a úniku paliva, pokud je d etekována určitá úroveň nárazu
pomocí senzoru nárazu. Pokud je systém nouzového vypnutí aktivo-
ván, vaše vozidlo nelz e znovu nastartovat. Pro opětovné nastartování
hybridního systému kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý servis.
Když dojde k poruše hybridního s ystému nebo je provedeno nespráv-
né ovládání, automaticky se zobrazí hlášení.
Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí výstražné hlášení,
přečtěte si hlášení a postupujte
podle pokynů.
Větrací otvor přívodu vzduchu hy bridního (trakčního) akumulá-
toru
Systém nouzového vypnutí
Výstražné hlášení hybridního systému
1231-4. Hybridní systém
1
Bezpečnost a zabezpečení
C-HR_HV_OM_Europe_OM10647CZ
■Když se rozsvítí výstražná kontrolka, zobrazí výstražné hlášení, nebo je
odpojen 12V akumulátor
Hybridní systém nemusí jít nastartovat. V tom případě zkuste sy stém nastarto-
vat znovu. Pokud se indikátor "READY" nerozsvítí, kontaktujte k teréhokoliv au-
torizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spole hlivý servis.
■ Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a hybridní systém nelze nastartovat, natankujte do
vozidla alespoň tolik paliva, aby zhasla výstražná kontrolka ní zké hladiny pa-
liva ( S. 674). Pokud má vozidlo pouze malé množství paliva, hybridní sys-
tém nemusí jít nastartovat. (Standardní množství paliva je cca 7,5 litru, když
je vozidlo na rovném povrchu. Tato hodnota se může lišit, když je vozidlo ve
svahu. Přidejte další palivo, když je vozidlo nakloněno.)
■ Elektromagnetické vlny
● Vysokonapěťové díly a kabely hybridních vozidel jsou elektromagneticky
odstíněny, a proto vysílají přibližně stejné množství elektroma gnetických
vln, jako běžná motorová vozidla nebo domácí elektronické spotř ebiče.
● Vaše vozidlo může způsobovat rušení zvuku u některých rádiových součástí
jiných výrobců.
■ Hybridní (trakční) akumulátor
Hybridní (trakční) akumulátor má omezenou provozní životnost. D oba život-
nosti hybridního (trakčního) akumulátoru se mění podle stylu jí zdy a jízdních
podmínek.
■ Prohlášení o shodě
Tento model vyhovuje emisím vodíku podle směrnice EHK 100 (Bezp ečnost
bateriových elektrických vozidel).