Page 145 of 420

ПРИМЕЧАНИЕ:
• Крышки отсеков подушек безопасности
могут быть незаметными в обшивке, од-
нако во время срабатывания подушки
они открываются.
• После столкновения автомобиль необ-
ходимо немедленно доставить к уполно-
моченному дилеру.
Усовершенствованная система ре-
акции на аварию
Если в случае столкновения коммуника-
ционная сеть автомобиля и электросеть
остаются нетронутыми, в зависимости от
причины столкновения система ORC оп-
ределяет необходимость выполнения
следующих действий со стороны усовер-
шенствованной системы реакции на ава-
рию:
• Перекрытие потока топлива к двигателю
(при наличии)
• Прекращение подачи питания от аккуму-
ляторной батареи на электродвигатель
(при наличии)• Включение мигания аварийной сигнали-
зации до разряда аккумуляторной бата-
реи
• Включение внутреннего освещения, ко-
торое будет гореть, пока не разрядится
аккумулятор или в течение 15 минут
после срабатывания усовершенство-
ванной системы реакции на аварию.
• Разблокирование централизованной
блокировки замков дверей.
Ваш автомобиль также может быть пред-
назначен для выполнения любой из сле-
дующих функций в ответ на действия Усо-
вершенствованной системы реакции на
аварию:
• Отключение подогрева топливного
фильтра, отключение двигателя венти-
лятора системы HVAC, закрывание
дверцы циркуляции HVAC
• Прекращение подачи питания от аккуму-
ляторной батареи на:
– Двигатель
– Электродвигатель (при наличии)
– Рулевое управление с электричес-
ким усилителем
– Усилитель тормозов– Электрический стояночный тормоз
– Рычаг автоматической коробки пе-
редач
– Звуковой сигнал
– Передний стеклоочиститель
– Насос омывателя фар
ПРИМЕЧАНИЕ:
После аварии не забудьте включить зажи-
гание и снова перевести его в положение
STOP (OFF/LOCK) (ОСТАНОВКА (ВЫКЛ./
БЛОКИРОВКА)), после этого вытащите
ключ из замка зажигания во избежание
разряда аккумуляторной батареи. Тща-
тельно проверьте автомобиль на наличие
течей топлива в моторном отсеке и на
землевозле моторного отсека и топлив-
ного бака перед перезагрузкой системы и
запуском двигателя. При отсутствии уте-
чек топлива и поломок электрических ус-
тройств автомобиля (например, фар)
после аварии сбросьте настройки сис-
темы в порядке, который указан ниже.
Если у вас появились сомнения, свяжи-
тесь с уполномоченным дилером.
143
Page 146 of 420

Процедура сброса усовершенство-
ванной системы реакции на аварию
После события, когда система включена,
отображается сообщение об отсечке подачи
топлива. Поверните ключ зажигания из поло-
жения AVV/START (ПУСК) или MAR/ACC/ON/
RUN (ВКЛЮЧЕНИЕ/ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ/ВКЛ./РАБОТА) в положе-
ние STOP/OFF/LOCK (ОСТАНОВКА/ВЫКЛ./
БЛОКИРОВКА). Тщательно проверьте авто-
мобиль на наличие течей топлива в
моторном отсеке и на землевозле моторного
отсека и топливного бака перед перезагруз-
кой системы и запуском двигателя.
В зависимости от причины события ле-
вый и правый указатели поворота, распо-
ложенные на панели приборов, могут
продолжать мигать. Для того, чтобы пере-
местить автомобиль на дорогу, необхо-
димо выполнить процедуру сброса сис-
темы.
Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
1. Установите зажи-
гание в положение
STOP/OFF/LOCK
(ОСТАНОВКА/
ВЫКЛ./
БЛОКИРОВКА).
(Переключатель
указателей пово-
рота должен быть в
нейтральном состо-
янии).
2. Установите зажи-
гание в положение
MAR/ACC/ON/RUN
(ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВСПОМОГАТЕЛЬ-
НОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ/
ВКЛ./РАБОТА).Правый указатель
поворота МИГАЕТ.
Левый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
3. Поверните пере-
ключатель правого
указателя поворота
в положение ON
(ВКЛ.).Правый указатель
поворота СВЕ-
ТИТСЯ НЕПРЕ-
РЫВНО.
Левый указатель
поворота МИГАЕТ.
4. Переведите ука-
затель поворота в
нейтральное состо-
яние.Правый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.
Левый указатель
поворота МИГАЕТ.
5. Поверните пере-
ключатель левого
указателя поворота
в положение ON
(ВКЛ.).Правый указатель
поворота МИГАЕТ.
Левый указатель
поворота СВЕ-
ТИТСЯ НЕПРЕ-
РЫВНО.
БЕЗОПАСНОСТЬ
144
Page 147 of 420

Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
6. Переведите ука-
затель поворота в
нейтральное состо-
яние.Правый указатель
поворота МИГАЕТ.
Левый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.
7. Поверните пере-
ключатель правого
указателя поворота
в положение ON
(ВКЛ.).Правый указатель
поворота СВЕ-
ТИТСЯ НЕПРЕ-
РЫВНО.
Левый указатель
поворота МИГАЕТ.
8. Переведите ука-
затель поворота в
нейтральное состо-
яние.Правый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.
Левый указатель
поворота МИГАЕТ.Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
9. Поверните пере-
ключатель левого
указателя поворота
в положение ON
(ВКЛ.).Правый указатель
поворота СВЕ-
ТИТСЯ НЕПРЕ-
РЫВНО.
Левый указатель
поворота СВЕ-
ТИТСЯ НЕПРЕ-
РЫВНО.
10. Поверните
переключатель ле-
вого указателя по-
ворота в положение
OFF (ВЫКЛ.).
(Переключатель
указателей пово-
рота должен быть в
нейтральном состо-
янии).Правый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.
Левый указатель
поворота ОТКЛЮ-
ЧЕН.Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
11. Установите за-
жигание в положе-
ние STOP/OFF/
LOCK
(ОСТАНОВКА/
ВЫКЛ./
БЛОКИРОВКА).
145
Page 148 of 420

Действия пользо-
вателяПользователь
увидит
ПРИМЕЧАНИЕ:
При каждом этапе
НЕОБХОДИМО
удерживать эле-
мент нажатым в
течение не менее
двух секунд
12. Установите зажи-
гание в положение
MAR/ACC/ON/RUN
(ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ/
ВКЛ./РАБОТА). (Всю
последовательность
необходимо выпол-
нить в течение одной
минуты, или последо-
вательность необхо-
димо будет повто-
рить).
Теперь система
сброшена, и можно
запустить двига-
тель.
Отключение мигаю-
щих аварийных сиг-
налов (вручную).
Если процедура сброса не выполнена за
60 секунд, указатели поворота будут ми-
гать, и процедуру сброса необходимо бу-
дет выполнить еще раз для завершения.
Обслуживание системы подушек
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Любое самостоятельное вмешатель-
ство в систему подушек безопас-
ности может стать причиной отказа, и
подушки не сработают в тот момент,
когда это будет необходимо. В ре-
зультате вы можете получить
травмы. Не следует производить ни-
каких изменений конструкции компо-
нентов системы, включая электри-
ческую проводку. Запрещается
размещать любые значки или на-
клейки на кожухах подушек, которые
расположены на ступице рулевого
колесаивверхней части панели уп-
равления со стороны пассажира. За-
прещается производить какую-либо
модернизацию конструкции перед-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
него бампера или несущих элемен-
тов кузова автомобиля, а также уста-
навливать боковые подножки, приоб-
ретенные на рынке запасных частей.
• Попытка самостоятельного ремонта
любого компонента системы поду-
шек представляет опасность. Всегда
предупреждайте людей, которые ре-
монтируют ваш автомобиль, о том,
что он оснащен подушками безопас-
ности.
• Не пытайтесь внести какие-либо из-
менения в конструкцию системы по-
душек безопасности. Это может при-
вести к тому, что подушка
безопасности неожиданно сработает
или, наоборот, не сработает, когда
это будет необходимо. Для техничес-
кого обслуживания системы подушек
безопасности обратитесь к авторизо-
ванному дилеру. Если сиденье авто-
мобиля, в том числе его обивка и
подушка, требуют технического об-
служивания (включая демонтаж си-
денья или ослабление его крепле-
БЕЗОПАСНОСТЬ
146
Page 149 of 420

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
ния), обратитесь к уполномоченному
дилеру. Разрешается использовать
только те аксессуары для сидений,
применение которых одобрено изго-
товителем автомобиля. Если сис-
тему подушек безопасности требу-
ется модифицировать с целью
перевозки лиц с ограниченными воз-
можностями, обратитесь к уполномо-
ченному дилеру.
Аварийный регистратор (EDR)
Этот автомобиль оборудован регистрато-
ром событий (EDR). Основным назначе-
нием EDR является запись данных, кото-
рые помогут выяснить, как работали
системы автомобиля в неизбежной ава-
рии или в ситуации, близкой к аварии,
например, при раскрытии подушки безо-
пасности или при столкновении с пре-
пятствием на дороге. Регистратор пред-
назначен для записи данных,
относящихся к динамике автомобиля и
системам безопасности за короткий пе-риод времени, обычно 30 секунд или
меньше. В этом автомобиле регистратор
предназначен для записи следующих
данных:
• Работы различных систем автомобиля;
• Были ли застегнуты ремни безопас-
ности водителя и пассажира;
• Нажимал ли водитель на педаль акселе-
ратора и/или педаль тормоза, и как
сильно;
• Насколько быстро двигался
автомобиль.
Эти данные могут помочь лучше понять
обстоятельства, при которых произошли
аварии и травмы.
ПРИМЕЧАНИЕ:
В этом автомобиле EDR регистрирует
данные только о нестандартных аварий-
ных ситуациях. Данные об обычных усло-
виях движения и персональные данные
(такие как ФИО, пол, возраст и место ава-
рии) не регистрируются. Тем не менее,другие стороны, например правоохрани-
тельные органы, могут объединить дан-
ные EDR с идентифицирующими лич-
ность данными, полученными в рабочем
порядке в процессе исследования ава-
рии.
Для считывания данных, записанных
EDR, необходимо специальное оборудо-
вание, а также регистратор или доступ к
автомобилю. Кроме производителя авто-
мобиля, указанную информацию могут
считать другие организации, например
органы правопорядка, обладающие соот-
ветствующим оборудованием, если они
имеют доступ к автомобилю или EDR-
регистратору.
147
Page 150 of 420

Детские кресла — безопасная
перевозка детей
Все находящиеся в автомобиле пасса-
жиры должны быть всегда надежно при-
стегнуты, включая малолетних детей и
младенцев. Директива ЕС 2003/20/EC
требует правильной эксплуатации сис-
темы безопасности во всех странах ЕС.Дети ростом ниже 1,5 метров и младше 12
лет должны перевозиться надлежащим
образом пристегнутыми на заднем си-
денье при его наличии. Согласно статис-
тическим данным по автотранспортным
происшествиям, дети находятся в боль-
шей безопасности, когда они должным
образом размещены на заднем сидении,
а не на переднем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать де-
тское кресло, предназначенное для
установки против направления дви-
жения, на сиденье, защищенном АК-
ТИВНОЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАС-
НОСТИ, срабатывание подушки
безопасности может привести к
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или ГИ-
БЕЛИ ребенка.
• Рекомендуется всегда перевозить
детей в детском кресле на заднем
сиденье, которое является наиболее
защищенным местом при столкнове-
нии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Если необходимо перевозить ре-
бенка со стороны пассажира на пере-
днем сиденье в детском кресле, уста-
новленном против направления
движения, переднюю подушку безо-
пасности со стороны пассажира не-
обходимо отключить. При использо-
вании системы крепления детских
кресел обязательно убедитесь, что
индикатор отключения подушки безо-
пасности горит. Сиденье пассажира
также необходимо установить как
можно дальше назад, чтобы детское
кресло не соприкасалось с прибор-
ной панелью.
• Срабатывание передней подушки бе-
зопасности пассажира может при-
вести к серьезным травмам и даже
гибели ребенка в возрасте 12 лет и
младше, в том числе находящегося в
детском кресле, установленном про-
тив направления движения автомо-
биля.
• В случае столкновения незафиксиро-
ванный ребенок по инерции продол-
Предупреждающая наклейка на
солнцезащитном козырьке
переднего пассажира
БЕЗОПАСНОСТЬ
148
Page 151 of 420

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
жит движение по салону с прежней
скоростью. На удержание на коленях
даже младенца может потребо-
ваться столько сил, что вам не удас-
тся его удержать, независимо от того,
насколько вы сильны. Ребенок и дру-
гие пассажиры могут получить серь-
езные травмы или погибнуть. При пе-
ревозке детей в автомобиле
необходимо всегда использовать за-
щитные кресла, соответствующие
росту и весу ребенка.
Существует множество типов защитных
кресел и кроваток, которые могут обеспе-
чить безопасность детей различного воз-
раста: начиная с новорожденного ре-
бенка и заканчивая подростком, который
почти дорос до использования штатного
ремня безопасности, предназначенного
для взрослых людей. Дети должны как
можно дольше перевозиться лицом про-
тив направления движения, так как это
наиболее защищенное положение для
ребенка в случае столкновения. Чтобы
правильно выбрать детское сиденье, обя-зательно ознакомьтесь с инструкцией по
его эксплуатации. Внимательно прочтите
и соблюдайте все инструкции и меры
предосторожности в руководстве вла-
дельца, относящиеся к детским креслам,
а также все знаки, нанесенные на детские
кресла.
В Европе требования к детской системе
безопасности определяются положением
ECE-R44, которое разделяет их на пять
групп по массе:
Группа безопас-
ностиГруппа по массе
Группа 0 до 10 кг
Группа 0+ до 13 кг
Группа 1 9—18 кг
Группа 2 15—25 кг
Группа 3 22—36 кг
Проверьте табличку вашего детского
кресла. Все разрешенные детские кресла
должны содержать данные об утвержде-
нии типа и контрольную отметку на эти-кетке. Этикетка должна быть постоянно
надежно прикреплена к детскому креслу.
Нельзя удалять эту этикетку с детского
кресла.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Крайне опасно! Никогда не распола-
гайте перед активной подушкой безо-
пасности детское кресло, предназна-
ченное для установки против
направления движения. См. информа-
цию на наклейке, расположенной на
солнцезащитном козырьке. Срабаты-
вание подушек безопасности при ава-
рии может привести к смертельным
травмам ребенка независимо от силы
столкновения. Рекомендуется всегда
перевозить детей в детском кресле на
заднем сиденье, которое является на-
иболее защищенным местом при стол-
кновении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
Если необходимо перевозить ребенка
со стороны пассажира на переднем си-
149
Page 152 of 420

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
денье в детском кресле, установлен-
ном против направления движения, пе-
реднюю и боковую подушки безопас-
ности со стороны пассажира (для
версий / рынков, где входят в комплект)
необходимо отключить через меню на-
стройки. Отключение должно быть про-
верено, для этого убедитесь, что на
приборной панели включена сигналь-
ная лампа. Сиденье пассажира также
необходимо установить как можно
дальше назад, чтобы детское кресло
не соприкасалось с приборной пане-
лью.
Универсальные детские кресла
• На рисунках в следующих разделах при-
ведены примеры каждого типа универ-
сального детского кресла. На рисунках
изображены примеры стандартной уста-
новки. Обязательно устанавливайте де-
тское кресло в соответствии с инструк-
циями производителя, которые должны
поставляться в комплекте.• Системы детских кресел с креплениями
ISOFIX позволяют устанавливать де-
тские кресла в салоне, не используя
ремни безопасности автомобиля.
Группы0и0+
Эксперты по безопасности рекомендуют,
чтобы дети во время поездки находились
в креслах, предназначенных для уста-
новки против направления движения, так
долго, насколько это возможно. Мла-
денцы массой до 13 кг должны разме-
щаться в кресле, установленном против
направления движения, например, какпоказано на рис. A. Этот тип детских кре-
сел поддерживает голову ребенка и не
создает нагрузку на шею в случае резкого
замедления движения или удара.
Детское кресло, устанавливаемое против
направления движения, крепится с по-
мощью ремней безопасности автомо-
биля, как показано на рис. A. Детское
кресло удерживает ребенка своей собс-
твенной системой ремней.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
• Никогда не располагайте перед ак-
тивной подушкой безопасности де-
тское кресло, предназначенное для
установки против направления дви-
жения. Срабатывание подушки безо-
пасности пассажира может привести
к серьезным травмам или даже ги-
бели ребенка в возрасте 12 лет и
младше, в том числе находящегося в
детском кресле, установленном про-
тив направления движения автомо-
биля.
Рис. A
БЕЗОПАСНОСТЬ
150