Page 265 of 416

263
Si al cabo de entre cinco y siete minutos el
neumático no alcanza la presión indicada,
significa que el pinchazo no se puede
reparar. Contacte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado para solicitar
asistencia.
F
P
onga en marcha el compresor colocando
el interruptor B en la posición I y déjelo en
marcha hasta que la presión del neumático
alcance 2 bares. El producto de sellado
se inyecta a presión en el neumático; no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicadura). F
R
etire el kit y vuelva a enroscar el tapón
en el tubo blanco. Tenga cuidado de no
ensuciar el vehículo con el líquido. Guarde
el kit en un lugar a su alcance.2. Inflado
F Gire el selector A hasta la posición de “inflado”.
F
D
esenrolle completamente el tubo blanco G .
F
A
cople el tubo blanco a la válvula de la
rueda.
Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
Debe comunicar al técnico que ha
utilizado el kit. Después de la inspección,
el técnico le indicará si el neumático se
puede reparar o si se debe sustituir.
F
C
onecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12
V del vehículo.
F
V
uelva a arrancar el motor y déjelo en
marcha.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60
km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión del neumático sirviéndose del kit.
8
En caso de avería
Page 266 of 416

264
Extracción del tubo y del
cartucho
Tenga cuidado porque puede salir líquido.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de sellador está diseñado
para un único uso; debe sustituirse
aunque no se haya gastado por completo.
Después de utilizarlo, no tire el cartucho.
Llévelo a la red PEUGEOT o a un punto
de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho
de sellador; podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
F
G
ire el conjunto del tubo 2
hacia la
izquierda hasta que esté en contacto con la
caja.
F
D
esconecte el racor 1
del cartucho
girándolo un cuarto de vuelta hacia la
izquierda.
F
E
xtraiga el tubo flexible central ligeramente
2 , y a continuación desenchufe el conector
3
del tubo flexible de entrada de aire
girándolo un cuarto de vuelta hacia la
izquierda.
F
A
juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición I;
para desinflar: interruptor B en la posición
O y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor. S
i el neumático ha perdido bastante
presión es que la fuga no se ha sellado
completamente. Póngase en contacto con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado
para solicitar asistencia.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80
km/h como
máximo) limitando la distancia recorrida a
aproximadamente 200
km. F
R
etire el conjunto del tubo 2
.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho 4
d
e la parte inferior.
Para el montaje del cartucho nuevo y del tubo
nuevo, realice estas operaciones en orden
inverso.
En caso de avería
Page 267 of 416
265
Control de presión/Inflado
ocasional
F Gire el selector A hasta la posición de “inflado”.
F
D
esenrolle completamente el
tubo blanco G .
F
A
cople el tubo a la válvula de la
rueda.
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto de sellado, para comprobar
la presión de los neumáticos y ajustarla si es
preciso.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el motor y déjelo en marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición I; para
desinflar: interruptor B en la posición O y
pulsando el botón C ) según las indicaciones
de la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo.
F R etire el kit y guárdelo. En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente.
8
En caso de avería
Page 268 of 416

266
Rueda de repuesto
Acceso a las herramientas
Para más información relativa a la Caja
de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.
Lista de herramientasPara más información relativa al
Remolcado , consulte el apartado
correspondiente.
Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
para su vehículo.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener el gato correspondiente.
El gato cumple la reglamentación europea,
como se define en la Directiva de Máquinas
2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Las herramientas se guardan en la caja de
herramientas. 1.
Llave de rueda.
Permite desmontar los tornillos de
fijación de la rueda y subir/bajar el gato.
2. Gato.
Permite elevar el vehículo.
3. Herramienta para el desmontaje de los
embellecedores/guarnecido de tornillos
de rueda.
Si el vehículo va equipado con ello,
permite desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Llave para tornillos antirrobo de ruedas.
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de las ruedas a los tornillos
especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
En caso de avería
Page 269 of 416

267
Acceso a la rueda de
repuesto
F Acceda a la rueda de repuesto desde la parte trasera.
F
S
i el vehículo va equipado con ello, abra las
puertas batientes o el portón trasero.
Para evitar una apertura intempestiva
de la puerta o puertas laterales
eléctricas, desactive la función “ Acceso
manos ocupadas ” desde el menú de
configuración del vehículo.
Para más información sobre la Puer ta
lateral corredera manos libres , consulte
el apartado correspondiente. F
S
i el vehículo va equipado con un enganche
de remolque, levante la parte trasera del
vehículo (completamente hasta el punto B )
utilizando el gato hasta dejar un espacio
suficiente para retirar la rueda de repuesto.
Desmontaje
F Acceda al tornillo del soporte, situado en el umbral de la puerta trasera. F
A
floje el tornillo con la manivela
de desmontaje de neumáticos
(aproximadamente 14
vueltas) hasta bajar
el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.
F
S
uelte el soporte del gancho y coloque la
rueda de repuesto cerca de la rueda que se
va a sustituir.
8
En caso de avería
Page 270 of 416
268
MontajeNeumático en el por tarrueda
Si desea cambiar el tamaño del neumático de la rueda de repuesto, siga las instrucciones
indicadas a continuación.En el portarrueda se puede colocar una
rueda pinchada de 215
o 225.
F
C
oloque la rueda frente al soporte.
F
M
onte la rueda progresivamente en el
soporte con movimientos alternos (de
izquierda a derecha) hasta soltar la zona de
fijación del gancho.
F
E
nganche el soporte con el gancho y
luego apriete el tornillo con la manivela
de desmontaje de las ruedas hasta que el
tornillo esté completamente apretado. Dimensiones de los neumáticos
de origen Compact-Standard
Long
215/65
R16Está prohibido colocar una
rueda de 225
en el portarrueda.No hay limitación.
215/60
R17
215/60
R17 M&S
2 2 5 / 5 5
R17No se recomienda colocar una
rueda de 215
en el portarrueda
(riesgo de ruido).
En caso de avería
Page 271 of 416

269
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Aparque en un lugar donde el vehículo no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Con una caja de cambios manual, introduzca
la primera marcha y quite el contacto para
bloquear las ruedas.
Con una caja de cambios automática, coloque
el selector de marchas en la posición P y quite
el contacto para bloquear las ruedas.
Con una caja de cambios electrónica, coloque
el selector de marchas en la posición A y quite
el contacto para bloquear las ruedas.
Aplique el freno de estacionamiento y
compruebe que se enciende el testigo en el
cuadro de instrumentos.
Los pasajeros deben salir del vehículo
y esperar en una zona que garantice su
seguridad.
No se sitúe nunca debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice un caballete.
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del
punto de apoyo A o B previsto en los bajos
del vehículo, el más cercano a la rueda que
vaya a cambiar.
No utilice:
-
e
l gato para un uso distinto a la
elevación del vehículo;
-
u
n gato que no sea el facilitado por el
fabricante.
F
S
i el vehículo va equipado con una rueda
de chapa, retire el tapacubos con la
herramienta 3 .
F
S
i el vehículo va equipado con una rueda
de aluminio, retire el embellecedor de cada
uno de los tornillos con la herramienta 3 .
F
S
i el vehículo está equipado con ello, monte
el adaptador antirrobo 4
sobre la llave de
desmontaje de las ruedas 1
para aflojar el
tornillo antirrobo.
F
Af
loje (sin retirarlos) los demás tornillos
solo con la llave de desmontaje de las
ruedas 1 .
8
En caso de avería
Page 272 of 416

270
F Eleve el vehículo utilizando la llave de desmontaje de las ruedas 1 hasta dejar
suficiente espacio entre la rueda y el suelo
para poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Sobre suelo deslizante o
blando, el gato podría desplazarse o hundirse,
lo que provocaría riesgo de lesiones.
Asegúrese de que el gato solo se coloca en
uno de los puntos de apoyo A o B de los bajos
del vehículo. Compruebe que la super ficie
de apoyo del vehículo está correctamente
centrada en el cabezal del gato. En caso
contrario, podría generar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse provocándole
lesiones.
F Retire los tornillos y consérvelos en un lugar limpio.
F
D
esmonte la rueda.
Montaje de una rueda
F Coloque la rueda en posición en el cubo.
F A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
S
i su vehículo va equipado con ello,
apriete previamente el tornillo antirrobo al
máximo utilizando la llave de desmontaje
de las ruedas 1
equipada con el adaptador
antirrobo 4 .
F
E
fectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de
desmontaje de las ruedas 1 .
F
D
espliegue el gato 2
utilizando la ruedecilla
hasta que la parte superior esté en contacto
con el emplazamiento A o B utilizado; la
zona de apoyo A o B del vehículo debe
introducirse en el centro de la parte superior
del gato.
En caso de avería