Page 177 of 360

perilla de control de ENCENDIDO/VOLUMEN
por segunda vez para apagar la radio.
Control electrónico de volumen
El control electrónico de volumen gira continua-
mente (360 grados) en cualquier sentido sin
detenerse. Si se gira la perilla de control de
ENCENDIDO/VOLUMEN hacia la derecha au-
menta el volumen y hacia la izquierda lo dismi-
nuye.
Cuando se enciende el sistema de audio, el
sonido se ajustará al mismo nivel de volumen
que se usó para la última reproducción.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar la siguiente estación sintonizable
en el modo AM/FM. Presione el switch derecho
para buscar hacia arriba y el switch izquierdo
para buscar hacia abajo. La radio permanecerá
sintonizada en la nueva estación hasta que
realice otra selección. Al mantener presionado
cualquiera de los botones se omitirán estacio-
nes sin detenerse hasta que se suelte.
Botón TIME
Presione el botón TIME para alternar la pantalla
de la hora y la frecuencia de la radio.Procedimiento de ajuste del reloj
1. Presione y mantenga el botón TIME (Hora)
hasta que parpadeen las horas.
2. Ajuste las horas girando la perilla de control
TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar) del lado
derecho.
3. Después de ajustar las horas, presione la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) del lado derecho para ajustar los
minutos. Los minutos comenzarán a parpadear.
4. Ajuste los minutos con el lado derecho de la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar). Presione la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) para guardar
el cambio de hora.
5. Para salir, presione cualquier botón/perilla o
espere cinco segundos.
RW/FF
Pulsando los botones RW (Rebobinado) o FF
(Avance rápido) hace que el sintonizador bus-
que la siguiente frecuencia en el sentido de las
flechas. Esta función opera en frecuencia AM o
FM.
Control de sintonización
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir la frecuencia.
Ajuste de tono, balance y atenuación
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) y aparecerá
BASS (bajos). Gire la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) hacia la dere-
cha o hacia la izquierda para aumentar o dis-
minuir los tonos bajos.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por segunda
vez y aparecerá MID (medios). Gire la perilla de
control TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o disminuir los tonos de rango medio.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por tercera vez
y aparecerá TREBLE (agudos). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para aumentar o disminuir los tonos
agudos.
173
Page 178 of 360

Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por cuarta vez
y aparecerá BALANCE (balance). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para ajustar el nivel de sonido de los
altavoces del lado derecho o izquierdo.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por quinta vez
y aparecerá FADE (atenuación). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para ajustar el nivel de sonido entre los
altavoces delanteros y traseros.
Presione nuevamente la perilla de control gira-
toria TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
para salir de ajuste de tono, balance y atenua-
ción.
Botón AM/FM
Presione los botones para seleccionar modo
AM o FM.
Botón SET/RND - Para configurar la
memoria de botón
Cuando esté recibiendo una estación que de-
see agregar a la memoria de botón, presione elbotón SET/RND. Aparecerá el símbolo SET 1
en la ventana de la pantalla. Seleccione el
botón (1 a 6) que desee bloquear en esta
estación y presione y suelte ese botón. Si no
selecciona un botón dentro de cinco segundos
después de presionar el botón SET/RND, la
estación continuará reproduciéndose, pero no
quedará almacenada en la memoria de botón.
Puede agregar una segunda estación por cada
botón repitiendo el procedimiento anterior con
esta excepción: presione el botón SET/RND
dos veces y se mostrará SET 2 en la ventana
de la pantalla. Cada botón se puede configurar
para SET 1 y SET 2 tanto en AM como en FM.
Esto permite guardar un total de 12 estaciones
AM y 12 FM en la memoria de botón. La
memoria de estaciones almacenadas en la
memoria SET 2 se puede seleccionar presio-
nando el botón dos veces.
Cada vez que utilice el botón preestablecido, se
mostrará un número del botón correspondiente.
Botones1a6
Estos botones sintonizan la radio en las esta-
ciones que asigne en la memoria de botón (12
estaciones AM y 12 FM).
Botón DISCO
Al presionar el botón DISCO, se podrá cambiar
desde los modos AM/FM a los modos de Disco.
Instrucciones de funcionamiento -
MODO CD para reproducción de
audio de CD y MP3
NOTA:
•
El switch de ignición debe estar en la
posición ON o ACC para que opere la
radio.
• Esta radio es capaz de reproducir discos
compactos (CD), discos compactos gra-
bables (CD-R), discos compactos regra-
bables (CD-RW), discos compactos con
pistas MP3 y discos compactos multise-
sión con pistas MP3 y CD.
Cómo Insertar Discos compactos
Inserte suavemente un CD en el reproductor de
CD con la etiqueta hacia arriba. El CD será
automáticamente ingresado en el reproductor y
el ícono de CD se iluminará en la pantalla de la
radio. Si un CD no entra la ranura más de 2.5
cm (1.0 pulgada), es posible que un disco ya se
174
Page 179 of 360

encuentre insertado y deba ser expulsado an-
tes de que se pueda cargar un disco nuevo.
Si inserta un disco con la ignición encendida y
la radio encendida, la unidad cambiará desde el
modo radio a modo CD y empezará a reprodu-
cir cuando inserte el disco. La pantalla mostrará
el número de la canción y el índice de tiempo en
minutos y segundos. La reproducción comen-
zará al comienzo de la canción 1.
¡PRECAUCIÓN!
•Este reproductor de CD solo aceptará
discos de 4–3/4 pulgadas (12 cm). El uso
de discos de otro tamaño puede deteriorar
el mecanismo del reproductor de CD.
• No utilice etiquetas adhesivas. Estas eti-
quetas se pueden desprender y atorar en
el mecanismo del reproductor.
• El Uconnect 130 es un reproductor de un
solo CD. No intente insertar un segundo
CD si ya hay uno cargado.
(Continuación)
¡PRECAUCIÓN!(Continuación)
• No deben usarse tipos de disco de doble
medio (un lado es DVD, del otro lado es
CD), dado que pueden causar daños en el
reproductor.
Botón EXPULSIÓN – Expulsión de un CD Presione el botón EXPULSIÓN
para expulsar el CD.
Si se ha expulsado un disco y no se puede
retirar dentro de 10 segundos, se volverá a
cargar. Si el CD no se ha retirado, la radio
volverá a introducir el CD, pero no lo reprodu-
cirá.
El disco se puede expulsar con la radio e
ignición en OFF. NOTA:
La expulsión con la ignición en OFF no está
permitida en los modelos convertibles ni
modelos del techo blando (si está equi-
pado).
Botón SEEK (Buscar)
Presione el botón derecho SEEK (Buscar) para
ir a la siguiente selección en el CD. Presione el
botón izquierdo SEEK (Buscar) para regresar al
inicio de la selección actual o para regresar al
inicio de la selección anterior si el CD se
encuentra dentro del primer segundo de la
selección actual. Mantener pulsado el botón
SEEK (Buscar) permitirá desplazarse más rá-
pido en las pistas de los modos CD y MP3.
Botón TIME
Presione este botón para cambiar la visualiza-
ción desde una pantalla grande de tiempo de
reproducción de CD a una pantalla pequeña de
tiempo de reproducción de CD.
RW/FF
Mantenga presionado el botón FF (Avance rá-
pido) y el reproductor de CD comenzará el
avance rápido hasta que se suelte FF o se
175
Page 180 of 360

presione RW u otro botón del CD. El botón RW
(Reversa) funciona de manera similar.
Botón AM/FM
Presione el botón para seleccionar modo AM o
FM.
Botón SET/RND (Botón de reproducción
aleatoria)
Presione este botón mientras se reproduce el
CD para activar la reproducción aleatoria. Esta
función reproduce las selecciones de un disco
compacto en orden aleatorio para proporcionar
un cambio interesante de ritmo.
Presione el botón SEEK (Buscar) del lado de-
recho para moverse a la siguiente pista selec-
cionada aleatoriamente.
Presione nuevamente el botón RND para dete-
ner la reproducción aleatoria.
Notas sobre cómo reproducir
archivos MP3
La radio puede reproducir archivos MP3; sin
embargo, los medios de grabación y formatos
MP3 aceptados son limitados. Cuando esté
grabando archivos MP3, tenga en considera-
ción las siguientes restricciones.Medios compatibles (Tipos de disco)
Los medios de grabación de archivos MP3
compatibles con la radio son CDDA, CD-R,
CD-RW, MP3 y CDDA+MP3.
Formatos de medios compatibles
(Sistemas de archivo)
Los formatos de medios compatibles con la
radio cumplen el nivel1y2delanorma ISO
9660 e incluyen la extensión Joliet. Cuando se
leen discos grabados usando formatos que no
sean del nivel 1 ni 2 de la norma ISO 9660, es
posible que la radio no lea los archivos adecua-
damente y que no pueda reproducir normal-
mente los archivos. Los formatos UDF y Apple
HFS no son compatibles.
La radio usa los siguientes límites para siste-
mas de archivo:
•
Cantidad máxima de niveles de carpeta: 8
• Cantidad máxima de archivos: 255
• Cantidad máxima de carpetas. (Es limitada
la pantalla de la radio con los nombres de
archivo y nombres de carpetas. Para nom-
bres extensos de archivos y/o carpetas, es
posible que la radio no pueda mostrar el nombre del archivo ni de la carpeta y asig-
nará un número en su lugar. Con una canti-
dad máxima de archivos, que superan las 20
carpetas se produce esta pantalla. Con 200
archivos, que superan 50 carpetas se pro-
duce esta pantalla.)
• Cantidad máxima de caracteres en nombres
de archivos/carpetas:
• Nivel 1: 12 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
• Nivel 2: 31 (incluido un separador "."y una
extensión de tres caracteres)
Los formatos de disco de multisesión son com-
patibles con la radio. Los discos multisesión
podrían contiene combinaciones de pistas de
audio normales de CD y archivos de computa-
dora (incluidos archivos de MP3). La mayoría
de los discos creados con una opción como
"mantener el disco abierto después de grabar "
comúnmente son discos de multisesión. El uso
de multisesión para el audio de CD o reproduc-
tor de MP3 podría generar tiempos mayores de
carga del disco.
176
Page 181 of 360

Formatos de archivos compatibles con
MP3
La radio solo reconocerá los archivos con la
extensión *.MP3 como archivos MP3. Los nom-
bres de archivos que no sean MP3 con la
extensión *.MP3 pueden causar problemas de
reproducción. La radio está diseñada para re-
conocer el archivo como un MP3 no válido y no
reproducirá el archivo.
Cuando se usa el codificador MP3 para com-
primir los datos de audio a un archivo MP3, son
compatibles la velocidad binaria y las frecuen-
cias de muestreo que aparecen en la siguiente
tabla. Además, también son compatibles las
velocidades binarias variables (VBR). La mayo-
ría de los archivos MP3 usan velocidad de
muestreo de 44.1 kHz y velocidad binaria de
192, 160, 128, 96 o VBR.Especifica-ciones de MPEG Frecuencia
de mues-
treo (kHz) Velocidad
binaria(kbps)
Capa 3 de audio
MPEG-1 48, 44.1, 32 320, 256,
224, 192,
160, 128,
112, 96, 80, 64, 56, 48, 40, 32
Capa 3 de audio
MPEG-2 24, 22.05,
16 160, 128,
144, 112,
96, 80, 64,
56, 48, 40,
32, 24, 16, 8
La información de la etiqueta ID3 por artista,
título de canción y título de álbum son compa-
tibles con las etiquetas ID3 versión 1. La ID3
versión 2 no son compatibles para estas radios.
Los archivos de la lista de reproducción no son
compatibles. Los archivos MP3 Pro no son
compatibles. Reproducción de archivos MP3
Cuando se carga un medio que contenga datos
MP3, la radio comprueba todos los archivos en
el medio. Si el medio contiene muchas carpetas
o archivos, la radio tardará más tiempo para
reproducir los archivos MP3.
Se podrían afectar los tiempos de carga de
reproducción de los archivos MP3 por lo si-
guiente:
•
Medios - Es posible que los medios CD-RW
se demoren más en cargar que los medios
CD-R
• Formatos de media - Los discos multisesión
se pueden tardar más en cargar que los
discos que no son de multisesión
• Cantidad de archivos y carpetas - Los tiem-
pos de carga aumentarán con mayor canti-
dad de archivos y carpetas.
Para aumentar la velocidad de carga del disco,
se recomienda usar medio CD-R y discos de
una sesión. Para crear un disco de una sesión,
habilite la opción “El disco de una sola vez”
antes de grabar en el disco.
177
Page 182 of 360

Instrucciones de funcionamiento -
Modo auxiliar
El enchufe auxiliar (AUX) es un enchufe de
entrada de audio que permite al usuario enchu-
far dispositivos portátiles tales como un repro-
ductor MP3 o reproductor de casete y utilizar el
sistema de audio del vehículo para amplificar la
fuente y la reproducción a través de los altavo-
ces del vehículo.
Al presionar el botón DISC/AUX se cambiará el
modo a dispositivo auxiliar si está conectado el
enchufe AUX.
NOTA:
Debe estar encendido el dispositivo AUX y
el volumen del dispositivo ajustado a un
nivel apropiado. Si el audio AUX no está
suficientemente alto, suba el volumen del
dispositivo. Si el audio AUX suena distorsio-
nado, baje el volumen del dispositivo.
Botón TIME (Modo auxiliar)
Presione este botón para cambiar la pantalla
para que muestre la hora. Aparece la hora del
día durante cinco segundos (cuando la ignición
esté en la posición OFF).
UCONNECT130 CON RADIO
SATELITAL
Instrucciones de funcionamiento -
Modo de radio
NOTA:
El switch de ignición debe estar en la posi-
ción ON o ACC para operar la radio.
Switch eléctrico/Control de volumen
(Giratorio)
Presione la perilla de control de ENCENDIDO/
VOLUMEN para encender la radio. Presione la perilla de control de ENCENDIDO/VOLUMEN
por segunda vez para apagar la radio.
Control electrónico de volumen
El control electrónico de volumen gira continua-
mente (360 grados) en cualquier sentido sin
detenerse. Si se gira la perilla de control de
ENCENDIDO/VOLUMEN hacia la derecha au-
menta el volumen y hacia la izquierda lo dismi-
nuye.
Cuando se enciende el sistema de audio, el
sonido se ajustará al mismo nivel de volumen
que se usó para la última reproducción.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar la siguiente estación sintonizable
en el modo AM/FM. Presione el switch derecho
para buscar hacia arriba y el switch izquierdo
para buscar hacia abajo. La radio permanecerá
sintonizada en la nueva estación hasta que
realice otra selección. Al mantener presionado
cualquiera de los botones se omitirán estacio-
nes sin detenerse hasta que se suelte.
Uconnect
130
178
Page 183 of 360

Sistema de comandos de voz (Radio); si
está equipado
Consulte “Comando de voz” en “Comprender
las funciones del vehículo”.
Botón de comando de voz del teléfono
Uconnect- Si está equipado
Presione este botón para hacer operar la fun-
ción Uconnect Phone (si se incluye). Consulte
“Uconnect Phone” en “Comprender las funcio-
nes del vehículo”.
Si el vehículo no cuenta o no tiene disponible
esta función el mensaje “Not Equipped With
Uconnect Phone” (No cuenta con Uconnect
Phone) aparecerá en la pantalla de la radio.
Botón Uconnect Phone del teléfono; si
está equipado
Presione este botón para hacer operar la fun-
ción Uconnect Phone (si se incluye). Consulte
“Uconnect Phone” en “Comprender las funcio-
nes del vehículo”.
Si el vehículo no cuenta o no tiene disponible
esta función el mensaje “Not Equipped With
Uconnect Phone” (No cuenta con Uconnect
Phone) aparecerá en la pantalla de la radio. Botón TIME
Presione el botón TIME para alternar la pantalla
de la hora y la frecuencia de la radio.
Procedimiento de ajuste del reloj
1. Presione y mantenga el botón TIME (Hora)
hasta que parpadeen las horas.
2. Ajuste las horas girando la perilla de control
TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar) del lado
derecho.
3. Después de ajustar las horas, presione la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) del lado derecho para ajustar los
minutos. Los minutos comenzarán a parpadear.
4. Ajuste los minutos con el lado derecho de la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar). Presione la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) para guardar
el cambio de hora.
5. Para salir, presione cualquier botón/perilla o
espere cinco segundos.
El reloj también se puede ajustar al presionar el
botón SETUP (Configurar). Para vehículos
equipados con radio satelital, presione el botón
SETUP (Configurar), use el control TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar) para seleccio-
nar SET CLOCK (Ajustar reloj) y luego siga el
procedimiento anterior, comenzando en el paso
2. Para los vehículos que no están equipados
con radio satelital, presione el botón SETUP
(Configurar) y luego siga el procedimiento an-
terior, comenzando en el paso 2.
Botón INFO
Presione el botón INFO para una emisora RDS
(una en la que aparezcan los textos de lla-
mada). La radio mostrará un mensaje de texto
de radio emitido desde una emisora FM (solo
en modo FM).
RW/FF
Pulsando los botones RW (Rebobinado) o FF
(Avance rápido) hace que el sintonizador bus-
que la siguiente frecuencia en el sentido de las
flechas. Esta función opera en frecuencia AM o
FM.
Control de sintonización
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir la frecuencia.
179
Page 184 of 360

Ajuste de tono, balance y atenuación
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) y aparecerá
BASS (bajos). Gire la perilla de control TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) hacia la dere-
cha o hacia la izquierda para aumentar o dis-
minuir los tonos bajos.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por segunda
vez y aparecerá MID (medios). Gire la perilla de
control TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
hacia la derecha o hacia la izquierda para
aumentar o disminuir los tonos de rango medio.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por tercera vez
y aparecerá TREBLE (agudos). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para aumentar o disminuir los tonos
agudos.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por cuarta vez
y aparecerá BALANCE (balance). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-quierda para ajustar el nivel de sonido de los
altavoces del lado derecho o izquierdo.
Presione la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonizar/Desplazar) por quinta vez
y aparecerá FADE (atenuación). Gire la perilla
de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hacia la derecha o hacia la iz-
quierda para ajustar el nivel de sonido entre los
altavoces delanteros y traseros.
Presione nuevamente la perilla de control gira-
toria TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar)
para salir de ajuste de tono, balance y atenua-
ción.
Botón MUSIC TYPE (Tipo de música)
Pulsar una vez este botón activará el modo Tipo
de música durante cinco segundos. Pulsar el
botón MUSIC TYPE (Tipo de música) o girar la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
desplazar) antes de cinco segundos permitirá
seleccionar el tipo de formato de programa.
Actualmente muchas emisoras de radio no
transmiten información del tipo de música.
Presionar nuevamente el botón MUSIC TYPE
(Tipo de música) para seleccionar los si-
guientes tipos de formato:
Tipo de programa
Pantalla para 16
dígitos
No hay ningún tipo de programa o no está definido Ninguno
Hits para adultos Hits adultos Clásica Clásic
Rock clásico Rock clásic
Universitaria Universitaria
Country Country
Idioma extranjero Idioma
Información Inform
Jazz Jazz
Noticias Noticias
Nostalgia Nostalgia
Antiguas Antiguas
180