Page 89 of 360

Después de seleccionar uno de los idiomas,
todas las instrucciones y los comandos de voz
serán en ese idioma.
NOTA:
Después de cada operación de cambio de
idioma del teléfono Uconnect, solo se po-
drá usar la agenda telefónica de 32 nombres
del idioma especificado. El nombre del telé-
fono acoplado no es específico de un
idioma, pudiendo emplearse en todos los
idiomas.
Asistencia de emergencia
Si se encuentra en una situación de emergen-
cia y el teléfono celular se encuentra al alcance:
•Tome el teléfono y manualmente marque el
número de emergencia de su área.
Si el teléfono celular no se encuentra al alcance
y está funcionando el Uconnect Phone, puede
acceder al número de emergencia de la si-
guiente forma:
• Presione el botón
para comenzar.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Emergency” (Emer-
gencia) y el Uconnect Phone indicará al teléfono celular acoplado que llame al nú-
mero de emergencia. Esta función es com-
patible los Estados Unidos, Canadá y Mé-
xico.
NOTA:
• El número de emergencia marcado de-
pende del país donde se adquirió el
vehículo (911 para Estados Unidos y Ca-
nadá, 060 para México). Es posible que el
número marcado no corresponda al ser-
vicio y área disponibles del teléfono celu-
lar.
• Si es compatible, se puede programar
este número en algunos sistemas. Para
hacer esto, presione el botón
y diga
“Setup” (Configuración), y luego “Emer-
gency” (Emergencia).
• Utilizar el Uconnect Phone disminuye
levemente las opciones de realizar una
llamada telefónica con éxito respecto a
utilizar el teléfono celular directamente.
¡ADVERTENCIA!
Para utilizar el sistema de teléfono
UCONNECT en una emergencia, su telé-
fono celular debe de estar:
• conectado,
• emparejado al sistema Uconnect ,
• tener cobertura de red.
Asistencia en carretera
Si necesita asistencia en carretera:
• Presione el botón
para comenzar.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Roadside Assistance”
(Asistencia en carretera).
NOTA:
• El número marcado de asistencia en ca-
rretera depende del país donde se adqui-
rió el vehículo (1-800-528-2069 para
EE.UU., 1-877-213-4525 para Canadá, 55-
14-3454 para ciudad de México y
1-800-712-3040 para fuera de la Ciudad de
México en México). Consulte los detalles
de la cobertura de Asistencia en carre-
85
Page 90 of 360

teraen las referencias del DVD, del fo-
lleto de información de la garantía y de la
asistencia en carretera.
• Si es compatible, se puede programar
este número en algunos sistemas. Para
hacer esto, presione el botón
y diga
“Setup” (Configuración), seguido por
“Roadside Assistance” (Asistencia en ca-
rretera).
Sistema de búsqueda
Para conocer cómo utilizar el sistema de bús-
queda, consulte “Trabajo con sistemas automá-
ticos”. El sistema de búsqueda funciona en
forma correcta a excepción de los buscaperso-
nas de algunas empresas que se interrumpen
demasiado pronto para funcionar adecuada-
mente con el Uconnect Phone.
Llamada en buzón de voz
Para conocer la forma de acceder al buzón de
voz, consulte “Trabajo con sistemas automáti-
cos”.
Funcionamientos con sistemas
automatizados
Este método se utiliza en casos donde general-
mente uno tiene que pulsar números en el teclado del teléfono celular al navegar por un
sistema telefónico automatizado.
Puede utilizar su Uconnect
Phone para acce-
der al sistema de correo de vo zoaunservicio
automático, como un servicio de búsqueda de
personas o una línea automatizada de servicio
de atención al cliente. Algunos servicios requie-
ren la selección de una respuesta inmediata.
En algunos casos, eso puede ser demasiado
rápido para el uso del Uconnect Phone.
Al llamar a un número con su Uconnect
Phone, que normalmente requiere que intro-
duzca una secuencia de toques en el teclado
de su teléfono celular, puede pulsar el botón
y decir la secuencia que desea introducir,
seguida por la palabra “Send” (Enviar). Por
ejemplo, si se le solicita que ingrese su PIN
seguido de un numeral, (3746#),puede
pulsar el botón
y decir, “3 7 4 6 # Enviar".
Decir el número, o la secuencia de números,
seguido de "Enviar", también se debe usar para
navegar por la estructura de menú del centro
automatizado de servicio al cliente y para dejar
un número en un buscador de personas. También puede enviar entradas almacenadas
en una agenda telefónica Uconnect
como
tonos para el acceso rápido y fácil al correo de
voz y entradas del buscador de personas. Para
utilizar esta característica, marque el número
que desea llamar y luego presione el botón
y diga "Send" (Enviar). El sistema le soli-
citará introducir el nombre o el número y decir el
nombre de la agenda telefónica que desea
enviar. El Uconnect Phone enviará luego el
número de teléfono correspondiente asociado
con la entrada de la agenda telefónica, como
tonos por teléfono.
NOTA:
• Es posible que no oiga todos los tonos
debido a las configuraciones de red del
teléfono celular. Esto es normal.
• Algunos sistemas de correo de voz y
buscadores de personas tienen configu-
raciones de término de tiempo del sis-
tema que son demasiado cortas y es
posible que no permitan el uso de esta
característica.
86
Page 91 of 360

Irrumpir – Omitir mensajes
El botón de comando de voz puede usarse si
usted quiere saltar partes de un mensaje y
emitir su comando de voz inmediatamente. Por
ejemplo, si un mensaje indica"Desea acoplar
un teléfono, borre una...", podría pulsar el botón
y decir "Acoplar un teléfono", para selec-
cionar esa opción sin tener que escuchar el
resto del mensaje de voz.
Apagado/Encendido de confirmación de
instrucciones
Al apagar las confirmaciones de instrucciones,
el sistema dejará de confirmar sus elecciones
(por ejemplo, el teléfono Uconnect no repetirá
un número de teléfono antes que usted lo
llame).
• Para comenzar, presione el botón
.
• Después de la instrucción “Ready” (Listo) y
el pitido siguiente, diga una de las siguientes
opciones:
• “Setup Confirmation Prompts On” (Configu-
ración de confirmación de instrucciones En-
cendido) •
“Setup Confirmation Prompts Off” (Configu-
ración de confirmación de instrucciones
Apagado)
Indicadores de estado de red y de teléfono
Si está disponible en la radio y/o en un visor
Premium como el del grupo de instrumentos del
tablero, y admitido por su teléfono celular, el
teléfono Uconnect le proporcionará la notifica-
ción para informarle de su teléfono y el estado
de la red cuando intente realizar una llamada
mediante el teléfono Uconnect. El estado se
da según la potencia de señal de la red, la
potencia de la batería del teléfono, etc.
Llamar utilizando el teclado de teléfono
celular
Puede llamar a un número de teléfono con el
teclado de su teléfono celular y aun así utilizar
el teléfono Uconnect (al llamar a través del
teclado del teléfono celular, el usuario debe
tener cuidado y tomar medidas de precaución).
Al llamar a un número con su teléfono celular
acoplado a Bluetooth, el audio se reproducirá
a través del sistema de audio de su vehículo. El
teléfono Uconnect trabajará del mismo modo
que si usted marcara el número usando el
comando de voz. NOTA:
Ciertas marcas de teléfonos celulares no
mandan el tono de marcado al teléfono
Uconnect
para reproducirlo en el sistema
de audio del vehículo, así es que no lo oirá.
En esta situación, después de llamar exito-
samente a un número el usuario puede sen-
tir que la llamada no se realizó aunque la
llamada esté en el progreso. Una vez que
contestan a su llamada, oirá el audio.
Silenciar/Activar el sonido (Silencio
ON/OFF)
Cuando silencie el Uconnect Phone, aún po-
drá escuchar la conversación entrante del inter-
locutor, pero el interlocutor no podrá escu-
charlo. Para silenciar el Uconnect Phone:
• Presione el botón.
• Después del pitido, diga “Mute” (Silencio).
Para activar el sonido del Uconnect Phone:
• Presione el botón
.
• Después del pitido, diga “Mute off” (Silencio
desactivado).
87
Page 92 of 360

Conectividad telefónica avanzada
Transferencia de llamada hacia y desde un
teléfono celular
El teléfono Uconnectpermite transferir las
llamadas activas desde su teléfono celular a su
teléfono Uconnect sin terminar la llamada.
Para transferir una llamada activa de su telé-
fono Uconnect acoplado con teléfono celular
al teléfono Uconnect o viceversa, presione el
botón
y diga “Transfer Call” (Transferir
llamada).
Conecte o desconecte el enlace entre el
teléfono Uconnect y el teléfono celular.
Su teléfono celular se puede comparar con
muchos dispositivos electrónicos diferentes,
pero solo puede estar activamente "conectado"
con un dispositivo electrónico a la a la vez.
Si quisiera activar o desactivar la conexión
Bluetooth entre su celular y el sistema del
teléfono Uconnect , siga las instrucciones des-
critas en el manual de usuario de su teléfono
celular. Despliegue de lista de nombres de
teléfonos celulares acoplados
•
Presione el botón
para comenzar.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup Phone Pairing”
(Configuración de acoplamiento de
teléfonos).
• Cuando se solicite, diga “List Phones” (Lista
de teléfonos).
• El Uconnect Phone mostrará los nombres
de todos los teléfonos celulares acoplados
en orden, desde la prioridad máxima hasta la
mínima. Para “Seleccionar” o “Eliminar” un
teléfono acoplado que se esté anunciando,
presione el botón
y diga “Select” (Selec-
cionar) o “Delete” (Eliminar). También, con-
sulte las dos secciones siguientes para ver
una forma alternativa de “Seleccionar "o
“Eliminar" un teléfono acoplado.
Seleccionar otro teléfono celular
Esta característica le permite seleccionar y
comenzar a utilizar otro teléfono emparejado
con el Uconnect.
• Para comenzar, presione el botón
. •
Después de la instrucción “Ready” (Listo) y
el pitido siguiente, diga “Setup Select Phone”
(Seleccionar configuración del teléfono) y
siga las instrucciones.
• Puede también pulsar el botón
en cual-
quier momento mientras está en pantalla la
lista y después escoger el teléfono que de-
sea seleccionar.
• El teléfono seleccionado será utilizado para
la próxima llamada telefónica. Si el teléfono
seleccionado no está disponible, el teléfono
Uconnect volverá a utilizar el teléfono de
mayor prioridad presente en o cerca (aproxi-
madamente dentro de 30 pies (9 m)) del
vehículo.
Borre los teléfonos celulares acoplados
con el teléfono Uconnect
• Para comenzar, presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready" (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup Phone Pairing "
(Configurar acoplamiento telefónico).
• En la próxima instrucción, diga "Delete"(Bo-
rrar) y siga las instrucciones.
88
Page 93 of 360

•Puede también pulsar el botónen cual-
quier momento mientras está en pantalla la
lista y, después, escoger el teléfono que
desea suprimir.
Cosas que debe saber sobre su
teléfono Uconnect
Tutorial de Uconnect Phone
Para oír un tutorial breve de las características
de sistema, presione el botón
y diga
“Uconnect Tutorial” (Tutorial de Uconnect).
Entrenamiento de voz
Los usuarios que tengan dificultades para lo-
grar que el sistema reconozca sus comandos
de voz o los números, pueden usar la función
de Entrenamiento de voz del Uconnect Phone.
Para ingresar a este modo de entrenamiento,
realice uno de los dos procedimientos si-
guientes:
Cuando no esté en el modo de Uconnect
Phone (por ejemplo, en el modo radio):
• Presione y mantenga presionado el botón
durante cinco segundos, hasta que em-
piece la sesión, o •
Presione el botón
y diga el comando
“Voice Training” (entrenamiento de voz),
“System Training” (entrenamiento del sis-
tema) o “Start Voice Training” (inicio del
entrenamiento de voz).
Puede presionar el botón del Uconnect Phone
para restablecer la configuración de fábrica, o
repetir las palabras y frases cuando lo solicite el
Uconnect Phone. Para que los resultados
sean óptimos, la sesión de entrenamiento de
voz debe completarse con el vehículo estacio-
nado, el motor en marcha, todas las ventanas
cerradas y el ventilado del blower apagado.
Este procedimiento se puede repetir con un
nuevo usuario. El sistema se adaptará única-
mente a la última voz entrenada.
Restablecer
• Presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup” (Configura-
ción), luego “Reset” (Restablecer).
Esto borrará todos los acoplamientos de teléfo-
nos, las entradas a la agenda telefónica y otras
configuraciones en los modos de todos los idiomas. El sistema consultará antes de resta-
blecer las configuraciones de fábrica.
Comando de voz
•
Para un mejor rendimiento, ajuste el espejo
retrovisor de modo que deje por lo menos ½
in (1 cm) de espacio entre la consola del
techo (si está equipado) y el espejo.
• Siempre espere el pitido antes de hablar.
• Hable en forma normal, sin pausas, tal como
haría con una persona sentada a pocos
pies/metros de distancia.
• Asegúrese de que durante el tiempo que se
requiere para el comando de voz nadie más
esté hablando.
• El rendimiento se maximiza de acuerdo a las
siguientes condiciones:
• ajuste bajo a medio del blower,
• velocidad baja a media del vehículo,
• ruido bajo del camino,
• superficie suave del camino,
• ventanas completamente cerradas,
• condiciones de clima seco.
89
Page 94 of 360

•Aún cuando el sistema se diseñó para usua-
rios que hablen con acentos en inglés norte-
americano, francés y español, es posible que
el sistema no funcione siempre para alguno
de ellos.
• Cuando se desplace en un sistema automa-
tizado como buzón de voz, o cuando se
envía una página, al terminar de decir la
serie de dígitos, asegúrese de decir “Send”
(Enviar).
• Se recomienda almacenar los nombres en la
agenda telefónica cuando el vehículo no esté
en movimiento.
• No se recomienda almacenar nombres con
sonido similar en la agenda telefónica del
Uconnect.
• Cuando las entradas no son similares, se
optimiza la velocidad de reconocimiento del
nombre en la agenda telefónica (agenda
telefónica descargada y la agenda local del
Uconnect Phone). •
Se deben decir los números de dígito en
dígito. “800” se debe decir “eight-zero-zero”
(Ocho-cero-cero) no “eight hundred”
(Ochocientos).
• Se puede decir “O” (Letra “O”) para “0”
(Cero).
• Aunque sea compatible el marcado interna-
cional para la mayoría de las combinaciones
de números, es posible que no sean compa-
tibles algunas combinaciones cortas de nú-
meros de marcado.
• En un vehículo convertible, se podría afectar
el rendimiento del sistema con la capota
convertible plegada.
Rendimiento de audio en el extremo
remoto
• La calidad del audio se maximiza en las
siguientes condiciones:
• ajuste bajo a medio del blower,
• velocidad baja a media del vehículo,
• ruido bajo del camino,
• superficie suave del camino,
• ventanas completamente cerradas, •
condiciones de clima seco y
• operación en el asiento del conductor.
• El rendimiento, por ejemplo calidad del au-
dio, eco y volumen, depende en gran medida
del teléfono y la red y no del teléfono
Uconnect.
• El eco en el teléfono en el extremo remoto a
veces se puede reducir bajando el volumen
del audio en el interior del vehículo.
• En un vehículo convertible, se podría afectar
el rendimiento del sistema con la capota
convertible plegada.
Llamadas recientes
Si el teléfono es compatible con “Descarga
automática de la agenda telefónica”, el
Uconnect Phone puede hacer una lista de las
llamadas salientes, entrantes y perdidas.
SMS
El teléfono Uconnect puede leer o mandar
nuevos mensajes en su teléfono.
Leer mensajes
Si recibe un nuevo mensaje de texto mientras
su teléfono está conectado a Uconnect,sele
90
Page 95 of 360

enviará un mensaje para notificarle que tiene
un nuevo mensaje de texto. Si desea oír el
nuevo mensaje:
•Presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “SMS Read” o “Read
Messages” (Leer SMS o Leer mensajes).
• El teléfono Uconnect reproducirá el nuevo
mensaje de texto por usted.
Después de leer el mensaje, puede "Contestar"
o "Reenviar" el mensaje utilizando el teléfono
Uconnect.
Enviar mensajes
Puede enviar los mensajes utilizando el telé-
fono Uconnect. Para enviar un nuevo men-
saje:
• Presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “SMS Send” or “Send
Message” (Enviar SMS o Enviar mensaje). •
Puede decir el mensaje que desea enviar o
decir “List Messages” ("Enumerar mensa-
jes"). Allí se encuentran 20 mensajes redac-
tados previamente.
Para mandar un mensaje, presione el botón
mientras el sistema enumera el mensaje y
dice “Send” (Enviar).
El teléfono Uconnect le solicitará que diga el
nombre o el número de la persona a quien
desea enviar el mensaje.
Lista de mensajes redactados previamente:
1. Sí
2. No
3. ¿Dónde está usted?
4. Necesito más indicaciones.
5. Qué risa
6. Por qué
7. Te quiero
8. Llámeme
9. Llámeme luego
10. Gracias 11. Nos vemos en 15 minutos
12. Estoy en camino
13. Llegaré tarde
14. ¿Está allí todavía?
15. ¿Dónde nos encontramos?
16. ¿Puede esto esperar?
17. Adiós y hasta pronto
18. ¿Cuándo nos podemos encontrar?
19. Envíe el número a llamar
20. Comiencen sin mí
Encender/Apagar el aviso de SMS entrante
Apagar el aviso de SMS entrante hará que el
sistema no le avise que tiene nuevos mensajes
entrantes.
•
Presione el botón
.
• Después del mensaje “Ready” (Listo) y el
siguiente pitido, diga “Setup, SMS Incoming
Message Announcement” (Configurar, aviso
de mensaje SMS entrante); después, se le
proporcionará la opción de cambiarlo.
91
Page 96 of 360
Enlace de comunicaciones Bluetooth
Se ha descubierto que los teléfonos celulares
pierden conexión con el Uconnect Phone.
Cuando esto sucede, la conexión generalmente
se puede restablecer apagando y encendiendo
el teléfono. Se recomienda que su teléfono
celular permanezca en modo ENCENDIDO
Bluetooth. Activación
Después de cambiar el encendido de OFF a la
posición ON o ACC, o después de un cambio
de idioma, debe esperar por lo menos quince
segundos antes de utilizar el sistema.
92