Page 169 of 416

167
A Top Tether rögzítőgyűrű rögzíti a
gyermekülés felső hevederét. Frontális
ütközés esetén csökkenti a gyermekülés
előrebillenésének mértékét.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés
könnyű, biztonságos és gyors beszerelését
teszi lehetővé a gépjárművébe.
Az ISOFIX-gyermekülések a két első
rögzítőgyűrűbe (A) rögzíthető retesszel
rendelkeznek.
Egyes ülések rendelkeznek még egy, a B
jelű hátsó rögzítőgyűrűbe illeszthető felső
hevederrel is.
A gyermekülés Top Tetherhez rögzítéséhez:
-
v
egye ki és tegye el a fejtámlát, mielőtt
gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre
(ha a gyermekülést eltávolította, tegye
vissza a helyére),
-
v
ezesse át a gyermekülés hevederét
a háttámla mögé a fejtámlaszáraknak
kialakított nyílások között,
-
r
ögzítse a felső heveder horgát a hátsó
gyűrűre ( B),
-
f
eszítse meg a felső hevedert. A rosszul beszerelt gyermekülés baleset
esetén nem nyújt megfelelő védelmet a
gyermek számára.
A gyermeküléshez kapott használati
útmutató szerelésre vonatkozó előírásait
szigorúan tartsa be.
Az ISOFIX-gyermekülések gépjárművébe
történő beszerelési lehetőségeit az
összefoglaló táblázatban tekintheti meg.
5
Biztons
Page 170 of 416

168
A CITROËN által ajánlott
ISOFIX gyermekülések
A CITROËN kimondottan a
gépjárművéhez rendszeresített és
típusjóváhagyott ISOFIX gyermeküléseket
kínál.
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby- Safe Plus gyermekülés + ISOFIX aljzat ”
(méretosztály: E)
0+ súlycsopor t: születéstől 13 kg-ig
B eszerelése – az A gyűrűkre rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat a gépjármű padlójára támaszkodó, állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is
rögzíthető. Ebben az esetben az aljzatra
nincs szükség, és a hárompontos biztonsági öv használatával kell az ülést a gépkocsi üléséhez rögzíteni. „
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
( B1
m
éretosztály)
1. súlycsopor t: 9 –18 kg
Kizárólag a menetiránynak megfelelő irányban szerelhető be.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B felső gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléseken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez rögzíteni. A gépjármű első ülését úgy
állítsa be, hogy a gyermek lába ne érje el a háttámlát.
Biztonság
Page 171 of 416

169
Az ISOFIX gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett látható.A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt
(0-s csopor t)
Kb. 6
hónapos
korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
Kb. 1
éves korig9 –18
kg (1 csopor t)
kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosármenetiránynak háttal
Menetiránynak háttalMenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
1. sor 2-személyes
üléspad Nem ISOFIX
Önálló ülés Nem ISOFIX
2. sor,
2-személyes
üléspad az 1. sorban
Bal oldali szélső ülés X
IUF
Középső ülőhely Nem ISOFIX
Jobb oldali szélső ülés X
IUF
2. sor,
különálló
üléssel az 1. sorban Bal oldali szélső
ülés IL IL
(4)IL IL (4)IL IUF
Középső ülőhely Nem ISOFIX
Jobb oldali szélső ülés IL IL
(4)IL IL (4)IL IUF
5
Biztonság
Page 172 of 416
170
A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt (0-s
csopor t) Kb.
6
hónapos korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
kb. 1
éves korig 9 –18
kg (1. csopor t)
Kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak
háttal
menetiránynak háttalmenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
1. sor (a) Különálló utasülés
vagy 2-személyes üléspad kikapcsolt utasoldali
frontlégzsákkal („OFF ”) Nem ISOFIX
bekapcsolt utasoldali
frontlégzsákkal („ON ”) Nem ISOFIX
2. sor Bal oldali szélső ülés
XIL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
Középső ülés (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
Jobb oldali szélső ülés XIL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
Biztonság
Page 173 of 416
171
A gyermek súlya/ korcsoportja
10
kg alatt (0-s
csopor t) Kb.
6
hónapos korig 10
kg alatt
(0-s csopor t) 13
kg alatt
(0+ csopor t)
kb. 1
éves korig 9 –18
kg (1. csopor t)
Kb. 1–3
éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak
háttal
menetiránynak háttalmenetiránnyal szemben
ISOFIX méretosztály FG C D EC D A BB1
3. sor Rögzített hátsó ülés
és üléspad Bal oldali szélső
ülés X
XXIUF, IL
Középső ülés (b) XXXIUF, IL
Jobb oldali szélső ülés X
XXIUF, IL
Rögzített osztatlan üléspad Bal oldali szélső
ülés X
XX X
Középső ülés (b) XXX X
Jobb oldali szélső ülés X
XXX
5
Biztonság
Page 174 of 416

172
(a)Mielőtt gyermekülést szerelne be erre az
ülőhelyre, tájékozódjon az országában
ér vényes szabályozásról.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélső üléseket nem lehet használni.
IUF Felső hevederrel rögzíthető I sofix
U niverzális gyermekülés, „menetiránynak
megfelelően” (For ward facing) történő
rögzítésére alkalmas ülés.
IL Féluniverzális ISOFIX gyermekülésre
(Isofix S emi-Universal) alkalmas ülőhely:
-
F
első hevederrel vagy kitámasztóval
rendelkező, menetiránynak háttal
beszerelhető gyermekülés
-
m
enetirányban beszerelhető
gyermekülés kitámasztóval,
-
f
első hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár.
X Az adott súlycsoportnak megfelelő
ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár
rögzítésére nem alkalmas ülés.
(1) Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre,
előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely
nem lesz használható ebben a sorban.
(2) Csak a vezető mögötti ülésen lehetséges
a beszerelés. Az ISOFIX rögzítőrendszerről
és a felső
hevederrel kapcsolatos tudnivalókról
bővebben lásd a megfelelő részt.
Mielőtt gyermekülést szerelne valamelyik
utasülésre, vegye ki és tegye el a
fejtámlát.
A gyermekülés kiszerelését követően
helyezze vissza a fejtámlát.
Jelmagyarázat(3) Csak a vezető mögötti különálló
utasülésen lehetséges a beszerelés.
(4) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy
ne érintkezzen a 2. sorban utazó
gyerekekkel és az előtte lévő üléssel (az
első ülést 2 állással a csúszka közepe elé
kell beállítani).
Biztons
Page 175 of 416

173
Gyakorlati tudnivalók
Gyermekülések
A nem megfelelően rögzített gyermekülés
veszélyezteti a gépjárműben utazó gyermek
védelmét ütközés esetén.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
A hátsó ülőhelyeknél mindig hagyjon
elegendő helyet az első ülés és:
-
a m
enetiránynak háttal beszerelt
gyermekülés között,
-
a m
enetiránynak megfelelően beszerelt
gyermekülésben utazó gyermek lába
között.
Ehhez tolja előre az első ülést, és szükség
esetén állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját. A gyermekülés menetiránynak megfelelően
történő optimális beszerelése érdekében
ügyeljen rá, hogy a gyermekülés háttámlája
és az ülés háttámlája között minimális legyen
a távolság (lehetőleg érjenek egymáshoz).
Ha háttámlás gyermekülést szerel be egy
utasülésre, előtte mindenképpen távolítsa el
a fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat.
A gyermekülés eltávolítását követően
helyezze vissza a fejtámlát.
Gyermekek elöl
A gyermekek első utasülésen történő
szállítására vonatkozóan országonként eltérő
szabályozás van ér vényben. Tájékozódjon
az abban az országban ér vényes tör vényi
előírásokról, ahol közlekedik.
Ha az első utasülésre menetiránynak háttal
szerel be gyermekülést, kapcsolja ki az
utasoldali frontlégzsákot. Ellenkező esetben
a kinyíló légzsák súlyosan vagy halálosan
megsebesítheti a gyermeket. Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a gyermek
vállához kell illeszkednie anélkül, hogy
érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
A CITROËN a háttámlával és
vállmagasságban övvezetővel ellátott
ülésmagasítók használatát javasolja.
Biztonsági okokból:
-
s
oha ne hagyjon egy vagy több gyermeket
felügyelet nélkül a gépjárműben,
-
s
oha ne hagyjon gyermeket vagy állatot
zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett
járműben,
-
s
oha ne hagyja a kulcsait a járműben, a
gyermek által elérhető helyen.
Az ajtók véletlen kinyitásának elkerülése
érdekében használja a biztonsági
gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
5
Biztonság
Page 176 of 416

174
Manuális biztonsági
gyermekzár
Az oldalsó tolóajtó belső nyitókarral történő
nyitását megakadályozó mechanikus
szerkezet.
Elektromos gyermekzár
Az ajtók (oldalsó tolóajtó(k),
szárnyasajtó vagy
csomagtérfedél) belső
nyitókarokkal történő nyitását
megakadályozó, távvezérlésű
rendszer.
Az elektromosan működtetett
oldalsó tolóajtóajtó(k) belső
nyitókarokkal történő nyitását
megakadályozó, távvezérlésű
rendszer.
Bekapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a gombot.
Kikapcsolás
F Ráadott gyújtásnál nyomja meg ismét a gombot.
A gomb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
Ez a visszajelző lámpa mindaddig világít, amíg
a gyerekzár aktív.
Az ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni. A gomb visszajelző lámpája a bekapcsolást
visszaigazoló üzenet kíséretében világítani
kezd.
A gyermekzár kikapcsolt állapotában a
jelzőlámpa nem világít.
Erőteljes ütközéskor az elektromos
gyermekzár automatikusan kiold.
A jelzőlámpa minden egyéb állapota az
elektromos gyermekzár meghibásodását
jelzi.
Ellenőriztesse a rendszert a
CITROËN márkakereskedésben vagy
szakszervizben.
Ez a funkció teljesen független a központi
zártól, és semmilyen körülmények között
sem helyettesíti azt.
Ne közlekedjen nyitott oldalsó tolóajtóval.
A gyújtás minden bekapcsolásakor
ellenőrizni kell a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig vegye ki, még
akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépjárművet.
Zárás
Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén
található vezérlőt felfelé.
Nyitás
Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén
található vezérlőt lefelé.
Biztonság