Page 569 of 748
5677-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
nVerificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e desligar o sistema híbrido, aguarde mais de 5 minutos
para que o óleo se deposite no cárter.
Com um pano na extremi-
dade da vareta, puxe-a para
fora.
Limpe a vareta.
Reinsira a vareta completamente.
Com um pano na extremidade da vareta, puxe-a para fora e veri-
fique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3
4
5
1
2
3
6
Page 570 of 748

5687-3. Manutenção que pode ser feita por si
nAdição de óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Verifique o tipo de óleo e prepare os instrumentos necessários
antes de adicionar o óleo.
Retire o tampão do bocal de enchimento de óleo rodando-o para
a esquerda.
Adicione óleo do motor devagar, verificando com a vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento rodando-o
para a direita.
nConsumo de óleo do motor
Durante a condução, é consumida uma certa quantidade de óleo do motor.
Nas seguintes situações, o consumo de óleo pode aumentar e pode ser
necessário acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
lQuando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou após a
substituição do motor
l<00360048000300580057004c004f004c005d0044005500030079004f00480052000300470048000300450044004c005b00440003005400580044004f004c004700440047004800030052005800030047004800030059004c0056004600520056004c004700
44004700480003004c00510044004700480054005800440047[a
lQuando conduzir a uma elevada rotação do motor ou com carga pesada,
ou quando conduzir acelerando e desacelerando frequentemente
lQuando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou quando
conduzir, frequentemente, em trânsito intenso.
Seleção do tipo de óleoP. 700
Quantidade de óleo
(Nível baixo → Nível cheio)1,5 L
ItensFunil limpo
1
2
3
Page 571 of 748

5697-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo do motor usado contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamações ou cancro
de pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar o contacto prolon-
gado e repetido com o mesmo. Para remover o óleo usado do motor da
sua pele, lave abundantemente com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e do filtro de um modo seguro e aceitável. Não
os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão. Contacte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado ou uma estação de serviço a fim de
obter informações sobre a reciclagem ou o modo de se desfazer do óleo
usado.
l<0031006d0052000300470048004c005b00480003005200030079004f0048005200030047005200030050005200570052005500030058005600440047005200030044005200030044004f004600440051004600480003004700440056000300460055004c00
440051006f004400560011[
ATENÇÃO
nPara evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde: o motor pode ficar danificado.
lSempre que acrescentar óleo, verifique o nível do óleo utilizando a vareta.
lCertifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
Page 572 of 748
5707-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório quando o sistema híbrido
estiver frio.
nReservatório do líquido de refrigeração do motor
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”. (P. 688)
n
Reservatório do líquido de refrigeração da unidade de controlo
de potência
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (baixo)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, adicione líquido
de refrigeração até à linha
“FULL”. (P. 688)
Líquido de refrigeração
1
2
3
1
2
3
Page 573 of 748

5717-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nEscolha do líquido de refrigeração do motor
Use apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” ou equivalente
de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgânico e tecnológico
de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” é constituído por 50% de
líquido e 50% de água desionizada. (Temperatura mínima: -35C)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nSe o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-
bastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor/unidade de controlo de potência, torneira de drena-
gem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado, para testar o tampão e verificar se existem fugas no sistema de
refrigeração.
AV I S O
nQuando o sistema híbrido estiver quente
Não remova os tampões dos reservatórios do líquido de refrigeração do
motor/unidade de controlo de potência.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
nQuando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de água e de anticongelante para proporcionar
a lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
Page 574 of 748

5727-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique o radiador e condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se algum dos componentes acima indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza do seu estado, leve o seu veículo a um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
igualmente qualificado e equipado.
Radiador e condensador
AV I S O
nQuando o sistema híbrido estiver quente
Não toque no radiador nem no condensador, uma vez que estes podem
estar quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.
nQuando as ventoinhas elétricas de arrefecimento estiverem em funcio-
namento
Não toque no compartimento do motor.
Com o interruptor “Power” no modo ON, as ventoinhas elétricas de arrefeci-
mento podem começar a trabalhar automaticamente, se o ar condicionado
estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigeração for elevada.
Certifique-se que o interruptor “Power” está desligado quando trabalhar
junto das ventoinhas elétricas de arrefecimento ou da grelha do radiador.
Page 575 of 748
5737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Verifique a bateria de 12 volts conforme se segue.
nSímbolos de perigo
Os significados dos símbolos apresentados no topo da bateria de
12 volts são os seguintes:
nExterior da bateria de 12 volts
Certifique-se que os terminais da bateria de 12 volts não estão cor-
roídos nem desapertados, que não têm rachadelas ou que os
suportes de fixação não estão desapertados.
Terminais
Bateria de 12 volts
Não fume, nem faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de funciona-
mento
Manter fora do alcance
das criançasGás explosivo
Page 576 of 748
5747-3. Manutenção que pode ser feita por si
nVerificar o líquido da bateria
Certifique-se que o nível do líquido da bateria se encontra entre as
linhas de “UPPER LEVEL” e “LOWER LEVEL”.
Linha de “UPPER LEVEL”
(nível superior)
Linha “LOWER LEVEL”
(nível inferior)
Se o líquido estiver na, ou
abaixo da linha “LOWER
LEVEL”, acrescente água
destilada.
nAcrescentar água destilada
Remova a tomada da ventoinha.
Acrescente água destilada.
Se não conseguir visualizar a
linha do nível superior, verifique
o nível de fluido olhando direta-
mente.
Coloque novamente a tomada da ventoinha e feche-a devida-
mente.
1
2
1
LOWO.K.O
P