Page 417 of 748
4155-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Aumenta a velocidade
Diminui a velocidade
Mantenha a alavanca na mesma
posição até atingir a velocidade
pretendida.
Pode fazer um pequeno ajuste da
velocidade definida movendo ligei-
ramente a alavanca para cima ou
baixo e depois libertando-a.
Cancelar
Se puxar a alavanca na sua dire-
ção, cancela o limitador de veloci-
dade.
Retomar
Para retomar a utilização do limita-
dor de velocidade, puxe a ala-
vanca para cima.
nExceder a velocidade definida
Nas seguintes situações a velocidade do veículo excede a velocidade defi-
nida e o mostrador principal será destacado:
Ajustar a definição da velocidade
1
2
Cancelar e retomar o limitador de velocidade
1
2
lQuando pressionar completamente o
pedal do acelerador
lQuando circular numa encosta (também
soa um sinal sonoro)
Page 418 of 748

4165-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCancelamento automático do limitador da velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:
lO controlo de velocidade de cruzeiro foi ativado.
lQuando desliga os sistemas VSC e/ou TRC pressionando o interruptor
VSC OFF.
nSe a indicação “Check Speed Limiter System” (Verifique o sistema limi-
tador de velocidade) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pare num local seguro, desligue o interruptor “Power” e volte a ligá-lo depois
defina o limitador de velocidade. Se não for possível definir o limitador de
velocidade, poderá significar que há uma avaria no sistema. Mesmo que seja
possível conduzir o veículo normalmente, dirija-se a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
AV I S O
nPara evitar ativar inadvertidamente o limitador de velocidade
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não o
estiver a utilizar.
nSituações inadequadas à utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
lEm estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
lEm subidas acentuadas
ATENÇÃO
Quando um aviso é emitido utilizando o mostrador do medidor e um alarme
sonoro após exceder o limite de velocidade definido numa descida
inclinada, pressione o pedal do travão para desacelerar.
Page 419 of 748

4175-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
BSM (Função de Monitorização do Ângulo
Mor to)
A Monitorização do Ângulo Morto é um sistema que tem 2 funções.
lFunção de Monitorização do Ângulo Morto
Assiste o condutor a tomar a decisão quando mudar de faixa de
rodagem.
lFunção de Alerta de Tráfego Traseiro
Auxilia o condutor quando fizer marcha-atrás.
Estas funções utilizam os mesmos sensores.
Indicadores nos espelhos retrovisores exteriores
Função de Monitorização do Ângulo Morto:
Quando for detetado um veículo no ângulo morto, o indicador do espelho
retrovisor exterior acende enquanto a alavanca de mudança de direção
não for utilizada. Se a alavanca de mudança de direção for acionada na
direção do lado detetado, o indicador do espelho retrovisor exterior pisca.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro:
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, os indicadores dos espelhos retrovi-
sores exteriores piscam.
: Se equipado
Resumo da Função de Monitorização do Ângulo Morto
1
Page 420 of 748

4185-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ecrã para ligar/desligar o indicador da função de Monitorização do
Ângulo Morto
As funções de Monitorização do Ângulo Morto e de Alerta de Tráfego Tra-
seiro podem ser ligadas/desligadas utilizando o mostrador de informações
múltiplas. (P. 242)
Quando esta função estiver ligada, o indicador BSM no medidor acende e
soa um sinal sonoro.
Sinal sonoro de Alerta de Tráfego Traseiro (apenas Função de
Alerta de Tráfego Traseiro)
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, soa um sinal sonoro no painel de
instrumentos do lado do condutor.
Mostrador de deteção RCTA (apenas função RCTA)
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, o mostrador de deteção RCTA será
exibido no mostrador de informações múltiplas.
A função de Monitorização do Ângulo Morto e a função de Alerta de Trá-
fego Traseiro podem ser ativadas/desativadas no ecrã (P. 242)
no mostrador de informações múltiplas.
Assim que tiver selecionado “OFF” (desligado), a função de Monitorização
do Ângulo Morto e a função de Alerta de Tráfego Traseiro não voltam para
“ON” (ligado) até que altere o mostrador das definições no mostrador de
informações múltiplas para “ON” (ligado). (O sistema não volta automati-
camente para “ON” (ligado) mesmo quando o sistema híbrido for nova-
mente colocado em funcionamento.)
Alterar as definições da função de Monitorização do Ângulo
Morto e da função de Alerta de Tráfego Traseiro
2
3
4
Page 421 of 748

4195-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
nVisibilidade dos indicadores BSM dos espelhos retrovisores exteriores
Quando a luz solar for intensa, poderá ser difícil ver o indicador do espelho
retrovisor exterior.
nOuvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro da Função de Alerta de Tráfego Traseiro
com outros sons altos, tais como quando o volume de áudio é elevado.
nQuando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable” (Função de Moni-
torização do Ângulo Morto Indisponível) for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A voltagem do sensor é anómala devido à acumulação de água, neve, lama,
etc., nas imediações da área do sensor do para-choques (P. 422). Se
remover a água, neve, lama, etc. imediações da área do sensor, este reto-
mará o seu normal funcionamento. Para além disso, o sensor também pode
não funcionar normalmente quando for utilizado em tempo extremamente
quente ou frio.
nQuando a indicação “Blind Spot Monitor Unavailable System Malfunction
Visit Your Dealer” (Avaria na Função de Monitorização do Ângulo Morto Visite
o seu Concessionário) for exibida no mostrador de informações múltiplas
O sensor pode estar avariado ou desalinhado. Leve o seu veículo a um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Page 422 of 748
4205-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCertificação da Função de Monitorização do Ângulo Morto
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponível em:
Endereço DoC: http://continental.automotive-approvals.de/index.php?produkt=SRR2-A
Page 423 of 748
4215-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Page 424 of 748

4225-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nManusear o sensor do radar
lMantenha o sensor e toda a área circundante no para-choques sempre
limpos.
lNão sujeite o sensor nem a área circundante no para-choques a um forte
impacto.
Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema poderá avariar
e os veículos que entrarem na área de deteção podem não ser detetados.
Nas seguintes situações, leve o seu veículo a um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado para que este proceda a uma inspeção.
• O sensor ou a área circundante sofreu um impacto forte.
• A área em torno do sensor está arranhada ou amassada, ou parte do
sensor desligou-se.
lNão desmonte o sensor.
lNão coloque acessórios ou autocolantes no sensor ou área circundante
no para-choques.
lNão modifique o sensor nem a área circundante no para-choques.
lNão pinte o para-choques traseiro de uma cor que não seja genuína
Toyota.
Um sensor da Função de Monitorização
do Ângulo Morto está instalado no inte-
rior do para-choques traseiro do veículo,
de cada um dos lados, esquerdo e
direito, respetivamente. Cumpra com o
seguinte para garantir o correto funciona-
mento da Função de Monitorização do
Ângulo Morto.