Page 665 of 736

6658-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
8
En cas de problème
■Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent)
● Dans certains cas, il peut être impossible de déverrouiller les portes à l’aide du sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent lorsque la batterie est déchargée. Utili-
sez la commande à distance ou la clé mécanique pour verrouiller ou déverrouiller les
portes.
● Le moteur peut ne pas démarrer du premier coup lorsque la batterie a été rechargée
mais démarrer normalement au deuxième essai. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionne-
ment.
● Le mode du contacteur du moteur est mémorisé par le véhicule. Lorsque la batterie
est rebranchée, le système revient au mode sélectionné avant que la batterie ne se
décharge. Avant de débrancher la batterie, désactivez le contacteur du moteur.
Si vous n’êtes pas certain du mode du contacteur du moteur avant que la batterie ne
se décharge, faites particulièrement attention au moment de rebrancher la batterie.
● Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage : Pendant un certain temps après
que les bornes de batterie ont été débranchées, puis rebranchées, pendant un cer-
tain temps après le remplacement de la batterie, il est possible que le système
d’arrêt et de démarrage n’arrête pas automatiquement le moteur pendant environ 5 à
60 minutes.
■ Lors du changement de batterie
● Utilisez une batterie conforme aux réglementations européennes.
● Utilisez une batterie avec une taille de boîtier identique à celle de la batterie précé-
dente et d’une capacité sur 20 heures (20HR) équivalente ou supérieure.
• Si les tailles diffèrent, la batterie ne peut pas être correctement installée.
• Si la capacité sur 20 heures est basse, même si la période pendant laquelle le
véhicule n’est pas utilisé est courte, la batterie peut se décharger et le moteur
peut ne pas démarrer.
● Véhicules avec système d’arrêt et de démarrage : Utilisez une batterie d’origine spé-
cifiée pour l’utilisation avec le système d’arrêt et de démarrage et équivalente à la
batterie d’origine. En cas d’utilisation d’une batterie non prise en charge, les fonc-
tions du système d’arrêt et de démarrage peuvent être limitées afin de protéger la
batterie.
En outre, les performances de la batterie peuvent diminuer et il se peut que le
moteur ne puisse pas redémarrer. Pour plus d’informations, contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
● Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Page 666 of 736

6668-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors du débranchement des bornes de batterie
Commencez toujours par débrancher la borne négative (-). Si la borne positive (+)
entre en contact avec une surface métallique de la zone environnante au moment du
débranchement de la borne positive (+), une étincelle peut survenir et entraîner un
incendie, en plus de décharges électriques et de blessures graves, voire mortelles.
■ Pour éviter une explosion ou un incendie provoqué par la batterie
Respectez les précautions suivantes pour éviter d’enflammer accidentellement les
gaz inflammables qui pourraient émaner de la batterie :
● Veillez à ce que chaque câble de démarrage soit branché sur la borne correcte et
qu’il n’entre pas involontairement en contact avec une autre pièce que la borne
concernée.
● Ne laissez pas l’autre extrémité du câble de démarrage branchée sur la borne “+”
entrer en contact avec une autre pièce ou surface métallique de cette zone, telle
que des supports ou du métal non peint.
● Ne laissez pas les pinces + et - des câbles de démarrage entrer en contact l’une
avec l’autre.
● Ne fumez pas à proximité de la batterie et n’en approchez pas de flamme vive,
d’allumette ou de briquet.
■ Mesures de précaution relatives à la batterie
La batterie contient de l’électrolyte acide, toxique et corrosif, tandis que les pièces
qui y sont liées contiennent du plomb et des composés de plomb. Respectez les pré-
cautions suivantes lorsque vous manipulez la batterie :
● Lorsque vous intervenez sur la batterie, portez toujours des lunettes de sécurité et
veillez à ce que du liquide de batterie (acide) ne touche pas votre peau, vos vête-
ments ou la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas sur la batterie.
● Si du liquide de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, lavez immédia-
tement à l’eau la zone touchée et consultez un médecin.
Placez une éponge ou un chiffon mouillé sur la zone touchée jusqu’à ce que vous
receviez une aide médicale.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support de batterie, les
bornes et les autres pièces liées à la batterie.
● Gardez les enfants éloignés de la batterie.
Page 667 of 736
6678-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors du changement de batterie
● Lorsque le bouchon à évents et le témoin sont proches du support de maintien, le
liquide de la batterie (acide sulfurique) peut se répandre.
● Pour plus d’informations concernant le remplacement de la batterie, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule (véhicules à boîte de vitesses manuelle)
Ne poussez pas ou ne tirez pas le véhicule pour le faire démarrer car le catalyseur à
trois voies ou le catalyseur risque de surchauffer et de provoquer un incendie.
NOTE
■ Lorsque vous manipulez les câbles de démarrage
Lorsque vous branchez les câbles de démarrage, veillez à ce qu’ils ne se prennent
pas dans le ventilateur de refroidissement ou la courroie.
Page 668 of 736

6688-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Si votre véhicule surchauffe
●L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement du
moteur ( P. 132) entre dans la zone rouge ou vous ressentez une perte
de puissance du moteur. (Par exemple, la vitesse du véhicule n’aug-
mente pas.)
● De la vapeur s’échappe de sous le capot.
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et désactivez le système de climati-
sation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur :
Soulevez le capot avec précaution une fois que la vapeur s’est dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur :
Soulevez le capot avec précaution.
Après avoir laissé suffisamment refroidir le moteur, vérifiez que les durites
et le faisceau de radiateur (radiateur) ne présentent pas de fuites.
Radiateur
Ventilateur de refroidissement
Si une grande quantité de liquide de
refroidissement fuit, contactez
immédiatement un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
Les situations suivantes peuvent indiquer que votre véhicule sur-
chauffe.
Mesures correctives
1
2
3
1
2
Page 669 of 736
6698-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
8
En cas de problème
Le niveau de liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les
repères “F” et “L” du réservoir.
Réservoir
Repère “F”
Repère “L”
Bouchon de radiateur (si le véhicule en est équipé)
Si nécessaire, ajoutez du liquide de refroidissement du moteur. ( P. 697)
En cas d’urgence, vous pouvez utiliser de l’eau si vous ne disposez pas de liquide
de refroidissement du moteur.
4
1
2
3
4
Moteur à essenceMoteur diesel
5
Moteur à essenceMoteur diesel
Page 670 of 736

6708-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Faites démarrer le moteur pour vérifier que le ventilateur de refroidisse-
ment du radiateur fonctionne et pour vé rifier si le radiateur ou les durites
présentent des fuites de liquide de refroidissement.
Si le ventilateur ne fonctionne pas :
Arrêtez immédiatement le moteur et contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Si le ventilateur fonctionne :
Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire ou le réparateur Toyota
agréé, ou le réparateur qualifié le plus proche.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous regardez sous le capot de votre véhicule
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous courez un risque de blessures graves, comme des brû-
lures.
● Si de la vapeur semble venir de sous le capot, n’ouvrez pas le capot tant que la
vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être très chaud.
● Gardez les mains et les vêtements (cravate, écharpe ou cache-nez) à l’écart des
ventilateurs et des courroies. Si vous ne respectez pas cette consigne, vos mains
ou vêtements risquent de s’y coincer et de provoquer des blessures graves.
● Ne desserrez pas le bouchon de radiateur, ni le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement, lorsque le moteur et le radiateur sont chauds. Il pourrait y avoir
des projections de vapeur ou de liquide de refroidissement brûlant.
NOTE
■ Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement du moteur
Ajoutez lentement du liquide de refroidissement après avoir laissé le moteur refroidir
suffisamment. Si vous versez trop rapidement du liquide de refroidissement froid
dans un moteur chaud, vous risquez d’endommager le moteur.
■ Pour éviter d’endommager le système de refroidissement
Respectez les précautions suivantes :
● Evitez de contaminer le liquide de refroidissement avec des corps étrangers
(comme du sable ou de la poussière, etc.).
● N’utilisez pas d’additifs de liquide de refroidissement.
6
7
Page 671 of 736

6718-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
8
En cas de problème
Si vous tombez à court de carburant et que le
moteur cale (moteur diesel uniquement)
Si vous tombez à court de carburant et que le moteur cale :
Faites le plein de carburant.
Pour purger le système de carbu-
rant, faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que vous
sentiez davantage de résistance.
Faites démarrer le moteur. ( P. 267, 270)
Si le moteur ne démarre pas après que vous avez effectué les étapes susmention-
nées, attendez 10 secondes et répétez les étapes et . Si le moteur ne
démarre toujours pas, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé
ou tout autre réparateur qualifié.
Après avoir fait démarrer le moteur, enfoncez légèrement la pédale d’accélé-
rateur jusqu’à ce que le moteur tourne régulièrement.
1
2
NOTE
■ Lorsque vous faites redémarrer le moteur
● Ne lancez pas le moteur avant d’avoir effectué le plein de carburant et fait fonction-
ner la pompe d’amorçage. Cela peut endommager le moteur et le système de car-
burant.
● Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pourrait faire
surchauffer le système de démarreur et de câblage.
3
23
Page 672 of 736

6728-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Si le véhicule est bloqué
Arrêtez le moteur. Actionnez le frein de stationnement et mettez le levier
de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses automatique)
ou N (boîte de vitesses manuelle).
Retirez la boue, la neige ou le sable autour de la roue bloquée.
Placez un morceau de bois, des pierres ou tout autre matériau sous les
pneus pour améliorer l’adhérence.
Faites redémarrer le moteur.
Véhicules avec système de blocage de différentiel arrière : Bloquez le dif-
férentiel arrière. ( P. 379)
Placez le levier de changement de vitesse sur D ou R (boîte de vitesses
automatique) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses manuelle), et appuyez avec
précaution sur l’accélérateur pour dégager le véhicule.
■ Lorsque le véhicule est difficile à dégager (véhicules avec système TRC/A-TRC)
Appuyez sur pour désactiver la TRC/A-TRC.
Véhicules sans écran multifonction
Véhicules avec écran multifonction
Effectuez les opérations suivantes si les roues patinent ou si le véhi-
cule est bloqué dans la boue, la saleté ou la neige :
1
2
3
4
5
6