Page 569 of 736

5697-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
Entretien et soins
■Vérification du liquide de batterie (véhicules équipés d’une batterie
nécessitant un entretien)
S’il y a des repères sur le côté de la batterie :
Assurez-vous que le niveau se situe entre les repères supérieur et infé-
rieur.
Repère supérieur
Repère inférieur
Si le niveau de liquide est proche ou
en dessous du repère inférieur,
ajoutez de l’eau distillée.
S’il n’y a pas de repères sur le côté de la batterie :
Contrôlez le niveau de liquide de la façon suivante.
Enlevez le bouchon à évents.
Vérifiez le niveau de liquide en
regardant directement la cellule.
Si le niveau de liquide est bas, ajou-
tez de l’eau distillée.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
■Appoint d’eau distillée (véhicules équipés d’une batterie nécessitant
un entretien)
Enlevez le bouchon à évents.
Ajoutez de l’eau distillée.
Remettez en place le bouchon à évents et fermez-le soigneusement.
1
2
1
Faible Correct2
3
1
2
3
Page 570 of 736

5707-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
■Avant d’effectuer la recharge
Pendant sa recharge, la batterie produit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explo-
sif. Veuillez dès lors respecter les précautions suivantes avant toute recharge :
●Si vous effectuez la recharge sans retirer la batterie du véhicule, veillez à débrancher
le câble de masse.
●Assurez-vous que le contacteur d’alimentation du chargeur est désactivé avant de
brancher et de débrancher les câbles du chargeur sur la batterie.
■Après avoir rechargé/rebranché la batterie (véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent)
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Suivez la procédure ci-dessous pour initiali-
ser le système.
Placez le levier de changement de vitesse sur P (boîte de vitesses automatique) ou
enfoncez la pédale de frein avec le levier de changement de vitesse en position N
(boîte de vitesses manuelle).
Ouvrez et fermez l’une des portes.
Faites redémarrer le moteur.
●Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système
d’ouverture et de démarrage intelligent immédiatement après avoir rebranché la bat-
terie. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique pour ver-
rouiller/déverrouiller les portes.
●Faites démarrer le moteur en plaçant le contacteur du moteur en mode ACCES-
SORY. Le moteur risque de ne pas démarrer si le contacteur du moteur est désac-
tivé. Cependant, le moteur fonctionnera normalement dès le deuxième essai.
●Le mode du contacteur du moteur est enregistré par le véhicule. Lorsque la batterie
est rebranchée, le véhicule restaure le mode du contacteur du moteur sur l’état pré-
cédant le débranchement de la batterie. Veillez à arrêter le moteur avant de débran-
cher la batterie. Faites très attention lorsque vous branchez la batterie si vous ne
savez pas sur quel mode était le contacteur du moteur avant qu’elle ne se décharge.
Si le système ne démarre pas après plusieurs tentatives, contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■Si un symbole de batterie s’affiche sur l’écran multifonction (si le véhicule en est
équipé)
Le système de charge du véhicule présente un dysfonctionnement.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Il pourrait être
dangereux de continuer à conduire.
1
2
3
Page 571 of 736

5717-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et
peuvent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le
risque de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes
lorsque vous travaillez sur ou à proximité de la batterie :
● Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez jamais la
batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■ Comment recharger la batterie (véhicules équipés d’une batterie ne nécessitant
aucun entretien)
Effectuez uniquement une charge lente (5 A maximum). La batterie risque d’explo-
ser si elle est chargée plus rapidement.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
● Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez abondamment à l’eau la zone affectée. Si vous ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin,
en urgence.
● Lorsque le liquide de batterie est insuffisant
N’utilisez pas la batterie si elle ne contient pas assez de liquide. Il existe un risque
d’explosion de la batterie.
■ Lorsque vous débranchez la batterie
Ne débranchez pas la borne négative (-) de la carrosserie. La borne négative (-)
débranchée pourrait toucher la borne positive (+), et provoquer un court-circuit et
des blessures graves, voire mortelles.
Page 572 of 736
5727-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
NOTE
■Lors de la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à désactiver
tous les accessoires.
■ Lorsque vous ajoutez de l’eau distillée (véhicules équipés d’une batterie néces-
sitant un entretien)
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie peut provoquer de la corrosion.
Page 573 of 736

5737-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
Entretien et soins
Ajoutez du liquide de lave-glace dans
les situations suivantes :
● Un lave-glace ne fonctionne pas.
● Le message d’avertissement
s’affiche sur l’écran multifonction
(si le véhicule en est équipé).
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■ Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est chaud, car le
liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il est renversé sur le
moteur, etc.
NOTE
■ N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel pour moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Dans le cas contraire, cela pourrait laisser des traînées sur la peinture du véhicule et
endommager la pompe, ce qui entraînerait des problèmes de pulvérisation du liquide
de lave-glace.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-
quette de la bouteille de liquide de lave-glace.
Page 574 of 736

5747-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant complexe, nous vous recommandons de le faire vidanger par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié. Si vous décidez d’effectuer la vidange vous-même,
contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur qualifié.
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être vidangée si l’un des symp-
tômes suivants se produit :
Véhicules sans écran multifonction
Lorsque le voyant du système de carburant clignote et qu’un signal sonore
retentit. ( P. 627)
Véhicules avec écran multifonction
Lorsque “EAU DANS FILTRE À CA RBURANT CONSULTEZ LE MANUEL
DU PROPRIÉTAIRE”/“Eau dans filtre à carburant Consultez le manuel du
propriétaire” s’affiche sur l’écran multifonction et qu’un signal sonore reten-
tit*1.
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Mettez le
contacteur du moteur en position “LOCK”.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Désacti-
vez le contacteur du moteur.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange ou la durite de
vidange pour recueillir l’eau et le carburant susceptibles de s’en écouler.
Effectuez la vidange, comme indiqué sur le schéma.
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre sur 2 à
2,5 tours.
Si vous le dévissez davantage, de
l’eau risque de s’écouler du bou-
chon de vidange.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le
carburant commence à s’écou-
ler.
Après la vidange, revissez le bouchon de vidange à la main.
*1: Véhicules à code de destination de modèle Vide*2
*2 : Reportez-vous à la section “Vérification de votre modèle de véhicule” si vous n’êtes
pas sûr du modèle de votre véhicule. ( P. 1 1 )
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
1
2
4
Page 575 of 736

5757-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
7
Entretien et soins
AdBlue™ permet de réduire la quantité d’oxydes d’azote dans les gaz
d’échappement. De l’AdBlue™ est consommé dans le processus de
conduite. Par conséquent, respectez les mesures de précaution suivantes.
●1,0 L (1,1 qt., 0,9 Imp.qt.) d’AdBlue™ est consommé tous les 1500 km
(932 miles). Normalement, après un remplissage complet, le véhicule peut
parcourir environ 15000 km (9321 miles) avant que l’AdBlue™ ne soit
épuisé.
Toutefois, l’AdBlue™ peut s’épuiser plus rapidement, selon les conditions
de conduite.
●Lorsque la distance pouvant être parcourue calculée en fonction de la
quantité restante d’AdBlue™ atteint environ 2400 km (1492 miles), le
voyant de faible niveau d’AdBlue™ s’allume et un message d’avertisse-
ment s’affiche.
●Lorsque le liquide AdBlue™ est épuisé, le moteur ne peut pas être remis
en marche.
●Si de l’AdBlue™ est renversé accidentellement lors du remplissage, des
pièces du véhicule, la peinture, etc. peuvent être endommagées.
Lorsque vous devez ajouter de l’AdBlue™, veillez à le faire chez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou chez tout autre réparateur quali-
fié.
Utiliser un véhicule ne consommant pas de réactif alors que cela est requis
pour la réduction des émissions peut constituer un délit.
■Voyant et message d’avertissement d’AdBlue™
Lorsque le niveau d’AdBlue™ est
faible, le voyant de faible niveau
d’AdBlue™ s’allume et un mes-
sage d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction. (P. 576)
Lorsque vous faites vous-même
l’appoint d’AdBlue™ en cas
d’urgence, assurez-vous de suivre
les procédures de remplissage
appropriées. (P. 577)
AdBlue™ (si le véhicule en est équipé)
Page 576 of 736

5767-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_OM_OM71244K_(EK)
■Remplissage d’AdBlue™
● Utilisez de l’AdBlue™ (conforme à la norme ISO 22241-1).
AdBlue™ est une marque déposée de l’Association allemande de l’industrie automo-
bile (VDA).
● Avant de conduire pendant une longue période dans une zone où il n’est pas pos-
sible de faire un appoint d’AdBlue™, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
■ Message d’avertissement
Si le message d’avertissement suivant s’affiche sur l’écran multifonction, suivez la pro-
cédure de dépannage appropriée.
Message d’avertissementDétails/Actions
“Niv. AdBlue bas Remplir AdBlue
dans 2400 km Consultez le manuel”
Lorsque de l’AdBlue™ doit être ajouté
Faites ajouter de l’AdBlue™ chez un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou chez tout autre répara-
teur qualifié.
“NIV. AdBlue BAS ARRÊT TOTAL
DANS 800 km! REMPLIR AdBlue
VOIR MANUEL”/“Niv. AdBlue bas
Arrêt total dans 800 km! Remplir
AdBlue Voir manuel”
Lorsque de l’AdBlue™ doit être ajouté
Si la distance parcourue affichée est
dépassée, le moteur ne peut pas redé-
marrer.
Faites immédiatement ajouter de
l’AdBlue™ chez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou chez tout
autre réparateur qualifié.
“PLUS D’AdBlue REDÉMAR.
IMPOSS. REMPLIR AdBlue
CONSUL. MANUEL.”/“Plus
d’AdBlue Redémar. imposs. Remplir
AdBlue Consul. manuel.”
Lorsque de l’AdBlue™ doit être ajouté
Si le moteur est arrêté, il ne peut pas
être remis en marche.
Sans arrêter le moteur, contactez immé-
diatement un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié.
NOTE
■ Lorsque le niveau d’AdBlue™ est bas
Lorsque l’AdBlue™ est épuisé, le moteur ne peut pas être redémarré.
Veillez à rajouter de l’AdBlue™ chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou chez tout autre réparateur qualifié avant que le liquide ne soit épuisé.