Page 537 of 736

5376-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
6
Accessori interni
Quando l’interruttore motore viene portato in posizione “ON” (veicoli senza
sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità IGNITION ON
(veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente), la spia rossa si
accende per 10 secondi, quindi si accende la spia verde, indicando che il
sistema è attivo. Le spie indicano quanto segue:
●Se la spia verde si accende e rimane fissa, il sistema è attivo.
●Se la spia verde lampeggia due volte ogni secondo, è in corso una chia-
mata di emergenza automatica o manuale.
●Se non si accende alcuna spia, il sistema non è attivo.
●Se la spia rossa si accende in qualsiasi momento che non sia subito dopo
aver portato l’interruttore motore in posizione “ON” (veicoli senza sistema
di accesso e avviamento intelligente) o in modalità IGNITION ON (veicoli
con sistema di accesso e avviamento intelligente), il sistema potrebbe non
funzionare correttamente o la batteria di riserva potrebbe essere scarica.
●Se la spia rossa lampeggia per circa 30 secondi durante una chiamata di
emergenza, la chiamata è stata interrotta o il segnale della rete cellulare è
debole.
La vita utile della batteria di riserva non supera i 3 anni.
Per verificare le prestazioni del sistema per le chiamate di emergenza è
disponibile una modalità di prova. Per collaudare il dispositivo, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Spie
Modalità di prova del dispositivo
Page 538 of 736

5386-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
AVVISO
■Quando non è possibile effettuare la chiamata di emergenza
● Nelle seguenti situazioni potrebbe non essere possibile effettuare una chiamata di
emergenza . In questi casi, contattare i centri di soccorso (ad esempio 112) in altro
modo, ad esempio utilizzando un telefono pubblico nelle vicinanze.
• Anche quando il veicolo si trova nell’area di copertura del telefono cellulare,
potrebbe risultare difficile mettersi in contatto con il centro di controllo ERA-
GLONASS/EVAK se la ricezione è scarsa o la linea è occupata. In questi casi,
anche se il sistema tenta di mettersi in contatto con il centro di controllo ERA-
GLONASS/EVAK, potrebbe non essere possibile stabilire il contatto per effet-
tuare la chiamata di emergenza e contattare i servizi di soccorso.
• Quando il veicolo è fuori dall’area di copertura dei telefoni cellulari, non è possi-
bile effettuare le chiamate di emergenza.
• Quando un dispositivo relazionato (come il pannello del pulsante “SOS”, le spie,
il microfono, l’altoparlante, il DCM, l’antenna o uno dei cavi che collega i disposi-
tivi) presenta un’anomalia, è danneggiato o rotto, non è possibile effettuare
chiamate di emergenza.
• Durante la chiamata di emergenza, il sistema cerca ripetutamente di mettersi in
contatto con il centro di controllo ERA-GLONASS/EVAK. Tuttavia, se non riesce
a mettersi in contatto con il centro di controllo ERA-GLONASS/EVAK a causa
della scarsa ricezione delle onde radio, il sistema potrebbe non riuscire a colle-
garsi alla rete cellulare e la chiamata potrebbe terminare senza collegarsi. La
spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per segnalare la disconnessione.
• Il dispositivo potrebbe non funzionare in caso di urto.
● In caso di calo della tensione della batteria o di disconnessione, il sistema potrebbe
non riuscire a mettersi in contatto con il centro di controllo ERA-GLONASS/EVAK.
■ Quando si sostituisce il sistema per le chiamate di emergenza con un nuovo
dispositivo
È necessario registrare il sistema per le chiamate di emergenza. Rivolgersi a un con-
cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 539 of 736

5396-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
6
Accessori interni
AVVISO
■Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
● Guidare con prudenza.
Questo sistema è concepito per fornire assistenza nell’effettuare chiamate di
emergenza in caso di imprevisti, come incidenti stradali o improvvise emergenze
mediche, e non protegge in alcun modo il conducente o i passeggeri. Per la sicu-
rezza personale, guidare con prudenza e allacciare sempre le cinture di sicurezza.
● In caso di emergenza, è imperativo proteggere la vita degli interessati.
● Se si percepisce odore di bruciato o un altro odore inusuale, uscire dal veicolo e
spostarsi immediatamente in una zona sicura.
● Poiché il sistema rileva gli urti, la segnalazione automatica non sempre coincide
con l’attivazione degli airbag. (Se il veicolo viene tamponato o situazioni simili)
● Per la sicurezza personale, non effettuare la chiamata di emergenza durante la
guida.
Se si effettuano chiamate durante la guida, si potrebbero eseguire manovre inap-
propriate, causando degli incidenti.
Fermare il veicolo e verificare la sicurezza dell’area circostante prima di effettuare
la chiamata di emergenza.
● Quando si sostituiscono i fusibili, utilizzare quelli specificati. L’uso di altri fusibili
potrebbe provocare scintille o fumo nel circuito e causare un incendio.
● Se si utilizza il sistema quando è presente fumo o un odore inusuale, potrebbe veri-
ficarsi un incendio. Smettere immediatamente di utilizzare il sistema e rivolgersi a
un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■ Per evitare danni
Non versare liquidi sul pannello del pulsante “SOS” ecc. e non sottoporlo a urti.
■ Se il pannello del pulsante “SOS”, l’altoparlante o il microfono non funzionano
correttamente durante una chiamata di emergenza o un controllo manuale di
manutenzione
Potrebbe non essere possibile effettuare le chiamate di emergenza, verificare lo
stato del sistema o comunicare con l’operatore del centro di controllo ERA-
GLONASS/EVAK. Se uno di questi dispositivi è stato danneggiato, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 540 of 736
5406-4. Uso degli altri accessori interni
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
Page 541 of 736
541
7Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71247L_(EL)7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione
dell’esterno del veicolo ......... 542
Pulizia e protezione
degli interni del veicolo ......... 545
7-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ....... 548
7-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni da osservare
durante la manutenzione
“fai da te”............................... 551
Cofano..................................... 553
Vano motore............................ 555
Pneumatici .............................. 577
Pressione di gonfiaggio
pneumatici ............................ 580
Cerchi ...................................... 582
Filtro dell’aria condizionata...... 584
Pila della chiave
elettronica/radiocomando
a distanza ............................. 586
Controllo e sostituzione
dei fusibili .............................. 589
Lampadine .............................. 594
Page 542 of 736

5427-1. Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo
●Procedendo dall’alto verso il basso, spruzzare acqua in abbondanza sulla
carrozzeria, nei passaruota e sul sottoscocca del veicolo per rimuovere
eventuali residui di polvere e sporco.
●Lavare la carrozzeria con una spugna o un panno morbido, ad esempio
una pelle di daino.
●Per rimuovere macchie particolarmente tenaci, insaponare con detergente
specifico e sciacquare abbondantemente con acqua.
●Eliminare qualsiasi traccia di acqua.
●Incerare il veicolo quando il rivestimento impermeabile si deteriora.
Se non si formano goccioline d’acqua sulla superficie pulita, applicare la cera
quando la carrozzeria si è raffreddata.
■Lavaggio automatico
●Chiudere gli specchietti e rimuovere l’antenna prima di lavare il veicolo. Iniziare il
lavaggio dalla parte anteriore del veicolo. Assicurarsi di rimontare l’antenna e aprire
gli specchietti prima di ripartire.
●Le spazzole utilizzate nel lavaggio automatico possono graffiare la superficie del vei-
colo e danneggiarne la vernice.
■Lavaggio automatico ad alta pressione
●Evitare che gli spruzzatori del lavaggio automatico si avvicinino eccessivamente ai
finestrini.
●Veicoli con sportello tappo del serbatoio: Prima di procedere al lavaggio, controllare
che lo sportello tappo del serbatoio sia chiuso correttamente.
Eseguire le operazioni seguenti per proteggere il veicolo e mantenerlo
in condizioni ottimali:
Page 543 of 736

5437-1. Manutenzione e cura
7
Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
■ Cerchi in alluminio (se in dotazione)
● Rimuovere immediatamente lo sporco utilizzando un detergente neutro.
● Sciacquare il detergente con acqua subito dopo l’uso.
● Per evitare di danneggiare la vernice, osservare le seguenti precauzioni.
• Non utilizzare detergenti acidi, alcalini o abrasivi
• Non utilizzare spazzole con setole dure
• Non utilizzare detergente sui cerchi quando sono caldi, ad esempio dopo aver
guidato o lasciato parcheggiato il veicolo in presenza di temperature elevate
■ Paraurti
Non usare detergenti abrasivi.
AVVISO
■ Quando si lava il veicolo
Non spruzzare acqua all’interno del vano motore. Ciò potrebbe causare incendi ai
componenti elettrici, ecc.
■ Precauzioni relative al condotto di scarico
A causa dei gas di scarico, il condotto di scarico raggiunge temperature molto ele-
vate.
Durante il lavaggio del veicolo, prestare attenzione a non toccare il condotto di sca-
rico fino a quando non si sia raffreddato a sufficienza, per evitare il rischio di ustioni.
Page 544 of 736

5447-1. Manutenzione e cura
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
NOTA
■Per evitare il deterioramento della vernice e la corrosione della carrozzeria e dei
componenti (cerchi in alluminio, ecc.)
● Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo la guida lungo litorali marittimi
• Dopo la guida su strade cosparse di sale
• Se sulla superficie verniciata sono presenti residui di catrame o di resina caduta
dagli alberi
• Se sulla superficie verniciata sono presenti insetti morti, escrementi di insetti o
di uccelli
• Dopo la guida in zone contaminate da fuliggine, fumi oleosi, polveri minerarie,
polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo è imbrattato da una quantità notevole di polvere o fango
• Se liquidi come benzene e benzina vengono versati sulla superficie verniciata
● Fare riparare immediatamente eventuali scheggiature o graffi riscontrati sulla ver-
nice.
● Per impedire la corrosione dei cerchi, rimuovere l’eventuale sporcizia accumulatasi
e conservarli in un luogo con un basso grado di umidità.
■ Pulizia delle luci esterne
● Lavare con cura. Non utilizzare sostanze organiche né spazzole con setole dure.
Si potrebbero danneggiare le superfici delle luci.
● Non applicare cera sulle superfici delle luci.
La cera può danneggiare le lenti.
■ Precauzioni relative al montaggio e alla rimozione dell’antenna
● Prima di partire, verificare che l’antenna sia montata.
● Se si toglie l’antenna, ad esempio prima di entrare in un lavaggio automatico, ricor-
darsi di riporla in un luogo idoneo per evitare di perderla. Inoltre, prima di ripartire,
assicurarsi di rimontare l’antenna nella posizione originale.
■ Durante l’uso del lavaggio ad alta pressione
Non avvicinare la punta dell’ugello alle cuffie (con copertura in gomma o resina),
connettori o seguenti parti. Se entrassero a contatto con un getto d’acqua ad alta
pressione, tali componenti potrebbero danneggiarsi.
● Parti della trasmissione
● Parti dello sterzo
● Parti delle sospensioni
● Parti dei freni