Page 257 of 673

2574-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Il sistema di sicurezza pre-collisione è dotato di un computer sofisticato che
registra determinati dati quali:
• Stato acceleratore
• Stato freni
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-collisione
• Informazioni (ad esempio la distanza e la velocità relativa tra il proprio vei- colo e quello di fronte o altri oggetti)
● Uso dei dati
Toyota può usare i dati registrati con questo computer per la diagnosi di
guasti, effettuare attività di ricerca e sviluppo e migliorare la qualità.
Toyota non divulgherà i dati registrati a terzi eccetto:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o il consenso del locatario se il veicolo è in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un ente governativo
• Per l’utilizzo da parte di Toyota in un procedimento legale
• A scopo di ricerca, nei casi in cui i dati non permettano di identificare un
veicolo o proprietario specifico
Registrazione dati del veicolo
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 257 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 258 of 673

2584-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Il sensore anteriore è posizionato sul
lato superiore del parabrezza. È costi-
tuito da 2 tipi di sensori, ciascuno dei
quali rileva le informazioni necessarie
per attivare i sistemi di assistenza alla
guida.Sensori laser
Sensore a telecamera monoculare
Sensore anteriore
1
2
AVVISO
■Sensore anteriore
Il sensore anteriore utilizza dei laser per rilevare veicoli davanti. Il sensore anteriore
è classificato come prodotto laser di classe 1M in base allo standard IEC 60825-1. In
condizioni di normale utilizzo, questi laser non sono pericolosi per l’occhio nudo. È
tuttavia necessario adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni agli
occhi.
●Per evitare l’esposizione a radiazioni laser pericolose, non tentare mai di smontare
il sensore anteriore (ad es., rimuovere le lenti). Smontato, il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 3B in base allo standard IEC 60825-1. I
laser di classe 3B sono pericolosi e presentano il rischio di lesioni oculari se l’espo-
sizione è diretta.
● Non tentare di guardare all’interno del sensore anteriore con una lente di ingrandi-
mento, microscopio o altro strumento ottico da una distanza inferiore a 100 mm.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 258 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 259 of 673
2594-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
Etichetta di classificazione laser
Etichetta di spiegazione laser
Dati delle emissioni laserPotenza media massima: 45 mW
Durata impulso: 33 ns
Lunghezza d’onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale x verticale): 28° x 12°
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 259 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 260 of 673

2604-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
■Per evitare anomalie di funzionamento del sensore anteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore anteriore potrebbe non funzionare correttamente, cre-
ando il rischio di incidenti con lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrezza sempre pulito. Se il parabrezza è sporco o ricoperto di
una pellicola oleosa, gocce d’acqua, neve, ecc., pulirlo. Se la parte interna del
parabrezza davanti al sensore anteriore è sporca, contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
● Se c’è una forte differenza di temperatura tra l’interno e l’esterno del veicolo, come
in inverno, il parabrezza potrebbe tendere ad appannarsi facilmente. Se l’area del
parabrezza davanti al sensore anteriore è appannata o ricoperta di condensa o
ghiaccio, la spia di allarme PCS potrebbe accendersi e il sistema potrebbe essere
momentaneamente disattivato. In questo caso, usare lo sbrinatore parabrezza per
rimuovere l’appannamento, ecc. ( →P. 398, 405)
● Se l’area del parabrezza davanti al sensore anteriore è ricoperta di gocce d’acqua,
usare i tergicristalli per rimuoverle.
Qualora non si riuscisse a rimuovere completamente le gocce d’acqua, le presta-
zioni del sensore anteriore potrebbero essere ridotte.
● Se non fosse possibile rimuovere adeguatamente le gocce d’acqua dall’area del
parabrezza davanti al sensore anteriore con i tergicristalli, sostituire i gommini o le
spazzole del tergicristallo.
Se è necessario sostituire i gommini o le spazzole del tergicristallo, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, oppure un altro professionista
debitamente qualificato ed attrezzato.
●Non apporre oggetti quali adesivi, anche se
trasparenti, o simili sul lato esterno del para-
brezza davanti al sensore anteriore (area
ombreggiata indicata nella figura).
A: dal bordo superiore del parabrezza a
10 cm circa al di sotto del sensore anteriore
B: 20 cm circa (10 cm circa a destra e sinistra
dal centro del sensore anteriore)
● Non installare o applicare nulla sulla parte
interna del parabrezza sotto il sensore ante-
riore (area ombreggiata nell’illustrazione).
A: Circa 10 cm (Partendo dalla parte infe-
riore del sensore anteriore)
B: Circa 20 cm (Circa 10 cm a destra e a
sinistra dal centro del sensore anteriore)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 260 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 261 of 673

2614-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
●Non applicare filtri solari sul parabrezza.
● Sostituire il parabrezza se è danneggiato o crepato.
Se è necessario sostituire il parabrezza, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
● Non installare un’antenna davanti al sensore.
● Non bagnare il sensore anteriore.
● Evitare che luci intense puntino direttamente verso il sensore anteriore.
● Non sporcare o danneggiare il sensore anteriore.
Quando si pulisce il lato interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri a contatto con la lente. Evitare inoltre di toccare la lente.
Qualora la lente sia sporca o danneggiata, rivolgersi a un concessionario o a
un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
● Non sottoporre il sensore anteriore a urti violenti.
● Non modificare la posizione di montaggio o l’orientamento del sensore anteriore,
né rimuoverlo.
● Non smontare il sensore anteriore.
● Non installare un dispositivo elettronico o altro dispositivo che emetta onde elettri-
che intense accanto al sensore anteriore.
● Non modificare alcuno dei componenti del veicolo attorno al sensore anteriore
(specchietto retrovisore interno, alette parasole, ecc.) o al soffitto.
● Non applicare al cofano, alla griglia anteriore o al paraurti anteriore accessori che
potrebbero ostruire il sensore anteriore. Per informazioni, rivolgersi a un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente
qualificato ed attrezzato.
● Se si deve fissare sul tetto una tavola da surf o un altro oggetto lungo, assicurarsi
che questo non ostruisca il sensore anteriore.
● Non modificare i fari o le altre luci.
● Non fissare o posizionare alcun oggetto sul cruscotto.
■ Posizione di installazione del sensore anteriore sul parabrezza
Se il parabrezza si appanna facilmente, il vetro attorno al sensore anteriore potrebbe
essere caldo a causa del funzionamento dello sbrinatore. Se si tocca il vetro, ci si
può esporre al rischio di ustioni.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 261 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 262 of 673

2624-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)∗
◆Allarme pre-collisione
Quando il sistema rileva che la
possibilità di uno scontro frontale è
elevata, si attiva un cicalino e viene
visualizzato un messaggio di
allarme sul display multi-informa-
zioni per allertare il conducente
affinché prenda le misure appro-
priate.
◆Frenata assistita pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità di uno scontro frontale con un
veicolo è elevata, applica una maggior forza frenante in base alla forza con
cui viene premuto il pedale del freno.
◆Frenata pre-collisione
Quando il sistema rileva che la possibilità di uno scontro frontale con un
veicolo è elevata, allerta il conducente. Se il sistema rileva che la possibi-
lità di uno scontro frontale con un veicolo è estremamente elevata, i freni
vengono applicati automaticamente per cercare di evitare lo scontro o
ridurre la velocità dell’impatto.
∗: se in dotazione
Il sistema di sicurezza pre-collisione utilizza il sensore anteriore per
rilevare i veicoli davanti al proprio veicolo. Quando il sistema rileva che
la possibilità di uno scontro frontale con un veicolo è elevata, un
allarme avvisa il conducente per farlo reagire al pericolo e la potenziale
pressione dei freni viene aumentata per aiutare il conducente a evitare
la collisione. Se il sistema rileva che la possibilità di uno scontro fron-
tale con un veicolo è estremamente elevata, i freni vengono azionati
automaticamente per cercare di evitare lo scontro o aiutare a ridurre la
forza della collisione.
Il sistema di sicurezza pre-collisione può essere attivato/disattivato e l’anti-
cipo dell’allarme può essere modificato. ( →P. 265)
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 262 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 263 of 673

2634-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
■Limiti del sistema di sicurezza pre-collisione
●Il conducente è il solo responsabile della guida sicura del veicolo. Guidare sempre
con prudenza, avendo cura di controllare l’area circostante al veicolo.
Non utilizzare il sistema di sicurezza pre-collisione come alternativa all’uso nor-
male dei freni, in nessuna circostanza. Questo sistema non è in grado di prevenire
le collisioni o ridurre i danni o le lesioni dovute a una collisione in tutte le circo-
stanze. Non fare eccessivo affidamento su questo sistema. In caso contrario, si
potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
● Sebbene questo sistema sia stato progettato per aiutare a evitare collisioni o
ridurre la forza dell’impatto, la relativa efficacia può variare in base a varie condi-
zioni. Il sistema potrebbe pertanto non offrire sempre lo stesso livello di prestazioni.
Leggere attentamente le seguenti condizioni. Non fare eccessivo affidamento su
questo sistema e guidare sempre con prudenza.
• Condizioni che possono causare l’intervento del sistema anche in assenza di
rischio di collisione: →P. 2 6 7
• Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente: →P. 2 7 1
● Non provare a collaudare personalmente il funzionamento del sistema di sicurezza
pre-collisione, in quanto il sistema potrebbe non funzionare correttamente e cau-
sare un incidente.
■ Frenata pre-collisione
●La frenata pre-collisione potrebbe non attivarsi nel caso in cui il conducente ese-
gua determinate operazioni. Se il pedale dell’acceleratore viene premuto con forza
o il volante viene girato, il sistema potrebbe ritenere che il conducente stia rea-
gendo al pericolo e potrebbe impedire l’intervento della frenata pre-collisione.
● In alcune situazioni, l’intervento della frenata pre-collisione potrebbe essere annul-
lato se si preme con forza il pedale dell’acceleratore o si gira il volante e il sistema
ritiene che il conducente sta reagendo al pericolo.
● Quando interviene la frenata pre-collisione, viene generata una notevole quantità di
forza frenante. Inoltre, poiché l’attivazione della frenata pre-collisione viene annul-
lata circa 2 secondi dopo l’arresto del veicolo (causato dall’intervento della frenata
pre-collisione), il conducente deve premere il pedale del freno secondo necessità.
● Se viene premuto il pedale del freno, il sistema potrebbe stabilire che il conducente
sta tentando di ovviare al problema e potrebbe ritardare l’entrata in funzione della
frenata pre-collisione.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 263 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM
Page 264 of 673

2644-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
AVVISO
●Durante la guida, ad esempio quando si attraversa un passaggio a livello, il
sistema potrebbe determinare che la possibilità di uno scontro con un oggetto, ad
esempio la barriera ferroviaria, è alta e attivare la frenata pre-collisione. Per spo-
stare il veicolo in caso di emergenza, ad esempio se il sistema si attiva in un pas-
saggio a livello, eseguire le seguenti operazioni, quindi adottare le misure
necessarie per garantire la sicurezza personale.
• Se il veicolo è stato arrestato, premere il pedale dell’acceleratore.
• Se il veicolo sta decelerando, premere a fondo il pedale dell’acceleratore.
(→ P. 266)
• Disattivare il sistema di sicurezza pre-collisione. ( →P. 265)
■ Quando disattivare il sistema di sicurezza pre-collisione
Nelle seguenti situazioni, si consiglia di disattivare il sistema, in quanto potrebbe non
funzionare correttamente e causare un incidente con lesioni gravi, anche letali:
●Quando il veicolo viene trainato
● Quando il veicolo traina un altro veicolo
● Quando si trasporta il veicolo tramite camion, barca, treno o mezzo di trasporto
analogo
● Quando il veicolo viene sollevato su un elevatore con il motore avviato e le ruote
possono girare liberamente
● Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, come un banco dina-
mometrico o un tester del tachimetro o quando si utilizza un’equilibratrice per ruote
montate su veicolo
● Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di un
incidente o di un guasto
● Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo oppure fuoristrada
● Quando gli pneumatici sono in cattive condizioni e l’aderenza non è ottimale
(→ P. 473, 493)
● Quando sono installati pneumatici di dimensioni diverse da quelle specificate
● Quando sono installate catene da neve
● Quando si utilizza un ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per fora-
tura
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 264 Wednesday, June 15, 20 16 2:44 PM