Page 281 of 676

2814-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Il sistema RSA riconosce segnali stradali specifici mediante il sensore ante-
riore e fornisce informazioni al guidatore tramite il display multifunzione.
Se il sistema valuta che il veicolo viene guidato a una velocità superiore al
limite, eseguendo manovre vietate, ecc., rispetto ai segnali stradali ricono-
sciuti, avvisa il conducente mediante la visualizzazione di un avvertimento e il
suono di un cicalino
*.
*: Questa impostazione dev'essere personalizzata.
Sensore anteriore
Dopo che il sensore anteriore ha riconosciuto un segnale, questo viene
visualizzato sul display multifunzione quando il veicolo lo oltrepassa.
●Quando vengono selezionate le
informazioni sul sistema di assi-
stenza alla guida, possono essere
visualizzati al massimo 3 segnali.
(P. 107)
RSA (Assistente segnaletica stradale)
: Se presente
Sommario della funzione
Indicazioni sul display multifunzione
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 281 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 282 of 676

2824-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
●Quando vengono selezionate infor-
mazioni diverse da quelle sul
sistema di assistenza alla guida,
possono essere visualizzati un
segnale di limite di velocità o un
segnale che indica l'annullamento
di tutto. (P. 107)
I segnali di divieto di sorpasso e di
limite di velocità con simboli aggiuntivi
non vengono visualizzati. Tuttavia, se
vengono riconosciuti segnali diversi dai
limiti di velocità, questi sono indicati in
blocco sotto l'attuale segnale di limite
di velocità.
Vengono riconosciuti i seguenti tipi di segnali stradali, inclusi quelli elettronici
e lampeggianti.
Un segnale stradale non ufficiale (non conforme alla Convenzione di Vienna)
o di nuova introduzione potrebbe non essere riconosciuto.
Tipi di segnali stradali riconosciuti
TipoDisplay multifunzione
Limite di velocità, inizio/fine*1
Limite di velocità con
simbolo aggiuntivo
(visualizzato con-
temporaneamente al
limite di velocità)
(Esempio di visualiz-
zazione)
Pioggia
Ghiaccio
Ingresso/uscita*2
Esistenza di un sim-
bolo aggiuntivo (con-
tenuto non
riconosciuto)
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 282 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 283 of 676

2834-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
*1: Un segnale di limite di velocità con un valore maggiore di 130 potrebbe non essere
riconosciuto e potrebbe essere visualizzato un limite di velocità errato.
*2: Se l'indicatore di direzione non viene azionato quando si cambia corsia, il simbolo
non viene visualizzato.
Nelle situazioni seguenti, il sistema RSA avverte il guidatore visualizzando un
avvertimento.
●Quando la velocità del veicolo supera la soglia di avvertimento applicata al
limite di velocità dal segnale visualizzato sul display multifunzione, i colori
del segnale vengono invertiti.
●Se viene rilevato che il veicolo sta sorpassando quando sul display multi-
funzione è visualizzato un segnale di divieto di sorpasso, il segnale lam-
peggia.
A seconda della situazione, le condizioni del traffico (direzione, velocità, unità
di misura) potrebbero essere rilevate in modo errato e la visualizzazione degli
avvertimenti potrebbe non funzionare correttamente.
Divieto di sorpasso, inizio/fine
Annullamento di tutto
(Tutte le restrizioni annullate. Si torna al
regolamento stradale predefinito).
Visualizzazione degli avvertimenti
TipoDisplay multifunzione
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 283 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 284 of 676

2844-5. Toyota Safety Sense
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
■Disattivazione automatica della visualizzazione del segnale RSA
Nelle seguenti situazioni, si disattivano alcuni segnali.
●Un nuovo segnale non viene riconosciuto per una determinata distanza.
●La strada cambia a causa di una svolta a sinistra o a destra, ecc.
A seconda della situazione, il comportamento di guida (svolta, cambio di corsia, ecc.)
potrebbe essere rilevato in modo errato e la disattivazione automatica potrebbe non
funzionare correttamente.
■Condizioni in cui la funzione potrebbe non operare o rilevare correttamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA non funziona normalmente e potrebbe non
riconoscere segnali, visualizzare un segnale non corretto, ecc. Questo, tuttavia, non
indica un malfunzionamento.
●Il sensore anteriore non è correttamente allineato a causa di un forte impatto rice-
vuto, ecc.
●Sono presenti sporco, neve, adesivi, ecc., sul parabrezza vicino al sensore anteriore.
●In caso di condizioni meteorologiche avverse, ad esempio pioggia battente, nebbia,
neve o tempeste di sabbia
●Le luci di un veicolo che proviene in senso contrario, la luce solare, ecc. raggiungono
il sensore anteriore.
●Il segnale è piccolo, sporco, sbiadito, inclinato o piegato e, se si tratta di un segnale
elettronico, il contrasto è scarso.
●Il segnale è totalmente o parzialmente nascosto dalle foglie di un albero, da un palo,
ecc.
●Il segnale è visibile al sensore anteriore solo per un breve lasso di tempo.
●Lo scenario di guida (svolta, cambio di corsia, ecc.) non viene giudicato corretta-
mente.
●Anche se non si tratta di un segnale valido per la corsia su cui si sta viaggiando, il
segnale è collocato subito dopo corsie in uscita da una superstrada o su una corsia
adiacente subito prima degli ingressi.
●Sono attaccati degli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale che assomiglia a un segnale compatibile con il
sistema.
●Il veicolo viene guidato in un paese in cui il traffico scorre in direzione opposta.
●I segnali di velocità delle strade laterali possono essere rilevati e visualizzati (se si
trovano nel campo visivo del sensore anteriore) mentre il veicolo percorre la strada
principale.
●I segnali di velocità di uscita delle rotatorie possono essere rilevati e visualizzati (se
si trovano nel campo visivo del sensore anteriore) mentre si percorre una rotatoria.
●Le informazioni relative alla velocità visualizzate sullo strumento e quelle visualizzate
sul sistema di navigazione (se presente) possono essere diverse per il motivo che il
sistema di navigazione impiega dati cartografici.
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 284 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 285 of 676

2854-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)■Quando si guida il veicolo in un paese con unità di misura diverse per la velocità
Poiché il sistema RSA riconosce i segnali in base all'unità di misura impostata sullo
strumento, è necessario cambiare le unità impostate sullo strumento. Regolare l'unità
di misura impostata sullo strumento in modo che corrisponda a quella utilizzata nei
segnali del luogo in cui ci si trova. (P. 644)
■Accensione/spegnimento del sistema
■Visualizzazione segnali dei limiti di velocità
Se l'ultima volta l'interruttore motore è stato portato in posizione off mentre era visua-
lizzato un segnale di limite di velocità sul display multifunzione, lo stesso segnale
viene visualizzato di nuovo quando l'interruttore motore viene portato in posizione
“ON” (veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente) o in modalità IGNI-
TION ON (veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente).
■Quando “Controllare il sistema RSA” viene visualizzato sul display multifunzione
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Fare ispezionare immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes-
sionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Personalizzazione
Le impostazioni di schermata di avvertimento, cicalino di avvertimento
*, soglia di
avvertimento velocità, ecc., possono essere modificate.
(Caratteristica personalizzabile: P. 644)
*: Se viene superato un limite di velocità con simbolo aggiuntivo, il cicalino di avverti-
mento non funziona. Selezionare sulla visualizzazione
delle impostazioni (P. 1 1 3 )
Premere l'interruttore di invio/impostazione
degli interruttori di controllo dello strumento.
AV V I S O
■Prima di utilizzare il sistema RSA
Non affidarsi esclusivamente al sistema RSA. RSA è un sistema ausiliare per il gui-
datore che funziona fornendo informazioni, ma non sostituisce la visuale e la consa-
pevolezza del guidatore. Guidare in modo sicuro, facendo sempre attenzione alle
regole della circolazione.
La guida inappropriata o negligente potrebbe provocare un incidente imprevisto.
1
2
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 285 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 286 of 676
286
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
4-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
◆Quando la leva del cambio è in D o M
■Arresto del motore
Quando si guida con la leva del
cambio in D o M, premere il pedale
freno e arrestare il veicolo.
L'indicatore Stop & Start si accende.
■
Riavvio del motore
Rilasciare il pedale freno.
L'indicatore Stop & Start si spegne.
Sistema Stop & Start (Arresto intelligente)
: Se presente
Il sistema Stop & Start arresta e riavvia il motore in base all'aziona-
mento del pedale freno o della leva del cambio (veicoli con Multidrive),
o in base all'azionamento del pedale frizione (veicoli con cambio
manuale) quando si ferma il veicolo.
Funzionamento del sistema Stop & Start (veicoli con Multidrive)
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 286 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 287 of 676

2874-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4
Guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
◆Quando la leva del cambio viene portata in posizione P o N
■Arresto del motore
Premere il pedale freno e arre-
stare il veicolo.
Portare la leva del cambio in
posizione P o N. (P. 223)
L'indicatore Stop & Start si accende.
Se la leva del cambio viene spo-
stata in P o N da D o M mentre il
motore è fermo a causa dell'inter-
vento del sistema Stop & Start, il
motore rimarrà fermo.
■
Riavvio del motore
Portare la leva del cambio in posizione D, M o R. (P. 223)
Premere il pedale freno mentre si sposta la leva del cambio.
L'indicatore Stop & Start si spegne.
■
Arresto del motore
Con il pedale frizione premuto a
fondo, premere il pedale freno e
arrestare il veicolo.
Portare la leva del cambio in
posizione N (P. 230) e rila-
sciare il pedale frizione.
L'indicatore Stop & Start si accende.
■
Riavvio del motore
Controllare che la leva del cambio sia su N e premere il pedale frizione.
L'indicatore Stop & Start si spegne.
1
2
Funzionamento del sistema Stop & Start (veicoli con cambio manuale)
1
2
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 287 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分
Page 288 of 676

2884-6. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
UK_AURIS_Touring_Sports_EL (OM12L17L)
Premere l'interruttore Stop & Start per
disattivare il sistema Stop & Start.
L'indicatore disattivazione Stop & Start
si accende.
Premendo di nuovo l'interruttore si
attiva il sistema Stop & Start e l'indica-
tore disattivazione Stop & Start si spe-
gne.
■
Riattivazione automatica del sistema Stop & Start
Veicoli senza sistema di apertura/avviamento intelligente
Anche se il sistema Stop & Start è disattivato dall'interruttore di disattiva-
zione sistema Stop & Start, si riattiva automaticamente quando l'interrut-
tore motore viene portato in posizione “LOCK”, quindi in posizione
“START”.
Veicoli con sistema di apertura/avviamento intelligente
Anche se il sistema Stop & Start è disattivato dall'interruttore di disattiva-
zione Stop & Start, si riattiva automaticamente quando l'interruttore motore
viene portato in posizione off e quindi il motore viene avviato.
■Se l'interruttore di disattivazione del sistema Stop & Start viene pre-
muto mentre il veicolo è fermo
●Quando il motore viene arrestato dal sistema Stop & Start, la pressione
dell'interruttore di disattivazione sistema Stop & Start riavvierà il motore.
Dal successivo arresto del veicolo (dopo che il sistema Stop & Start è
stato disattivato), il motore non si spegnerà.
●Quando il sistema Stop & Start è disattivato, la pressione dell'interrut-
tore dello Stop & Start riattiverà il sistema ma senza causare l'arresto
del motore.
Dal successivo arresto del veicolo (dopo che il sistema Stop & Start è
stato attivato), il motore si spegnerà.
Disattivazione del sistema Stop & Start
AURIS Touring Sports_OM_Italian_OM12L17L.book 288 ページ 2016年6月28日 火曜日 午後8時32分