Page 337 of 407

Additifs pour huile moteur
Le constructeur déconseille fortement l’ajout de toute
forme d’additif (autres que les colorants pour la détection
des fuites) à l’huile moteur. L’huile moteur est un produit
techniquement modifié et l’ajout d’additifs peut en com-
promettre le rendement.
Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés
Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire de
l’huile moteur usagée et du filtre provenant de votre
véhicule. L’huile et les filtres usagés abandonnés sans
précaution aucune peuvent causer un préjudice à l’envi-
ronnement. Adressez-vous à votre concessionnaire auto-
risé, votre station-service ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et à quel endroit dans votre région
vous pouvez vous débarrasser en toute sécurité des huiles
et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque
vidange.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs de ce constructeur possèdent un filtre à huile
à passage total de type jetable. Les filtres de rechange
doivent être du même type. La qualité des filtres de
rechange varie considérablement. Vous ne devez utiliser
que des filtres de haute qualité afin de garantir un fonc-
tionnement optimal. Les filtres à huile de haute qualité
MOPAR sont recommandés.
Filtre à air du moteur
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
NOTA :Assurez-vous de suivre l’intervalle d’entretien
relatif à l’utilisation du véhicule dans conditions d’usage
intensif, le cas échéant.
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.)
peut également assurer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas le circuit d’ad-
mission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à moins que cela
ne soit nécessaire pour la réparation ou l’entretien.
(Suite)
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 335
Page 338 of 407

MISE EN GARDE!(Suite)
Assurez-vous que personne ne se trouve près du com-
partiment moteur avant de démarrer le moteur lorsque
le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est
retiré. Des blessures graves pourraient en résulter.
Sélection de filtre à air du moteur
La qualité des filtres à air du moteur de remplacement
varie considérablement. Vous ne devez utiliser que des
filtres de haute qualité afin de garantir un fonctionnement
optimal. Les filtres à air de moteur MOPAR sont des filtres
de haute qualité et sont recommandés.
Batterie sans entretien
Votre véhicule est doté d’une batterie sans entretien. Vous
n’aurez jamais à y ajouter d’eau ni à en effectuer l’entretien
périodique normalement requis.
MISE EN GARDE!
•Le liquide de la batterie est une solution acide
corrosive qui peut causer des brûlures et même la
cécité. Évitez tout contact du liquide de batterie avec
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
les yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous penchez
pas au-dessus d’une batterie lorsque vous fixez les
cosses. En cas d’éclaboussures d’acide dans les yeux
ou sur la peau, rincez immédiatement et abondam-
ment la zone affectée à l’eau. Consultez le paragra-
phe « Procédures de démarrage d’appoint » de la
section « En cas d’urgence » pour obtenir de plus
amples renseignements.
• Les émanations de la batterie sont inflammables et
explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou
des étincelles. N’utilisez pas une batterie d’appoint,
ni aucune source d’appoint produisant une tension
de sortie supérieure à 12 V. Ne laissez pas les cosses
des câbles se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses de câbles et leurs
accessoires contiennent du plomb et des composés
de plomb. Lavez-vous les mains après les avoir
touchés.
336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 339 of 407

AVERTISSEMENT!
•Lorsque vous remplacez les câbles de la batterie, il
est essentiel que le câble positif soit raccordé à la
borne positive et que le câble négatif soit raccordé à
la borne négative. Les bornes positive et négative
sont identifiées respectivement par les signes (+)
et (-) sur le boîtier de la batterie. Les cosses des câbles
doivent être bien serrées sur les bornes et ne doivent
pas être rouillées.
• Si vous utilisez un « chargeur rapide » avec la
batterie dans le véhicule, débranchez les deux câbles
de batterie avant de raccorder le chargeur à la bat-
terie. N’utilisez pas un « chargeur rapide » pour
produire la tension de démarrage.
Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur,
faites-le vérifier au début de la saison chaude par un
concessionnaire autorisé. Ce service comprend générale-
ment le nettoyage des ailettes du condenseur et la vérifi-
cation du rendement. La tension de la courroie d’entraîne-
ment doit aussi être vérifiée au même moment.
MISE EN GARDE!
• N’utilisez pour votre système de climatisation que
des fluides frigorigènes et des lubrifiants pour le
compresseur approuvés par le constructeur. Certains
fluides frigorigènes non approuvés sont inflamma-
bles et peuvent exploser, vous causant ainsi des
blessures. D’autres fluides frigorigènes ou lubri-
fiants non approuvés peuvent causer une défaillance
du système qui nécessiterait des réparations coûteu-
ses. Pour de plus amples renseignements sur la
garantie, consultez le manuel d’informations sur la
garantie, situé sur le DVD.
• Le système de climatisation contient du fluide frigo-
rigène sous haute pression. Afin d’éviter les risques
de dommages au système ou les blessures, confiez à
un mécanicien compétent toute réparation nécessi-
tant l’ajout de fluide frigorigène ou le débranche-
ment des canalisations.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le
système de climatisation car les produits chimiques
(Suite)
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 337
Page 340 of 407

AVERTISSEMENT!(Suite)
peuvent en endommager les composants. Ces domma-
ges ne sont pas couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R134a – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, le R-134a, est un
hydrofluorocarbure (HFC) approuvé par la Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone. Toutefois, le constructeur
recommande que l’entretien du système de climatisation
soit effectué par un concessionnaire autorisé ou par un
autre établissement de service utilisant du matériel appro-
prié de récupération et de recyclage.
NOTA :N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R1234yf – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, R-1234yf, est un
hydrofluooléfine (HFC) approuvé par l’Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans danger pour la couche d’ozone, comportant un faible
potentiel de réchauffement de la planète. Toutefois, le
constructeur recommande que l’entretien du système de
climatisation soit effectué par un concessionnaire autorisé
ou par un autre établissement de service utilisant du
matériel approprié de récupération et de recyclage.
NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Graissage des articulations de la carrosserie
Les serrures et tous les points d’articulation de la carros-
serie, comme les glissières des sièges, de même que les
galets et les charnières des portières, du hayon, des porti-
ères coulissantes et du capot, doivent être régulièrement
graissés avec une graisse au lithium, telle que Spray White
Lube de MOPAR, pour assurer un fonctionnement silen-
cieux et régulier et les protéger contre la rouille et l’usure.
Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les pièces afin
d’enlever toutes les saletés et impuretés. Essuyez ensuite
l’excédent d’huile ou de graisse après avoir terminé la
lubrification des pièces. Portez une attention particulière
aux composants de fermeture du capot pour vous assurer
qu’ils fonctionnent correctement. Lorsque vous ouvrez le
338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 341 of 407

capot pour l’entretien d’autres pièces, nettoyez et
lubrifiez-en les mécanismes de fermeture et d’ouverture de
même que le crochet de sécurité.
Graissez les barillets des serrures extérieures deux fois par
an, de préférence à l’automne et au printemps. Introduisez
directement dans le barillet de serrure une petite quantité
de lubrifiant de haute qualité tel que le lubrifiant pour
barillets de serrure MOPAR.
Balais d’essuie-glace
Nettoyez régulièrement les lames caoutchoutées des balais
d’essuie-glaces et le pare-brise à l’aide d’une éponge ou
d’un chiffon doux et d’un détergent non abrasif. Vous
enlèverez ainsi les dépôts de sel et la saleté, ce qui réduira
la formation de striures et de bavures sur le pare-brise.
L’utilisation prolongée des essuie-glaces sur un pare-brise
sec détériore les balais. Envoyez toujours un peu de liquide
lave-glace avant d’actionner les essuie-glaces pour enlever
le sel et la saleté d’un pare-brise sec.
Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace pour enlever le
givre ou la glace du pare-brise. Évitez de mettre le caout-
chouc des lames de balai en contact avec des dérivés
pétroliers tels que de l’huile moteur, de l’essence, etc.NOTA :
La durée utile des balais d’essuie-glace varie selon
la région et la fréquence d’utilisation. Le broutage, les
marques, les lignes d’eau ou les traces d’humidité peuvent
entraver le rendement des balais d’essuie-glace. Si une de
ces conditions est présente, nettoyez les balais d’essuie-
glace ou remplacez-les au besoin.
Position d’entretien d’essuie-glace
S’il est nécessaire de soulever le bras d’essuie-glace du
pare-brise, soit pour dégager la neige ou pour remplacer le
balai d’essuie-glace, procédez comme suit :
1. Tournez l’extrémité du levier multifonction à la position OFF (ARRÊT).
2. Tournez le commutateur d’allumage à la position MAR-ON (MARCHE-ACCESSOIRES), puis à la posi-
tion STOP (ARRÊT).
3. Après avoir tourné le commutateur d’allumage à la position STOP (ARRÊT), poussez le levier de droite vers
le haut dans les deux minutes qui suivent en position
d’impulsion pendant au moins une demi-seconde.
L’essuie-glace se déplace sur environ 1/3 de sa course à
chaque impulsion du levier.
NOTA : Ce cycle peut être répété jusqu’à trois fois. afin
d’amener l’essuie-glace à la position la plus appropriée.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 339
Page 342 of 407

4. Soulevez le bras d’essuie-glace du pare-brise et effectuezl’intervention souhaitée.
5. Abaissez doucement le bras d’essuie-glace jusqu’à ce que le balai touche le pare-brise.
6. Amenez l’essuie-glace à la position de repos initiale, puis tournez le commutateur d’allumage à la position
MAR-ON (MARCHE-ACCESSOIRES).
NOTA : N’actionnez pas l’essuie-glace alors que le bras
d’essuie-glace est soulevé du pare-brise.
Ajout de liquide lave-glace
Le réservoir de liquide est situé à l’avant du compartiment
moteur. Assurez-vous de vérifier périodiquement le niveau
de liquide dans le réservoir. Remplissez le réservoir de
liquide lave-glace (et non d’antigel pour radiateur) et faites
fonctionner le système durant quelques secondes pour
purger l’eau résiduelle.
Lorsque vous faites l’appoint du réservoir de liquide
lave-glace, imbibez un chiffon ou une serviette de liquide
lave-glace pour nettoyer les balais d’essuie-glace et ainsi en
améliorer l’efficacité.
Pour éviter le gel du lave-glace par temps froid, privilégiez
une solution ou un mélange qui répond ou qui dépasse les exigences propres aux écarts de température qui corres-
pondent à votre climat. Ces renseignements sur l’évalua-
tion du produit peuvent être trouvés sur la plupart des
contenants de liquide lave-glace.
MISE EN GARDE!
Les liquides lave-glace vendus dans le commerce sont
inflammables. Ils peuvent s’enflammer et vous causer
des brûlures. Veillez à prendre les précautions qui
s’imposent lorsque vous remplissez le réservoir ou
lorsque vous travaillez à proximité de la solution de
liquide lave-glace.
Système d’échappement
Un système d’échappement bien entretenu représente la
meilleure protection contre la pénétration de monoxyde de
carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la sonorité de
l’échappement ou si vous détectez la présence de vapeurs
d’échappement à l’intérieur, ou encore si le dessous ou
l’arrière du véhicule a été endommagé, faites vérifier
l’ensemble de l’échappement ainsi que les parties voisines
de la carrosserie par un mécanicien compétent afin de
repérer les pièces cassées, endommagées, détériorées ou
340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 343 of 407

mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des raccords
desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz dans l’habitacle.
De plus, faites vérifier le système d’échappement chaque
fois que le véhicule est soulevé pour une vidange d’huile
ou un graissage. Remplacez des pièces s’il y a lieu.
MISE EN GARDE!
•Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions ou
entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), une substance incolore et inodore. L’in-
halation de ce gaz peut vous faire perdre connaissance
et même vous empoisonner. Pour éviter de respirer du
monoxyde de carbone (CO), consultez les paragraphes
« Conseils de sécurité » et « Gaz d’échappement » dans
la section « Avant de démarrer votre véhicule », pour
obtenir de plus amples renseignements.
• Si vous stationnez votre véhicule sur des matières
combustibles alors que votre système d’échappe-
ment est chaud, vous risquez de provoquer un incen-
die. Il peut s’agir d’herbes ou de feuilles entrant en
contact avec votre système d’échappement. Ne sta-
tionnez pas votre véhicule et ne le conduisez pas là
où votre système d’échappement risque d’être en
contact avec des matières combustibles.
AVERTISSEMENT!
• Le catalyseur nécessite l’utilisation exclusive de car-
burant sans plomb. L’essence au plomb empêche le
catalyseur d’agir comme dispositif antipollution et
peu réduire le rendement du moteur ou l’endomma-
ger de façon significative.
• Vous risquez d’endommager le catalyseur si le véhi-
cule n’est pas maintenu en bon état de fonctionne-
ment. Si le moteur présente des signes de dé-
faillance, tels que des ratés ou une baisse évidente
des performances, faites vérifier votre véhicule sans
tarder. Le catalyseur risque de surchauffer si vous
continuez de rouler avec un véhicule défaillant, ce
qui risque d’endommager le catalyseur et le véhicule.
Dans des conditions normales d’utilisation, le catalyseur ne
nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le
moteur soit toujours bien réglé pour assurer le bon fonc-
tionnement du catalyseur et éviter que ce dernier ne se
détériore.
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 341
Page 344 of 407

NOTA :Toute modification intentionnelle du système
antipollution est condamnée par la loi et passible de
poursuites judiciaires.
Dans les cas exceptionnels où le moteur est vraiment en
mauvais état, une odeur de roussi peut signifier une
surchauffe importante et anormale du catalyseur. Dans un
tel cas, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et laissez-le
refroidir. Faites alors effectuer immédiatement une mise au
point, conformément aux spécifications du constructeur.
Pour éviter d’endommager le catalyseur :
• n’éteignez jamais le moteur ou ne coupez jamais le
contact lorsque la transmission est en prise et que le
véhicule roule;
• n’essayez pas de faire démarrer le moteur en poussant
ou en remorquant le véhicule;
• ne faites pas tourner le moteur au ralenti quand des
câbles de bougie d’allumage sont débranchés ou enle-
vés, comme durant des essais de diagnostic, durant de
longues périodes de régime de ralenti très instable ou
dans des conditions de mauvais fonctionnement.Circuit de refroidissement
MISE EN GARDE!
Vous, ou d’autres personnes, pourriez subir de graves
brûlures par l’éclaboussement de liquide de refroidis-
sement du moteur (antigel) chaud ou de vapeur de
votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur
s’échapper de sous le capot, attendez que le radiateur
soit refroidi avant d’ouvrir le capot. N’essayez jamais
d’ouvrir le bouchon à pression du circuit de refroidis-
sement lorsque le radiateur ou le vase d’expansion est
chaud.
Vérifications du liquide de refroidissement du
moteur
Vérifiez le liquide de refroidissement du moteur (antigel)
aux 12 mois (avant l’arrivée du temps froid, s’il y a lieu). Si
le liquide de refroidissement (antigel) est sale, le système
doit être vidangé, rincé et rempli de liquide de refroidisse-
ment OAT frais (conforme à la norme MS-90032) par un
concessionnaire autorisé. Assurez-vous que l’avant du
condensateur du climatiseur n’est pas obstrué par l’accu-
mulation d’insectes, de feuilles mortes, etc. S’il est sale,
342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE